Читать интересную книгу Режим черной магии - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 154

Я ее отпустила, глубоко вдохнув запах вампирского ладана, смешанный с моим малиновым ароматом спрея для волос и удушливой вонью тлеющего дивана. Про себя я помолилась, чтобы мы виделись не в последний раз. Все-таки расставаться — это точно казалось ошибкой.

— Не говори Гленну, что Ник здесь был, — сказала я шепотом, и она вздохнула.

— Вот это тебе понадобится, — ответила она и сунула мне пачку денег, вытащив из сумочки, которую держал Гленн.

Я взяла, чтобы она не злилась. И потом мы с Дженксом смотрели, как Гленн вел Айви к двери, и они смотрели друг на друга. Видя, как они неуверенно шагают, я еще сильнее почувствовала какое-то предупреждение. Но дверь за Айви закрылась, в церкви стало тихо. В разбитое окно доносилось меланхолическое воркование печального голубя.

С полной рукой денег я повернулась к Пирсу, все больше пропитываясь ощущением неправильности того, что делаю. Мы расходимся по разным дорогам, и это плохо.

Выдавив из себя улыбку, я зашаркала к выходу из кухни.

— Ну, так что, Пирс? Как тебе нравится перспектива поучиться водить машину?

Глава одиннадцатая

Легким будто не хотелось снова растягиваться после выдоха, и я медленно дышала, сидя за круглым столиком в «кофе-хаузе», поджидая, пока вернется Пирс со смесью кофеина с сахаром. Крошечный телефончик Дженкса норовил выпасть из пальцев, и я, проверив, что звонка от Айви не пропустила, сунула его в сумку, подумала и переложила в задний карман. Был уже почти полдень, а от Айви — ноль, и я тревожилась. Дженксу мой отъезд не нравился — как, впрочем, и мне самой. От сопровождения Пирса мне лучше не становилось — особенно если учесть, что на него пялились.

И я дико устала. Даже картинка с младенцами, напоминающая фруктовый салат, не вызывала у меня улыбки. Как-то получилось, что мы осели у Джуниора. Или у Марка, если я правильно помню имя. Мне сюда был вход воспрещен из-за бойкота, но никто и не глянул в мою сторону, когда я вошла, шаркая, и амулет-детектор сильной магии загудел предупреждающе из-за моей маскировки под старуху. Марк меня знал в лицо, и без этих чар нас бы просто выставили.

«Но почему фруктовый салат?» — думала я лениво, наклонив голову, чтобы волосы в глаза не лезли. У меня не было времени увязать их в пучок как надо, что несколько портило облик старой леди. Но волосы были седые, и вела я себя точно как старуха, едва передвигая распухшие в коленях ноги. Покопавшись в сумке, я сняла с кольца ключей амулеты обнаружения смертоносных заклинаний и сильной магии и переложила в карман — на случай, если после заката меня вызовут.

Я сидела спиной к стене за тем самым столом, за которым когда-то вела разговор с одной баньши, полным отморозком, и ее мужем — серийным убийцей. Снаружи под ярким весенним солнцем сиял темно-синий мамин «бьюик». Да, надо было бы его припарковать где-нибудь в другом месте, но честно сказать, я как увидела заведение Джуниора, так разве что не завопила, чтобы Пирс остановил машину. Водитель он был неважный, никак не мог научиться нормально нажимать на газ и тормоз. Наверное, я задела его самолюбие — он как-то холодно держался после этого. Ну, что поделаешь…

Потирая ноющую шею, я улыбнулась, вспомнив, как он багровел и, старательно избегая неприличных слов, честил «эти негодяйские и проститутские клапаны от флейты» — имея в виду педали. Подняв голову, я посмотрела в сторону стойки, где он отсчитывал до цента мелочь в уплату за наш заказ. Видно было, что цена его возмущает. Марк нетерпеливо ждал, а заказанный нами кофе уже был налит и стоял на стойке выдачи.

Я тяжело вздохнула — не только от усталости. Пирс в жилете, длинном плаще и своей шляпе, из-под которой свисали почти до плеч волнистые мягкие волосы, был очарователен. Он был похож на молодого вервольфа, еще свободного от обязанностей. Убрав сложенный чек, он подошел взять чашки, двигаясь с плавной грацией вампира. Держа их в руке, Пирс медленно двинулся ко мне, петляя между столами и явно не доверяя легким крышкам на чашках. Посетителей было полно — обедающие люди и завтракающие внутриземельцы, — но Пирс обходил их с уверенностью, свойственной большинству колдунов. Забавно было за ним наблюдать. Он учился быстро, и уже пробыл среди живых достаточно долго, чтобы почти все усвоить, но у него еще бывали затруднения с мелочами — например, как открыть упаковку жвачки.

— Вот, Рэйчел, — сказал он негромко, глянув мне в глаза, поставил передо мной чашку, а сам сел рядом, чтобы тоже видеть дверь. Выглядел он уверенно, но напряженно — не привык к такому многолюдью. То и дело он отбрасывал волосы со лба, окидывая публику внимательным колючим взглядом. И пахло от него тоже хорошо — смесь красного дерева и вымытых волос.

А черную магию он использует так же легко, как мятный спрей.

— Спасибо, Пирс.

Глядя вниз, я сняла крышку, чтобы у кофе не было привкуса пластика. Глаза у меня блаженно закрылись, когда первая порция кофеина с привкусом малины пошла вниз по пищеводу.

— Вот это да! — выдохнула я. Открыла глаза — Пирс улыбался. — Ты не забыл?

— Латте гранде, двойной эспрессо, итальянский, пены немного, корицы побольше и чуть-чуть малины. — Наклонив голову, он добавил: — Не привык я видеть тебя, украшенную морщинами. Не сразу узнаю.

«Украшенная морщинами». Ну почему не сказать просто: «старая»?

Я пожала плечами в некотором смущении:

— Я тут подумала, что надо было и для тебя маскировку взять.

— Ты предпочла бы, чтобы я был замаскирован? — спросил он, и когда я кивнула, тут же почувствовала легкое давление, будто кто-то касается моей ауры. Пирса окутал слой безвременья, потом растаял, и появился Том Бансен. Те же каштановые вьющиеся волосы, те же синие глаза, та же худощавость, то же… ну все то же.

— Да, неплохо, — сказала я.

Но некоторая неловкость была от напоминания, что Пирс живет в чужом теле, прежний владелец которого умер достаточно давно, чтобы душа его отлетела. Но осанка осталась прямой, как у Пирса, хотя брюки и жилет, на Пирсе очень уместные, выглядели на Томе ну совершенно никак.

— Ну ты просто копия Тома!

Пирс покраснел:

— Любезная ведьма, я ведь и есть Том Бансен. Фокус как раз в том, чтобы выглядеть самим собой.

От этого у меня еще больше мурашки побежали по коже. Чтобы отвлечься, я отпила еще кофе.

— Зови меня Рэйчел. Мы принадлежим одному и тому же демону, так что нам положена некоторая фамильярность.

Он неопределенно хмыкнул, усаживаясь теперь по-новому.

— Называть женщину просто по имени…

— Вызывает у тебя протест, — перебила я, начиная раздражаться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Режим черной магии - Ким Харрисон.
Книги, аналогичгные Режим черной магии - Ким Харрисон

Оставить комментарий