— Убежал, — отвечал часовой, стоящий у веранды.
— А где он был?
— У окошка.
— Нет сомнений, что это была тигрица Саранги. Быстро, два человека в подвал, или мошенник сбежит от нас.
Тремаль-Найк слышал все. Он взял обе колбы, разбил их, бросил белые цветы в темный угол, спрятал красные у себя на груди и растянулся около столба, обмотав себя веревками, как будто был связан.
Вошли два сипая, держа в одной руке карабин, а в другой по смоляному факелу.
— Эй! — позвал тот, что шел первым. — Ты здесь, Саранги?
— Закрой пасть — я хочу спать, — проворчал Тремаль-Найк, притворяясь, что он в плохом настроении.
— Спи спокойно, мой дорогой, мы будем тебя стеречь!
Тремаль-Найк пожал плечами, прислонился к столбу и закрыл глаза. А сипаи, воткнув факелы в специальные кольца на стене, уселись рядом, с карабинами между колен.
Прошло несколько минут, и Тремаль-Найк почувствовал резкий аромат, который ударил ему в голову, несмотря на то, что красные цветы забивали его своим сильным и тоже специфическим запахом.
Он взглянул на сипаев: они зевали так, что готовы были вывихнуть себе челюсти.
— Ты ничего не чувствуешь? — спросил солдат помоложе другого.
— Ох, — отвечал его товарищ, — мне кажется, я…
— Пьян, что ли?..
— Да нет. Страшно хочется спать — так и слипаются глаза.
— И мне тоже.
— И не думай! Скоро сменят, и выспимся.
Оба застыли, неподвижно тараща глаза, но Тремаль-Найк, внимательно следивший за ними, видел, как веки их понемногу отяжелели, а головы неудержимо клонились книзу. Раза три или четыре они то закрывали, то снова открывали глаза и наконец, захрапев, заснули совсем.
Пора было действовать. Тремаль-Найк сорвал с себя путы и встал.
«Свобода!» — торжествующе прошептал он.
И, взяв веревки, он крепко связал спящих, а затем с оружием в руках бросился к лестнице.
Глава 8
ПРИЗНАНИЯ СЕРЖАНТА
На площадке возле бенгали часового не было.
Еще дрожавший от волнения, но решившийся на все, чтобы обрести свободу, Тремаль-Найк тихо поднялся по ступенькам и оказался в темной, пустой комнате.
С минуту он стоял, прислушиваясь и держа наготове револьвер, потом тихо-тихо толкнул дверь в соседнюю комнату и осторожно просунул голову.
«Никого», — прошептал он.
Он открыл еще одну дверь, прошел длинный коридор и вошел в третью комнату.
Она была очень просторна. Лунный свет освещал дюжину кроватей, на которых звучно храпели люди.
«Сипаи», — замер, как вкопанный, Тремаль-Найк.
Он повернул было назад, но в коридоре послышалось звяканье шпор и чьи-то уверенные шаги. Он вздрогнул и поднял револьвер. Человек приближался. У двери он остановился на мгновение, потом прошел дальше.
«Если бы это был капитан!» — промелькнуло в голове Тремаль-Найка.
Он тихо вышел из комнаты и вернулся в коридор. В дальнем конце его он увидел едва различимый силуэт человека, который тут же свернул за угол.
Подняв револьвер, Тремаль-Найк двинулся следом, поднялся по лестнице и прошел второй коридор, ступая на цыпочках и почти не дыша.
Идущий впереди, остановился. Тремаль-Найк услышал поворот ключа в замке, увидел, как открылась дверь, и тот исчез.
Он ускорил шаги и остановился перед этой дверью, которая оказалась только прикрыта.
Настольная лампа слабо освещала просторное помещение. Ему не удалось отчетливо разглядеть человека, сидящего за столом, но он решил, что это капитан Макферсон. При этом он почувствовал какую-то дрожь в своем теле и смутное беспокойство в душе.
— Странно, — прошептал он. — С чего бы мне бояться этого?..
Он легонько толкнул дверь, которая бесшумно открылась, и неслышными шагами подкрался к столу. Как ни легок был его шаг, человек услышал и резко поднялся.
— Бхарата?.. — воскликнул Тремаль-Найк. И быстро наставил на него револьвер. — Ни крика, ни шагу, — сказал он ему. — Малейшее движение — и ты мертв!
Видя перед собой пленника, который держал его в этот момент на прицеле, сержант попытался броситься к своим пистолетам, висевшим на стене, но предупреждение, сделанное тоном, не оставлявшим ни малейших сомнений, остановило его.
— Ты!.. Саранги! — вскричал он, вцепившись в крышку стола руками.
— Не Саранги, а Тремаль-Найк, охотник на змей из Черных джунглей, — ответил тот, не опуская оружия.
Бхарата смотрел на него скорее удивленно, чем испуганно.
— Но как ты оказался здесь?
— Это моя тайна. Тугам не сидится в тюрьме.
— Так значит, я не ошибся?
— Кажется, нет.
— Зачем ты явился сюда?
— Убить тебя!
— Ах так! — воскликнул тот, побледнев. — Ты хочешь убить меня?
— Возможно.
— А я могу спасти свою жизнь?
— Да.
— Говори.
— Садись, потолкуем.
Бхарата повиновался. Не спуская с него глаз, Тремаль-Найк забрал оружие, висевшее на стене, запер дверь на ключ и уселся напротив сержанта.
— Предупреждаю, первый же крик будет стоит тебе жизни, — сказал он. — У меня шесть зарядов, чтобы отправить тебя на тот свет.
— Говори, — повторил сержант, который уже овладел собой.
— Я должен совершить страшную миссию.
— Не понимаю тебя.
— Я поклялся тугам убить капитана Макферсона.
Тремаль-Найк взглянул на Бхарату, чтобы увидеть, какое впечатление произведут на него эти слова, но тот оставался бесстрастным.
— Ты понял, Бхарата?
— Вполне.
— И что же?
— Продолжай.
— Мне нужна голова капитана Макферсона.
Сержант усмехнулся, пожимая плечами.
— Сумасшедший! Ты что, не знаешь, что капитана здесь больше нет?
Тремаль-Найк вскочил.
— Капитана нет? — повторил он недоверчиво. — Куда он уехал?
— Не скажу.
— Ты разве не слышал, что я поклялся тугам принести его голову?
— Они обойдутся без нее.
— Нет, Бхарата, я сделаю это. Где капитан?.. Я найду его, даже если придется для этого перерыть всю Индию. Я найду его!.. Где он?
— Так я тебе и сказал!
— А!.. — вскричал Тремаль-Найк. — Но ты это знаешь!
— Знаю.
Тремаль-Найк приставил к его лбу револьвер.
— Берегись, Бхарата, кто раз спустился в могилу, тот не возвращается.
— Убей меня, если хочешь.
— Это твое последнее слово?
— Последнее.
Тремаль-Найк крепче сжал револьвер у стиснул зубы. Он уже готов был выстрелить, когда снаружи послышался свист, повторившийся три раза.
— Нагор! — встрепенулся он, мгновенно распознав сигнал тугов.
Он заткнул револьвер за пояс, схватил Бхарату и, зажав ему рот рукой, повалил на пол.
— Не шевелись, — приказал он, — или я и в самом деле убью тебя.
Он крепко связал его, заткнул ему рот кляпом и, подойдя к окну, ответил на сигнал тихим свистом.