Читать интересную книгу Режим черной магии - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 154

Она не назвала Пирса. Либо потому, что не любит его, либо и правда думает, что разговор может прослушиваться. Зубастый — это тролль, живущий под мостом в Эдден-Парке. Я покачала головой, хотя Айви меня не видела.

— Нет, — ответила я, глядя на Пирса. — У меня все в порядке, а ты мне нужна будешь как резерв. О'кей? А Дженксу передай мои извинения.

Она молчала. Я отвела взгляд от Пирса. В конце концов, могло быть хуже, чем бежать в неизвестность в компании адепта черной магии, одолженного мне демоном. Рэйчел, ты и вправду умеешь подбирать себе компанию.

— И если я не позвоню примерно через три часа после заката, ты меня разыщешь?

Я имела в виду «вызовешь», и она это знала.

— Как? — спросила она, и сером шелке ее голоса слышалась тревога. — Я вызывать не умею. Ты хочешь, чтобы я вломилась в имение Трента в поисках Кери или перевернула весь город и нашла Кизли?

— Этого не надо, — быстро ответила я.

Кизли исчез почти сразу, как я выяснила, кто он, но я не хотела вскрывать его инкогнито. А обратиться к Кери — это только дать Тренту случай еще раз пристать со своим предложением, а я настолько могу отчаяться в ту минуту, что его приму. Сволочь этот эльф. Я не знаю ни одного черного колдуна, кто был бы сейчас жив и не в тюрьме. Кроме Ли, который сейчас ворочает игорным картелем в Цинциннати. Но готова спорить, впрочем, что Пирс умеет вызывать демонов.

Я посмотрела ему в глаза, и он взял меня за свободную руку, осторожно, будто боясь сделать больно.

— Я не позволю им снова тебя захватить, но если они посмеют, я пойду за тобой хоть в ад. И если ты выскользнешь у меня из рук, я вызову тебя домой.

Я в унынии отняла руку. Едва заметное покалывание скользнуло от меня, протянулось между нами, лопнуло и хлестнуло меня теплом. Я поежилась, глядя на Пирса. Это не было естественным уравновешиванием наших ци — нет, что-то другое.

— Рэйчел, что мне для тебя сделать? — спросила Айви, прервав мои мысли.

А мне как раз вспоминалась столовая Алькатраса и Ральф, показывающий шрам от лоботомии. Потом я подумала о маме — за две тысячи миль, но всего в одном прыжке от Сан-Франциско.

— Если я попаду в беду, позвони моей матери, ладно? — Я стиснула зубы. — Скажи ей имя вызова Ала. И скажи, чтобы была осторожна, потому что вместо меня может явиться Ал.

— Рэйчел…

В голосе ее была тревога, и у меня в животе заворочался выпитый кофе.

— Знаю, — ответила я шепотом. — Это кажется ошибкой.

Вздох Айви прозвучал очень тихо:

— Ну, ты поосторожнее. Будь умницей.

— И ты тоже.

Не в силах заставить себя попрощаться, я повесила трубку. Посмотрела на экранчик. Пять минут, восемнадцать секунд. Как быстро в корне поменялась жизнь.

— Все будет хорошо, — сказал Пирс, и я мрачно на него посмотрела, не разделяя этого оптимизма.

— Странное ощущение. — Я смотрела на потолок, где крутились лопасти вентилятора. — Пусто, будто я под прожектором. Надо поспать немного.

— Это потому, что тебя изгнали из дома твоего и разделили с друзьями твоими, — ответил он. — Я серьезно говорил, что последую за тобой, если тебя вызовут. Я помчусь за тобой со всех ног, даже если адские псы будут гнаться за мной по пятам.

Пользы от этих речей не было, но когда я посмотрела ему в глаза, слова у меня не пошли. Глаза у него остались прежними — если забыть, что у Тома ресницы короче. Сердце у меня застучало, меня проняла дрожь. Хотела заговорить — его гладкие пальцы коснулись моих, прося меня замолчать. Я вспомнила его силуэт у себя в двери, дрожащую у него на пальцах черную магию, вспомнила тяжелые ночи, когда засыпала, вцепившись в подушку, в тоске по Кистену. Черт, не хочу я это повторять! И не буду.

— Нам нужно поговорить, Пирс, — сказала я, и его рука скользнула прочь.

Зазвенели колокольчики над дверью, Пирс посмотрел в ту сторону, я вслед за ним, увидев удивление на его лице. Сердце стукнуло, и только усилием воли я не бросилась бежать. Амулет-детектор сильной магии горел ярко-красным, и покалывало из кармана, куда я сунула свой такой же. В зал вошла Вивьен, толкая перед собой миниатюрную, но идеально сложенную женщину в ярко-зеленой шляпке и на шестидюймовых каблуках. С виду ей было не больше восемнадцати. Быстрые зеленые глаза на юном лице, энергичная поступь.

— Черт, — шепнула я, и Пирс шевельнулся, прикрываясь бумажным стаканом.

— У этой потаскухи новая ученица, — шепнул Пирс, и глаза у него засверкали от необходимости действовать. — Надо было нам оставить, э-э… машину твоей матушки где-нибудь в другом месте.

— Я не думаю, что нас выдал автомобиль, — возразила я, прячась за рекламным листком, призывающим заказывать зайчиков из теста на пасху. Слишком много здесь было народу. — Надо уходить.

— Она не узнает нас под маскирующими чарами. Может быть, это случайность.

Я смотрела на ничего не подозревающую публику, среди которой Вивьен, прихрамывая, двигалась вперед, и мышцы у меня постепенно напрягались.

— Все чары мира не помогут нам, если у нее свой лепрекон.

Пирс поперхнулся. У меня подскочил адреналин от страха, что кашель привлечет к нам их внимание.

— Лепрекон? — сумел он наконец выговорить, спустив шляпу на лицо. — Из малого народа? Здесь, на улицах города? С нею?

Я кивнула, чувствуя, как проваливается сердце. Черт побери, глубокие у ковена карманы, потому что я готова поставить последний из долларов Айви, которые лежат у меня в сумке, что Вивьен нас нашла, купив желание. Хуже того: кажется, маленькая женщина мне знакома.

Облизав губы, я взялась за сумку.

— Уйдем через кухню, — сказала я тихо, но еще более тихий щелчок предохранителя заставил меня замереть, привстав со стула. Я смотрела на грязное кашемировое пальто между мной и выходом, а Вивьен злобно улыбалась, держа руку в чуть оттопыренном кармане. Волосы у нее больше не были гладко зачесаны назад, а просто висели. На лбу красовался новый синяк, шея покрыта сыпью — наверняка зудящей. Пыльцой пикси посыпана.

А стоящая за ней лепрекониха показала мне пальцами «заячьи ушки».

— Вот ты где! — сказала мне она, выдувая пузырь из зеленой жвачки.

— Дай сюда сумку, — сдавленным голосом потребовала Лилиан. Она раскрыла ладонь, но руку ко мне не протянула, чтобы я не попыталась ее схватить. — Без резких движений.

Я скривилась, но протянула ей сумку и плюхнулась обратно на стул.

— Разумное решение, Морган. — Вивьен передала сумку лепреконихе, потом бросила на стол две покрытых пластиком ленты заговоренного серебра. — Теперь еще одно.

Пирс продолжал стоять, стиснув зубы. Глаза его опасно блестели. Меня поразил страх — не за себя, но за всех прочих: он очень вольно обращается с черной магией. Черт возьми, можем мы хоть раз выбрать для мексиканской ничьей другое место, кроме заведения Джуниора?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Режим черной магии - Ким Харрисон.
Книги, аналогичгные Режим черной магии - Ким Харрисон

Оставить комментарий