Читать интересную книгу Куртизанка (СИ) - Юлия Ветрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
украшали шёлковые драпировки разных цветов, пёстрый ситец, флаги, всевозможные предметы, ярко сверкавшие на солнце: повсюду были разбросаны разноцветные мексиканские сарапе, богатые мати, расшитые золотом, самые дорогие шарфы и шали, видимо, из вновь открытых миров, сёдла, уздечки и брелоки аборигенов.

Заглянув в один из шатров, вход в который не был ничем прикрыт, Элена увидела, что это лавка, где продают товары, которым позавидовал бы иной бакалейщик на Манахате: кружевные мантильи, кашемировые шали, шёлковые чулки и обувь соседствовали с пряностями, красной фасолью, сахарным песком и мешками с маисовой мукой. По стенам были развешаны богато украшенные сёдла и переливающиеся всеми цветами радуги сарапе. Тут же у прилавков толпились люди всех рас и национальностей, пёстро шуршала звуками многоязычная речь.

Сам город был полон китайцев в коротких штанах, с длинными косичками и в забавных конических колпаках, краснокожих, как Чезаре, молодцов с босыми ногами, но в коротких рубахах или же военных куртках, бородатых шотландцев с пышными шевелюрами в тяжёлых сапогах и с кольтами, заткнутыми за широкие пояса, корсиканцев в пёстрых костюмах, которые переговаривались между собой, улыбались и явно не собирались ни на кого нападать. Один из них старательно подмигивал Элена, но та так же старательно отводила взгляд.

Оставив чемодан на руках у Чезаре, она направилась вперёд — прямиком к центральному шатру и, не замедляя хода, вошла в него.

— Вам кого? — спросил её секретарь, сидевший за столом рядом со входом.

— Мне к губернатору, — в том, что у губернатора должен быть самый большой шатёр, сомнений быть не могло

— Зачем вам к губернатору? По какому делу?

Элена улыбнулась, убедившись в том, что не прогадала.

— По личному, — сказала она и, равнодушно прошествовав мимо секретаря, нырнула за следующий полог. Поймала взглядом фигуру губернатора, сидевшего за большим дубовым столом над кипой бумаг, и, кашлянув, произнесла. — Простите, могу я войти?

Ответа она ждать не стала, миновала полог и под пристальным взглядом губернатора, устремлённым на неё, подошла к столу, отобрала у того листок бумаги и, горестно вздохнув, произнесла:

— Здравствуйте, вы меня узнаете?

Губернатор окинул её рассеянным и немного раздражённым взглядом и произнёс:

— Нет.

— Совсем нет? А многие говорят, что я очень похожа на отца.

— Я тоже похож на своего отца, — нетерпеливо сказал губернатор. Поколебался и добавил: — Вы кто? Что вам надо от меня? Сек…!

Элена торопливо накрыла его рот рукой.

— Тут все дело в том, какой отец, — шепнула она, склонившись к губернатору, так что дыхание её коснулось щеки немолодого уже мужчины. Затем грустно вздохнула и, подняв глаза к потолку, во вселенской тоске произнесла: — Я дочь капитана Гранта.

— Простите… — губернатор отодвинулся от неё. Он чувствовал, что посетительница здесь не просто так, и за словами её стоит нечто большее, чего он пока не может понять, но осуждающий взгляд незваной гостьи, теперь устремлённый на него, отчего-то пробудил в губернаторе чувство стыда — как будто он что-то очень важное забыл. «Кто?» — хотел было спросить он, но интуиция подсказывала, что вопрос неуместен, а черноволосая девушка, по-хозяйски устроившаяся на его столе, вторила ей:

— Вы что, не помните моего отца? Герой двадцати планет! Он…

— Конечно помню! — пробормотал губернатор и растерянно прошёл по комнате из конца в конец. Он вообще плохо помнил героев каких бы то ни было планет. Но… — Простите, — он замер напротив девушки и остановил на ней растерянный, почти что умоляющий взгляд. — Что вам нужно от меня?

— Королева вас отблагодарит!

— Да?..

— Да. Видите ли… — Элена поднялась и, подхватив губернатора под руку, прильнул к его плечу, — видите ли… со мной в дороге приключилось несчастье. Я заблудилась в джунглях и отстала от корабля. Представьте, я бродила по этим зарослям больше двух недель! И вот теперь оказывается, что мой корабль давно ушёл…

Губернатор хмыкнул. Накрыл руку девушки своей и осторожно похлопал по ней. Горячее дыхание у самого уха немного мешало ему соображать, но он всё же понял одно: девушка от него чего-то хотела.

— Корабль?

— Да! Мне нужно добраться до центральных планет. Но… — дочь капитана Гранта вздохнула, — здесь ещё два месяца не будет подходящего корабля.

— М…

— Видите ли, мне негде жить… королева вас отблагодарит…

— Вы хотите остановиться у меня?!

— Если вы в самом деле готовы мне это предложить…

— У меня жена!

Элена осуждающе воззрилась на него.

— Простите… мис Грант… Я хотел сказать, что… — губернатор торопливо высвободил руку, — одним словом, вас устроят в комнатах для посла. Так будет хорошо?

— Сойдёт, — Элена отвела взгляд и разочарованно посмотрела на зонт, который покручивала в руках. — По крайней мере, у вас здесь есть еда…

— Само собой! Вы хотите есть?

— Я — не очень. Мой слуга…

— Винченсо! — крикнул губернатор, и тут же из-за полога высунулась голова секретаря. — Сделай что-нибудь! Устрой моих гостей. Очень важных гостей! — поправился он.

Секретарь, поклонившись, приблизился к Элене и, осторожно отцепив её пальцы от губернаторского плеча, повёл прочь.

Губернатор дождался, когда полог, наконец, перекроет вход, и только после этого перевёл дух.

Он опустился за стол, но сердце его бешено стучало, а пальцы, перебиравшие бумаги, тряслись. Проклятая дочь проклятого героя, взявшаяся непонятно откуда, была хороша…

Губернатор невольно задел ноутбук, стоявший чуть поодаль — просто нажал случайный набор букв. Окошки замельтешили на экране. Губернатор выругался, спешно пытаясь прекратить не вовремя запущенный процесс, но не успел: верхнее окно, перечёркнутое большими красными буквами: «Wanted» — замерло на экране, и губернатор вздрогнул, мгновенно узнавая лицо.

— Дочь капитана Гранта… — повторил губернатор, и внезапно его накрыла злость на собственную глупость и на себя самого, — вот ты какая…

Элена и Чезаре сидели за длинным столом из полированного тиса друг напротив друга. Элена медленно и грациозно нарезала отбивную и отправляла её в рот кусочек за кусочком. Чезаре внимательно изучал движения её рук и старался их повторить, хотя получалось у него пока что не очень хорошо.

— Что теперь? — вполголоса спросил он.

Элена пожала плечами.

— Немного тут поживём, — Элена улыбнулась, — думаю, нам тут будет хорошо. А потом… Может быть, я и правда вернусь в центральные миры. Может… — она закусила губу, проглотив окончание фразы: «может быть, на Альбион».

Через некоторое время, когда путешественники уже заканчивали есть, секретарь снова откинул полог и, поклонившись, произнёс:

— Вы, должно быть, устали с дороги? Пройдёмте со мной, я покажу вам, где можно передохнуть.

Элена величественно кивнула и так же грациозно поднялась. Чезаре последовал за ней. Однако, едва они переступили порог, Элена почувствовала, что что-то пахнущее больницей и кабинетом стоматолога накрыло

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Куртизанка (СИ) - Юлия Ветрова.
Книги, аналогичгные Куртизанка (СИ) - Юлия Ветрова

Оставить комментарий