Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Любовь может свести с ума любую женщину, – удовлетворенно заметила Джорджия. – Вот странно, да?
– По-моему, это прежде всего опасно, – ответила Вэл.
Далее они ехали молча и думали о разном, хотя обе размышляли о беде, о которой недавно шла речь. Если бы они были меньше озабочены своими проблемами, то их наверняка испугала бы ее близость и неотвратимость.
Глава 18
Мистер Кэмпион добрался до дому почти в три часа ночи, одолеваемый опасениями, – вопреки надеждам, полиция так и не вызвала его ознакомиться с показаниями любвеобильного водителя. Однако вместо детектива он обнаружил дома Аманду и Лагга, которые сидели в кухне и завтракали беконом и яйцами.
– Бедняжке надо быть на фабрике к половине восьмого, – укоризненно поприветствовал его Лагг. – Я решил, что надо хотя бы завтраком ее накормить. Что вы будете? Яйца или предпочтете селедочки? У меня тут припрятана баночка, все выжидал подходящего момента, чтобы полакомиться.
В кухне было тепло и вкусно пахло, и мистер Кэмпион вдруг осознал, что слишком долго пребывал в обществе софистов. Он сел за стол и с удовольствием посмотрел на своего юного лейтенанта. На ее щеках еще сохранился румянец от сна, но глаза уже сверкали энтузиазмом.
– Я здесь с десяти часов. Спала в кресле. Решила дождаться тебя – вдруг понадобится помощь. Что случилось?
Он вкратце изложил ей содержание их беседы, в то время как Лагг на заднем плане буквально сочился самодовольством и салом из бекона.
– Так что Портленд-Смита явно шантажировали, – подытожил Кэмпион. – Судя по вспышкам и запаху отсыревших фейерверков. Думаю, об этом знали все, кто слышал рассказ Джорджии о последних шести месяцах перед его исчезновением, – те, кто способен сложить два и два, разумеется.
– А кто его шантажировал? Мисс Адамсон?
После убийственных умственных построений последних трех часов непоколебимая логика Аманды была чистым утешением.
– Думаю, она наверняка в этом участвовала, – уверенно ответил он и умолк. Аманда увидела, как лицо его принимает смущенное выражение, и ухмыльнулась.
– Я уже большая девочка, – сказала она. – Можешь говорить начистоту. То есть все было как обычно, только под раковиной пряталась ее тетя Джесси? Когда и где это произошло?
– Откуда мне знать, – вздохнул мистер Кэмпион, чувствуя себя более уверенно, – с Амандой все же было необыкновенно просто говорить. – В октябре он ушел в поход, а по возвращении вел себя странно. В это время он начал дурно обращаться с женой, и она его возненавидела. Видимо, в этот момент на сцене и появилась заботливая Каролина, которая так напоминала любимую, но не любящую его жену. Тут пусть разбирается Блест. Я выясню маршрут октябрьского похода, а Блест обойдет все пабы, в которых он мог останавливаться. Это наверняка даст какие-то результаты. Но надо быть готовым к тому, что в итоге мы выйдем только на девушку, а я более чем уверен, что с ней был кто-то еще. Слишком уж удачно все сложилось. Вся история была хорошо срежиссирована. Портленд-Смита доили, пока он, бедняга, не решил покончить со всем разом. Весь вечер размышляю, кто был этот таинственный режиссер. Он, должно быть, получил массу удовольствия.
– Очень хорошо придумано, но чушь, – вмешался мистер Лагг и шлепнул Кэмпиону на тарелку еще одно яйцо. – Сейчас всем плевать на шантаж. Сейчас все вечно выступают под инициалами – мистер А., миссис К. и все такое. И три года назад было так же. Вы даже газет не читаете.
– А вот тут ты ошибаешься, маменькин сынок, – беззлобно ответил мистер Кэмпион. – Мне кажется, что именно из-за пристрастия к анонимности вся эта история интереснее, чем может показаться на первый взгляд. Сама мисс Адамсон придерживалась крайне гнусных методов. Такое впечатление сложилось у меня от нашего разговора. Но в такого рода случаях всегда присутствует третья сторона, и, очевидно, в данной ситуации именно третья сторона была мозговым центром. Дело в том, что Портленд-Смит был юристом, а это единственная профессия, для представителя которой требование анонимности бессмысленно. Он не мог пойти в Центральный суд и назваться мистером Икс, это не имело бы смысла. Оставалось только нацепить фальшивую бороду или кагулярский[19] капюшон, а это могли бы превратно понять.
– Вам виднее. Я в торговых рисках не секу, – великодушно согласился мистер Лагг. – Сейчас я вам бекон поджарю.
– Видимо, шантажист угрожал предоставить Джорджии сведения для развода, – заметила Аманда. – И его судейская гордость была уязвлена. И это все ради денег? Сколько у него было?
– Точно не знаю, но предполагаю, что в последние полгода он потратил около четырех тысяч фунтов. Умер он разоренным. Я думал, что он швырялся бриллиантами, мехами и пил шампанское из туфелек, но, очевидно, нет. – Голос Кэмпиона звучал беспечно, но взгляд его был серьезен. – И все-таки я не верю, что деньги – это основной мотив, хотя для кого-то они были важны. Для нашей Каролины, к примеру. Возможно, я сейчас тычу пальцем в небо, но все эти совпадения кажутся мне подозрительными. Подозрительно, что Портленд-Смит решил покончить с собой, когда Джорджия встретила Рэмиллиса, и еще подозрительнее, что Рэмиллис отправился к праотцам именно тогда, когда Джорджия влюбилась в Делла. Допускаю, что это просто мои домыслы, но все же.
Аманда мрачно кивнула.
– Алан вернулся на работу, – сообщила она. – Он не в духе, но тем не менее наверстывает упущенное. У нас снова все по-старому. Сид напоминает пса, который наконец-то нашел потерянный ошейник. Слушай, Альберт…
Она откинулась на спинку стула и посмотрела на него – ее лицо полыхало, а в медово-карих глазах застыло смущение.
– Она же не могла заставить их пойти на это?..
– На что? На то, чтобы каждый последующий возлюбленный убивал предыдущего? – Мистер Кэмпион был впечатлен. – Прекрасная идея, Аманда. В лучших традициях. Просто восхитительно. Все совершенно прозрачно и безжалостно. Но я бы не стал на это ставить. Так поступали в более творческие времена.
– Ну и слава Богу, – искренне сказала Аманда. – Хочешь еще чего-нибудь?
Прежде чем мистер Кэмпион успел ответить, в холле на первом этаже закуковал дверной звонок. Лагг застыл со сковородкой в руках и закатил глаза.
– Что это? – вопросил он.
– Снова эта чертова птица, – пробормотал мистер Кэмпион. – Иди посмотри, кто там пришел.
– В три часа ночи? – с искренним удивлением переспросил Лагг. – Ваша светлость. А ваша тетушка сейчас в городе?
– Дружище, из вас вышла бы отличная компаньонка для целой роты Джорджий, – восхищенно сказала Аманда. – Не надевайте воротничка. В это время ночи некоторое декольте вполне приемлемо. Ну, идите же.
Кукушка закричала снова, и Лагг потрусил к двери.
– Я тут оставил яйца, так не трогайте их, пока я не вернусь, – предостерегающе сообщил он. – Да иду я, иду!
– В нем силен материнский инстинкт, да? – заметила Аманда. – Ну и кто это? Полиция?
– Не знаю, – не скрывая тревоги, ответил мистер Кэмпион. – Слушай, Аманда, мне это все не нравится. Лучше бы тебя тут не было. Может, пока выйдешь?
Аманда рассмеялась.
– Не высаживай лоцмана, – сказала она. – Я всего лишь незаинтересованный участник. Мною движет исключительно любопытство. Я ценный сотрудник.
Раздалось громкое пыхтенье Лагга, звучавшее, словно ветродув. Когда он дошел до входной двери, они услышали его голос:
– На велосипеде? Ничего себе! Ну что, хочешь яиц или селедки?
Мистер Кэмпион и Аманда обменялись ошарашенными взглядами и поднялись навстречу гостю, который застенчиво вошел в кухню. Это был Синклер. В своем сером костюмчике он выглядел еще меньше, чем раньше. Волосы его были взлохмачены ветром.
– Сейчас жутко рано, – сказал он. – Надеюсь, что вы не против. Я просто подумал, что вы, возможно, еще не легли, а это важно.
Он был явно возбужден, но держался необычайно сдержанно, благодаря чему напоминал маленького старичка с поистине старомодной выдержкой. Аманда подвинулась, освободив место на кресле, и предложила ему булочки и масло.
– Все в порядке, – дружелюбно сказала она. – Что нового? Что-то выяснил?
– Ну, я не знаю… – Синклер вопросительно взглянул на Лагга, но, увидев утвердительный кивок Кэмпиона, продолжил: – Это насчет Рэя. Они же не собираются его выкапывать? Я потому и приехал. Не хотел ждать утра – вдруг можно что-то сделать, чтобы их остановить. Это было бы просто кошмарно.
– Друг мой, не беспокойся, – мягко произнес мистер Кэмпион, заметив, как на маленьком белом личике промелькнул ужас. – Все хорошо. Этого не случится. А даже если и случится, то сначала будет масса приготовлений. Прежде всего потребуется разрешение Министерства внутренних дел, а на это уйдут недели, даже если все будут спешить. Кто тебя надоумил?
Синклер явно испытал облегчение, после чего стал выглядеть немного глуповато.
- На грани катастрофы - Артур Хейли - Иностранный детектив
- Детки в клетке (сборник) - Стивен Кинг - Иностранный детектив
- Благие намерения - Нора Робертс - Иностранный детектив
- Приманка для моего убийцы - Лорет Энн Уайт - Иностранный детектив
- Сестры лжи - К. Л. Тейлор - Иностранный детектив