Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он увидел дурную звезду, в далеком прошлом падающую с небес Фенриса, и ощутил дуновение ветра на лице, когда бросился ей навстречу. Увидел среди пылающих шпилей Просперо демона и услышал, как тот неправильно назвал его имя. Увидел коготь из кузни «Храфнкеля» и себя, разящего им змей Альфария. Увидел последний поход к Терре, следующие бок о бок с ними темные боевые корабли Первого Легиона, и впервые тронный мир, окутанный пламенем, словно потоками жизненной энергии. Увидел Русса на руинах Императорского Дворца, споры, дискуссии, затем долгое возвращение на Фенрис и рассвет новой эпохи. И, наконец, последнее: он снова услышал те самые слова, которые по-прежнему обладали силой разжечь в нем ярость, недоумение и печаль.
— Не ты!
Он потянулся к Руссу, чтобы остановить его, не дать покинуть зал, но у него не вышло. Он споткнулся и упал на каменный пол, изо рта пошла кровь. Мир покачнулся, словно убегая от него, падая в бездну снова и снова. Вернулась боль, сильная и пульсирующая. Он почувствовал, как снова открылись глаза, веки заскребли по белкам, вот только глаз не было. Он открыл рот, чтобы закричать, но и он отсутствовал. Была только агония, кипевшая в венах, которыми он все еще обладал. Он сжал кулак и что-то — не его кулак — зашевелилось: тяжелое, как адамантиевые болванки, огромное, отдельное.
Пелена поднялась, и на него нахлынули цвета, ощущения, запахи и звуки, растекаясь по нервным окончаниям и наполняя душу вспышками.
Он снова закричал, и звук потряс его. Машинный рев усилился, отдаваясь эхом так, словно его заживо заточили внутри звука. Он попытался пошевелиться, поднять руку, сделать шаг и почувствовал, как закружился мир, отягощенный инерцией. Он услышал крики на знакомом языке и задался вопросом, умер ли в самом деле и был ли это потусторонний мир с призраками. Затем цвета разделились на чернильно-черные и красные. Перед ним стояли три лорда Фенриса в боевых доспехах.
На миг он подумал, что это судьи, посланники убиенных пришли к нему, чтобы отвести к Руссу. Но затем они поклонились, опустились на колени и выразили почтение. Ему захотелось закричать на них, потребовать ответить, что происходит, но потом весь ужас начал подтверждаться, и он вспомнил зверя, пасти, пепельные равнины Морелиона. Один из склонившихся воинов снова поднялся. Бьорн узнал его. Зимний Коготь, щенок жрецов. Нет, больше не щенок, теперь он носит священные рунические знаки избранника Ордена.
— Ты вернулся к нам, повелитель, — обратился Тране.
Вокруг радостно закричали Космические Волки.
А затем Бьорн по-настоящему понял, что произошло. Он напряг мышцы и почувствовал, как сжались фибросвязки. Повернул голову и ощутил, как сместился вес плитоподобных плечей. Его зрение превратилось в буйство псевдоцветов, передаваемых оружейными системами наведения, которые теперь были такой же неотъемлемой частью его, как и сердца, легкие и оставшаяся плоть.
Зал гудел шумом пламени и голосов. Волки продолжали говорить, пытаясь подобраться поближе. Он услышал вызовы по воксу, а значит скоро придут другие приносить клятвы верности. Они сложат перед ним оружие, словно варвары льда перед своими вождями. В этот миг он понял урок происходящего. Печаль держала его дух заточенным в теле. Ярость, пылающая в нем так много лет, заставляла его цепляться за жизнь с таким упорством. Негодование от того, что он никогда не сможет покинуть смертную землю, как и подобало воину, никогда не займет место в зале павших. Они воспользовались всем этим и вернули его. Русс как-то сказал, что не может увидеть судьбу Бьорна. И до конца непреклонный примарх создал ее для него, обязав опекать Орден, который сам покинул.
— Это навечно.
Он почувствовал, как его наполняет рев несравнимой мощи дредноута.
— Я никогда не смогу уйти. Не смогу последовать за ним.
Приходили все новые братья, отдавая честь, выкрикивая его титулы. Разящая Рука, Великий Волк. Воины в светло-серых доспехах, потрясая оружием, чтили его так, как никого прежде, даже самого примарха. Ведь тот родился не на Фенрисе и был для них больше богом, чем ярлом.
— Это навечно.
И пока они ликовали, изливая свою радость в подземном царстве создателя клинков, Бьорн поднял новую голову, напряг новую, усиленную воксом глотку, отвел в сторону новый молниевый коготь и завыл.
Крис Райт
Зовущий Бурю
Не переведено.
Бен Каунтер
Танец жертвы
Стая впервые заметила добычу только около полуразрушенного дискуссионного зала Фалаканской академии. Чужаки были облачены в одежду диковинных цветов, которые быстро сменяли друг друга и сливались воедино, не давая взгляду сосредоточиться на самих пришельцах. Чужаки передвигались легкими прыжками и пируэтами, не прекращая танцевать даже тогда, когда им приходилось лавировать между глубокими воронками во внутреннем дворе или под крышей почти развалившегося зала.
— Сколько их там? — спросил вожак стаи Хенгильд.
Брат Тангиост стал всматриваться в магнокуляр. Пятеро остальных Космических Волков вместе с руническим жрецом Улли Хладным Когтем уже заняли позицию с подветренной стороны от чужаков. Тут и там располагались различные модели систем и звездные карты академической обсерватории — отсюда отлично просматривались все подходы, что позволяло космическим десантникам просчитать все пути атаки на противника.
— Трудно сказать. Ксеносы все танцуют без передышки. Неужели они и сражаются в танце?
— Скорее всего, Тангиост, — ответил Хенгильд. Он всегда оставался немногословным и говорил только по существу, даже когда члены стаи ссорились или подшучивали друг над другом.
— Я насчитал десятерых, — сказал Тангиост.
— Эх, даже двоих на каждого не наберется, — сказал брат Сэрхимнар с притворной грустью в голосе. — А я надеялся, что мы хотя бы повеселимся от души.
— Один из них — колдун, — проговорил рунический жрец. Он был спокоен и вообще редко высказывался, в отличие от других членов стаи, которые устраивали пирушки в Великом зале Клыка и кутили до тех пор, пока волчьи жрецы не прикрывали весь этот балаган.
— Ты уверен? — спросил Хенгильд.
— Я чую его, — ответил Улли. Для Космического Волка подобные слова были сродни неопровержимым доказательствам.
— Тогда ты и займешься им, рунический жрец, — сказал Хенгильд. — Мы можем пройти через южную галерею и нанести удар до того, как они успеют здесь сориентироваться. Они не подозревают о нас, к тому же мы уже провели разведку и прекрасно знаем это место, в отличие от чужаков. Так воспользуемся же этим преимуществом и обрушимся на врага. Стая Хенгильда, все готовы к охоте?
— Да не увидит свет того дня, когда я не буду готов! — ответил брат Форган, что держал в руках тяжелый болтер. Его лысая голова была покрыта ожогами: он лишился всех волос из-за злополучной эльдарской плазменной гранаты во время первых стычек Фалаканской кампании.
— А ты, Форган, займи крышу южной галереи. Остальные пойдут со мной. Мы покажем этим чужакам, что происходит, когда воины встречают танцоров.
Когда-то дискуссионный зал был величественным зданием из камня и твердой древесины, однако, казалось, что от его купола откусили огромный кусок. Лица демагогов и политиков этого мира взирали вниз на трибуну оратора и на две сотни других статуй, расставленных таким образом, будто они внимательно слушают выступление мастеров. Те молодые люди, что изучали здесь политику Фалакана, должны были говорить с жаром даже тогда, когда единственными слушателями были лишь вырезанные из камня фигуры.
Тангиост стал аккуратно пробираться вперед, держа в одной руке болтер по имени Фрейя, а в другой — боевой нож. Повсюду ощущалась вонь от чужаков — сильный кислый запах, который источали надменность и бесчеловечность. Подобный запах принадлежал эльдар, и Тангиост прекрасно это знал. Стая начала постепенно окружать противника, занимая выгодные позиции для нападения. Труппа эльдар, не размыкая круг, проследовала к центральной трибуне. Глава труппы наблюдал за происходящим ритуалом сквозь безликую маску, не имеющую окулярных линз. Он держал в руке длинное тонкое серебряное копье и был облачен в клетчатый пурпурно-бело-желтый плащ с капюшоном. Это был колдун, которого с самого начала учуял Улли.
— Перережьте им глотки, — скомандовал по воксу Хенгильд.
В тот же момент Тангиост выпрыгнул из укрытия. Ближайший враг был закутан в одежду красного и желтого цветов, которые сразу же начали волноваться и перемешиваться, когда существо двинулось с места. Несмотря на мерцание красок, воину удалось разглядеть худые конечности и маску цвета слоновой кости. На руке чужака было закреплено оружие, которое имело удлиненную форму и оканчивалось заостренной трубкой, что делало его более похожим на огромный шприц, чем клинок.
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Герои космодесанта - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли - Эпическая фантастика
- Адептус Механикус: Омнибус - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика