Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот учтиво поклонился и открыл ей дверь. Каждый его жест был тщательно продуман, и во всем поведении чувствовалось какое-то напускное, слегка нервозное нахальство, неуместное в любой ситуации. Он вернулся к каминной полке и протянул руку к своему квадратику ткани. Бархат темным озерцом лежал на белом мраморе, и, почти коснувшись его, Рекс вдруг отдернул руку, после чего усилием воли заставил себя взять его и выбросил в корзину.
– Ее зарезали, так? – спросил он. – Мне вдруг бархат об этом напомнил. Очень красивый материал. Мягкий и прекрасно драпируется. Но напоминает цвет запекшейся крови. Я во Франции этого навидался.
– Во Франции?
Мистер Кэмпион был удивлен. Женоподобный образ Рекса никак не вязался с военными подвигами.
– С четырнадцатого по семнадцатый год, – поспешно ответил Рекс. – Сомме и Марна. Был обычным солдатом. Офицерского звания так и не получил. Это было давно, но я тогда многому научился. С тех пор не терплю уродства и дискомфорта. Надо будет сказать мадам насчет бархата. Жаль, что сейчас так популярны все эти сливово-малиновые оттенки. Мода пошла с коронации, конечно, но мне она не нравится. Не ассоциируется с королевской семьей.
Он снова хихикнул и пригладил волосы.
– По-моему, у Ламинова был какой-то неприятный опыт в России. Он ничего об этом не говорит, но он туда ездил во время революции и еле спасся. Он тоже не выносит некрасоту. Вы замечали? Все должно быть непринужденно, изящно и элегантно. Ради этого он готов на все. Когда «Золотая груша» практически прогорела, он все равно выставлял орхидеи на каждый стол. Для него деньги – это, в первую очередь, утешение.
Рекс взглянул на наручные часы – золотые и очень изящные, но нисколько не женственные.
– Пора в кровать, – неожиданно сообщил Рекс. – Домой доберусь только к полуночи. Не знаю, помог ли я вам чем-то. Как говорит мадам, это всего лишь сплетни. Никаких ужасных фактов я не знаю. Да и не хочу знать. Доброй ночи.
Он снова хихикнул и ушел, разминувшись с Джорджией всего на полминуты.
Она пришла не одна. Кэмпион услышал восхищенное повизгивание Ферди Пола, когда они не дошли еще и до второго этажа. Ферди вошел первым, принеся с собой волну нервозной энергии.
– Боже! – воскликнул он. – Ну и история! Все валится одно за другим!
Он уселся на деревянный сундук, вытащил пачку сигарет, закурил и бросил спичку в дальний угол комнаты.
Вошли Джорджия и Вэл. Джорджия выглядела прелестно – на ней было мягкое черное платье из полупрозрачной ткани, с драпировкой на груди и присборенной юбкой. Она казалась изящной, женственной и как будто немного несчастной.
– Дорогой мой! – обратилась она к Кэмпиону. – Мой дорогой! Какая жуткая история! Ко мне в гримерку пришел полицейский, а к Ферди заявились двое – один в самолет, а другой домой. Вот потаскушка!
– Черт подери, ну она-то не виновата, – вмешался Ферди. – Это не ее вина. Так получилось. И она была хорошенькой. Очень жаль.
Он говорил с искренним сожалением – видимо, об исчезнувшей красоте.
Джорджия села на стол рядом с Кэмпионом.
– Две смерти, – хрипло произнесла она. – Две. Но я не суеверна. Не должна быть суеверна. Что мы будем делать? Что это для нас значит?
Все смотрели на Кэмпиона, и он встряхнулся.
– Я в неловком положении, – задумчиво протянул он, осознавая, что им вдвоем с Вэл было бы куда легче обработать Джорджию, если бы при этом отсутствовали посторонние. – Понимаете, когда полиция берется за подобные дела, они ничего не упускают. Всех знакомых мисс Адамсон целыми днями будут допрашивать детективы, и они постараются вытянуть из вас все, что вы знаете. В конце концов они достигнут результата – выяснят, что эта несчастная делала последние полгода, с кем говорила и так далее. Это все неважно, конечно. Я обещал им, что буду делиться всем, что узнаю, как и мое окружение. Если они откопают что-то важное – отлично. Но они легко могут наткнуться на вещи, которые не имеют отношения к делу, но в которых есть свои сложности – хотя все только в рамках закона, конечно. И тогда у нас наверняка возникнут проблемы.
Он умолк. Ферди Пол смотрел на него, склонив голову и насмешливо улыбаясь, – но не презрительно, а скорее добродушно.
– Вот именно! – воскликнул он. – Вот именно, друг мой! И что же?
– Речь обо мне, – сказала Вэл, решительно шагнув вперед. – От экивоков никакой пользы, Альберт. В таких случаях надо говорить напрямую. Слушай, Джорджия, золотце, тебе придется рассказать полицейским про мою таблетку. Это все очень смешно и увлекательно, и совершенно не важно, кому ты об этом рассказываешь, – все прекрасно понимают, что ты не воспринимаешь это всерьез. Но полиция может думать иначе, а мы не хотим, чтобы они впали в истерику и стали требовать эксгумации и прочего, – так ведь? Мы знаем, что они ничего не найдут. Слава Богу, что было вскрытие. Но будет жуткий скандал, и он навредит нам обеим.
На протяжении этой восхитительно прямой речи Ферди Пол разглядывал свои ноги. Когда Вэл умолкла, он поднял глаза.
– Ты хорошая девочка, Вэл, – сказал он. – И умница, что так на это смотришь. Я говорил тебе, Джорджия, эта история – просто бред.
Джорджия обняла Вэл медленным, грациозным движением. Прижавшись темнокудрой головкой к яблочно-зеленой ткани ее платья, она позволила двум слезинкам, всего двум, медленно скатиться по щекам. Это была восхитительная сцена – самое выразительное, искреннее и очаровательное извинение, которое когда-либо видела земля.
– Я этого не понимала, – произнесла она искренне. – Просто в упор не видела. У меня теперь масса проблем, Вэл, больше, чем ты можешь вообразить, так что я наказана. Но если бы ты не пострадала, я была бы даже рада этой жуткой истории. Если бы не она, я бы так и не осознала, что со мной творилось. Но теперь я прозрела.
Она на секунду умолкла.
– А мой милый умер.
Эти слова Джорджия выпалила скороговоркой, но в них звучало такое искреннее горе, что все потрясенно притихли.
– Кто умер? – резко спросила Вэл. Джорджия уставилась на нее с искренним недоумением.
– Рэй, – сказала она. – Дорогая, ты что, уже забыла его? Только Рэя я любила по-настоящему. Но не понимала этого даже после его смерти. Все, не хочу об этом говорить, а то сейчас расплачусь. Простите.
Она высморкалась в белый платочек и улыбнулась всем сквозь слезы.
Ферди смотрел на нее с профессиональным восхищением. Потом он посмотрел на Вэл с Кэмпионом и расхохотался.
– Она просто чудо, верно? – Его голос прозвучал не без некоторой гордости. – Все это очень мило, Джорджия, но послушай, что тебе говорят. Не надо рассказывать полиции сказки, даже если сама в них веришь. Вэл совершенно права. Если пресса решится обнародовать эту историю, будет много вони. А это вполне возможно. Хотя я не знаю. Как думаете, Кэмпион? Какой-то кошмар! Долго еще полиция будет копаться?
– Пока не выяснят, как умерла девушка. – Кэмпион явно счел вопрос излишним. – Чем больше времени у них уйдет, тем больше они узнают. Система работает довольно эффективно.
– Я знаю, – с отвращением заявил Ферди. – Они приехали ко мне и до чертиков испугали Анну Фитч. Она сообщила им, где я, и они встретили меня у самолета. Бедняга Беллерс тоже попался. Среди прочего мы им рассказали, когда вылетели, где останавливались в Париже и с кем я встречался в течение дня. Я уже подумал, что они считают меня убийцей. Потом я рассказал им все, что знал об этой чертовой девице, – немного, надо заметить. Видимо, Анне и Джорджии задавали те же вопросы. Судя по всему, ключевое время – два часа ночи. Не знаю, как отвечали девушки, но у меня в кои-то веки была гладкая связная история. Мы с Беллерсом и пилотом в это время респектабельно ужинали в «Бутоне». – Он на секунду умолк и продолжил: – Они много спрашивали про Гайоги. Это вы их на него навели?
Услышав упрек в голосе Ферди Пола, мистер Кэмпион мигнул.
– Она работала в «Цезаревом дворе». Сюда полиция тоже приходила. У вас, кстати, она тоже работала.
– Понятно. Ну конечно. – Ферди вздохнул. – Дело дрянь. Просто кошмар. Ужасно. Как ни посмотри. Кстати, Джорджия, она крутила с Рэем.
– Я знаю, – очень тихо ответила Джорджия. – Я знаю. Все это моя вина. Я увлеклась Аланом Деллом. Это был кошмар, безумный сон. Я ужасно забросила Рэя – не напоминай мне об этом. Я понесла страшное наказание. Он страдал, а потом подцепил эту мерзавку, потому что она отдаленно напоминала меня. Только поэтому.
– Скорее всего, – мрачно согласился Ферди, – но, учитывая все обстоятельства, это довольно неуместно.
В его голосе звучал явный упрек, и Джорджия возмутилась.
– Тебе обязательно быть таким циничным?
– Дорогая, это совпадение, – заговорила Вэл с бесконечным терпением, с каким она обычно обращалась к Джорджии. – Но не единственное. Может обнаружиться и другое совпадение, так ведь? Это, конечно, ерунда. Не думай, будто я что-то подозреваю. Но ведь Каролина была знакома с Портленд-Смитом?
- На грани катастрофы - Артур Хейли - Иностранный детектив
- Детки в клетке (сборник) - Стивен Кинг - Иностранный детектив
- Благие намерения - Нора Робертс - Иностранный детектив