Читать интересную книгу Похищение Бет - Ребекка Маддимен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 66

— Итак, чем я могу быть вам полезен, детектив Гарднер? — спросил Ридли. — Вы сказали, что это как-то касается Хелен?

— Да, — ответил Гарднер и поставил стакан на покрытый пятнами деревянный пол. Если Ридли и переживал, то никак этого не показывал. — У вас с Хелен была связь. И был общий ребенок.

Ридли вздохнул и откинулся на спинку шикарного кожаного кресла.

— Да, ребенок был, — сказал он. — Кейси. Она умерла вскоре после рождения.

Взгляд его опустился на ноги.

— А как это случилось? — спросил Гарднер, которому хотелось, чтобы Ридли рассказал не только о дочке, но и о Хелен.

Ридли покачал головой и закашлялся.

— Синдром внезапной детской смерти. — Он посмотрел Гарднеру в глаза. — В этом никто не был виноват. Они так и не нашли каких-либо проблем, ставших причиной смерти. Она просто… — Он пожал плечами и шумно выдохнул. — Хелен восприняла это очень тяжело. Я тоже, но Хелен…

Гарднер ждал, что Ридли продолжит, но, когда этого не произошло, решил немного подтолкнуть его.

— Расскажите мне о Хелен. Как вы с ней познакомились? Сколько были вместе?

Ридли издал странный звук, который можно было принять за смех.

— Мы с ней познакомились в баре в… — Он помотал головой, пытаясь вспомнить. — Думаю, где-то в ноябре. По-моему, две тысячи третьего. Она была очень красивая, но в расстроенных чувствах. Она напилась и рассказала мне, что за несколько недель до этого от нее ушел жених.

— Вы не знаете его имени?

— Нет.

— Выходит, вы вступили с ней в связь, несмотря на ее расстроенные чувства?

Ридли взглянул на Гарднера.

— Гордиться тут нечем, но в тот день я отвез ее к себе, думая, что это только на одну ночь. Однако…

— Однако? — продолжил Гарднер.

— Хелен относится к типу женщин, которые всегда получают то, чего хотят. В итоге она пробилась в мою жизнь.

— Каким образом?

— Настойчивостью. Собственно говоря, она была достаточно очаровательна, когда не пьяна. Она снова и снова донимала меня звонками, и в конце концов я вроде как влюбился в нее. Я думал, мне повезло, что красивая молодая женщина заинтересовалась таким стариком, как я. — Он усмехнулся. — И это вовсе не то, что вы подумали.

— А что я подумал? — спросил Гарднер.

Ридли оглядел свою просторную квартиру.

— Что она сделала это ради моих денег. Во-первых, денег у меня не было. Все это появилось совсем недавно. А во-вторых, у нее и своих денег было немеряно.

— Или у ее семьи, — сказал Гарднер, и Ридли улыбнулся.

— Ну да, — подтвердил он. — Не думаю, чтобы Хелен работала хотя бы один день в своей жизни.

— Таким образом, вы завели с ней роман, — сказал Гарднер, рассчитывая, что Ридли продолжит.

— Да, — сказал тот. — И весьма интенсивный роман. Как я уже говорил, она всегда получает то, чего хочет. А больше всего тогда она хотела ребенка. И я, очевидно, оказался человеком, который годился для этих целей.

— А как же жених? — спросил Гарднер. — Вы сказали, что это он бросил ее. Выходит, там ей не удалось получить то, чего она хотела?

Ридли пожал плечами.

— Я не могу точно сказать, что там у них произошло. Я знаю только то, что говорила мне Хелен.

— Что именно она говорила?

— Что она некоторое время жила с этим человеком. И сюда, в Манчестер, она переехала, чтобы быть рядом с ним. Сорвалась с насиженного места, как она представляла это. А потом он вдруг отказался принимать окончательное решение. — Он улыбнулся Гарднеру. — Честно говоря, я даже не уверен, что Хелен была помолвлена с ним.

— Вы считаете, она все это выдумала? — спросил Гарднер.

— Нет, — ответил Ридли, качая головой, — нет. Думаю, это был реальный человек, только он никогда не просил ее выйти за него замуж. А она, как мне кажется, хотела как раз этого. Полагаю, она хотела выйти за него замуж и родить детей, а у него, очевидно, по этому поводу были свои соображения.

— И тогда она нашла человека, который хотел того же, что и она?

На этот раз Ридли по-настоящему рассмеялся.

— Нет. Она нашла того, кем могла манипулировать. Она часто говорила о детях. Было видно, что она на этом поведена. Но я с самого начала дал понять, что не заинтересован в том, чтобы стать отцом. Она же уверяла меня, что это будет здорово. Что мы сможем получать удовольствие без особых обязательств. Через несколько месяцев она забеременела.

— И вы не думаете, что это произошло случайно? — спросил Гарднер.

— Я точно знаю, что все было неслучайно. Позже она призналась, что никогда не принимала противозачаточных таблеток. Я только удивляюсь, как это не случилось раньше.

— Что же произошло, когда она сказала, что беременна? Вы подумали, что она загнала вас в ловушку?

— Совсем наоборот, — сказал Ридли, и Гарднер нахмурился. — Я помню, что сказал ей, что не хочу быть отцом. Но когда я узнал о ее беременности, то уже не мог просто отойти в сторону. А Хелен требовала от меня именно этого.

— Что-то я не понял, — признался Гарднер. — Если она не хотела, чтобы вы в этом как-то участвовали, зачем вообще было вам говорить? Почему просто не уехать?

— В этом-то и суть Хелен Дил, — с улыбкой пояснил Ридли. — Она получала от этого удовольствие. Ей нравилось причинять мне боль, всячески подчеркивать, что она победила. Она хотела, чтобы я знал: она получила то, за чем пришла.

— Но вы не отступились.

— Нет. Как только я узнал, что она носит моего ребенка, я уже не мог уйти. Я хотел быть частью жизни ребенка. Я сомневался, что наши с Хелен отношения могут продолжаться, но она не могла полностью меня исключить. — Ридли вынул из кармана пачку сигарет. — Хотите? — спросил он, протягивая ее Гарднеру, но тот только покачал головой. — Учитывая то, что я рассказал вам до этого, думаю, она решила, что я просто на все соглашусь. Она заявила, что уезжает обратно на юго-восток, что это решено. Тогда я сказал, что тоже поеду туда, что она не может мне запретить быть частью жизни моего ребенка. — Он затянулся. — И я поехал за ней, бросил здесь все. Я нашел пансион и пожил там немного. Потом она позволила мне переехать в ее дом, он у нее довольно большой, но ясно дала понять, что не хочет иметь со мной дела. Мне кажется, она видела во мне скорее помощника, чем кого-то еще. Честно сказать, я думал, что у нее кто-то появился. Друзей у нее не было — по крайней мере, я о них не знал. Она была не общительна. Часто оставалась в своей комнате и читала, игнорируя меня. А тут вдруг стала надолго уезжать из дому.

— Вы знаете, кто это был? — спросил Гарднер. — Этот таинственный мужчина?

— Понятия не имею, — ответил он. — По правде говоря, меня это мало волновало. Хелен меня больше не интересовала, я был сосредоточен только на ребенке. — Он погасил окурок и нахмурился. — В какой-то момент мне показалось, что она спит с кем-то из строителей. Она вела себя с ними очень дружелюбно, но, думаю, считала их ниже себя. Люди физического труда… Мне кажется, ей просто нравилось держать их в доме, чтобы запугивать меня.

Внутри у Гарднера что-то шевельнулось.

— Держать рабочих-строителей, чтобы запугивать вас? Каким образом?

— Хелен сказала им, что не хочет, чтобы я находился здесь, — и это несмотря на то, что сама пригласила меня переехать к ней. Подозреваю, что это была еще одна из ее игр. В основном они были по отношению ко мне просто неприветливы, но спустя несколько месяцев один из них напал на меня: толкнул, прижал к стене и пообещал избить, если я еще раз прикоснусь к Хелен. Не знаю, что она там им наговорила, но вскоре после этого я съехал и вернулся обратно в пансион.

Гарднер судорожно сглотнул. Он уже прекрасно понимал, к чему все идет.

— Что вы о них помните? Об этих строителях? Вы знаете, откуда они приехали?

Ридли кивнул.

— Это были чехи, — сказал он. — Помню, я как-то пытался поговорить с одним из них о Праге. Я в молодости некоторое время жил там. Можете представить себе его реакцию…

Гарднер чувствовал, что пульс у него учащается.

— Что еще вы помните? Может быть, название фирмы?

— Могу предложить кое-что получше, — заявил Ридли. — Я могу назвать вам их имена.

Глава 64

— Миклош Прохазка и Дамек Хайек, — сказал Ридли.

Гарднер оторопело уставился на него.

— Угрожал мне Хайек. Ужасный мерзавец!

Гарднер вытащил блокнот и уже хотел записывать, но вдруг сообразил, что не знает, как могут писаться эти имена, и протянул блокнот Ридли.

— И как вы не забыли их имена, ведь прошло столько времени?! — восхитился он, глядя, как тот пишет.

— Я тогда счел обязательным выяснить, как их обоих точно зовут. Как-то раз я увидел, что один из них роется в сумочке Хелен, похоже, в поисках денег. Он объяснил, что ищет ручку. А когда они начали вести себя по отношению ко мне агрессивно, я не поленился уточнить их фамилии. Подумал, что когда-нибудь это может пригодиться. Я и вправду думал, что кто-то из них может сделать что-то посерьезнее, чем просто толкнуть меня, — сказал Ридли, возвращая ему блокнот.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Похищение Бет - Ребекка Маддимен.
Книги, аналогичгные Похищение Бет - Ребекка Маддимен

Оставить комментарий