Читать интересную книгу Сверхъестественная любовь - Триша Телеп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 166

— Слава богу! Слушай, с тех пор как ты ушла на задание, работы нет, поэтому можешь расслабиться и отдыхать. Кстати, отличная работа с Росс. Шеф доволен.

— Спасибо. — Хорошо, что он доволен, но плохо, что не было другой работы. Что ж…

— Увидимся, когда придешь на смену.

— Хорошо.

Я повесила трубку, чувствуя себя слегка подавленной. Нужно было отвлечься, чем-то себя занять. Я включила телевизор и игровую приставку. Через пару минут мой разум был уже далеко — пробирался через опасные лабиринты, выбирал оружие и убивал врагов.

Чем дальше тянулся день, тем напряженнее я становилась. Вчера мне повезло. Александр думал, что убийство будет легким, и вел себя беспечно. В следующий раз он подготовится лучше.

Конечно, Даниэль хотел, чтобы я позволила ему позаботиться об этом. Отлично! Я имею в виду, что, если посмотреть на факты, эти «создания ночи» обладают многими преимуществами перед большинством людей. Во-первых, никто не верит в их существование; если я попрошу кого-то, кроме Даниэля, о помощи, меня запрут в дурдом и выбросят ключик от палаты. К тому же вампиры обладают так называемым гипнотическим взглядом, суперсилой, и, чтобы их убить, нужны всякие штучки типа вонзи-в-меня-кол-и-отрежь-голову.

Смогу ли я вонзить кол в чье-нибудь сердце ради спасения собственной жизни? Возможно. Но это будет непросто. Потребуется недюжинная сила, причем как тела, так и ума.

Отрезать голову? Бррр. Ну… может быть. Но как потом объяснить все полиции? «Добрый вечер, офицер. Я совершенно уверена, что это был вампир…» Вряд ли сработает. Смотри комментарий выше по поводу комнатки с мягкими стенами.

Я не из тех, кто просто позволит мужчине все уладить. Так что нужно было подготовиться. Но я не знала, как именно. Прошлой ночью у меня не было времени спросить Даниэля, какие мифы о вампирах правдивы, а какие ложные. На разговоры мы потратили очень мало времени.

Не то чтобы я жалела о том, что мы не разговаривали. Случившееся между нами этой ночью было изумительно, и я хотела повторения при первой возможности. Это желание жило в каждой моей фантазии с тех самых пор, как мы впервые встретились. Но теперь у меня появилась проблема, и нужно было понять, что с ней делать.

Я схватила набор ключей и накинула куртку. Понадобится не много времени, чтобы доехать до ресторана и забрать машину, но если я уйду сейчас, то еще успею вернуться до заката. На самом деле если потороплюсь, то смогу даже пробежаться по нескольким заданиям, прежде чем стемнеет и появится Александр.

Надо спешить.

— Что это за запах?

Менявший колесо мужчина был невысоким и коренастым, с заметным брюшком. Его звали Джек Бейкер, и я доставляла ему запретительный приказ. Очевидно, у него была привычка поколачивать свою жену, и та решила с этим покончить. Я подготопила бумаги. Вот что я делаю. Но надо быть осторожнее. Потому что, несмотря на вполне безобидный вид, мистер Бейкер был довольно опасным типом.

В душе у меня теплилось нехорошее предчувствие по поводу его жены. Надеюсь, она не думала, что простой клочок бумаги будет держать этого типа подальше от нее. Но если повезет — очень, очень повезет, — его могут упечь за решетку, и тогда можно начинать жить нормальной жизнью.

— Чеснок, — вежливо ответила я, чтобы не вызвать у него раздражения. Возможно, это не сработает, но я собиралась постараться. — Планирую приготовить спагетти, когда вернусь домой.

— Вы готовите? А непохоже. Вы совершенно другого типа.

Он оторвал глазки-бусинки от колеса, чтобы посмотреть на меня. Его рука сжимала и разжимала лопатку для надевания покрышек.

— Готовлю, — отозвалась я. — Кстати говоря, меня зовут Карен. Карен Джеймс. А вас?

Он как раз закручивал гайки и потому ответил, не глядя на меня.

— Джек Бейкер. — Кряхтя, он закрутил последнюю гайку. — Но чек выписываю на Буксира Бейкера.

— Точно.

Запустив руку в сумочку, я вытащила пачку бумаг и положила их вместе с чековой книжкой на капот. Повернувшись к мистеру Бейкеру, я всунула ему в руку чек и бумаги.

— Какого черта? — Он попытался вернуть мне бумаги, но я увернулась.

— Мистер Бейкер, вас обслужили.

Я прыгнула в машину, захлопнула дверь и заперла ее раньше, чем он успел отреагировать. И хорошо, что я так сделала, потому что стоило мужчине взглянуть на врученные бумаги, как самообладание ему полностью изменило. Он яростно взмахнул лопаткой, разбив стекло машины, которое покрылось паутиной трещин. Тем временем я завела двигатель и нажала на газ. Я как раз отъезжала и гравий летел из-под колес, когда второй удар попал уже по металлу.

Черт, чуть не попалась. Проклятие! Бедная моя машина. Клиенты определенно должны за это платить.

Я ехала на запад, навстречу последним лучам заходящего солнца, которые почти слепили меня, и каждую пару секунд смотрела в зеркало заднего вида, желая удостовериться, что мистер Бейкер меня не преследует. А он вполне мог бы. Он не был похож на человека, который все оставляет как есть. Но удача оказалась на моей стороне. На дороге не было и следа грузовика аварийной службы.

Я как раз смотрела в зеркало, когда Даниэль материализовался на кресле около меня. Вскрикнув, я на секунду выпустила руль из рук. Машина, вильнув, пересекла двойную сплошную, прежде чем я совладала с управлением.

— Не делай так больше! Твою мать! Ты меня до полусмерти напугал.

— Я напугал тебя? Какого черта ты делаешь за стенами квартиры? Проклятие! Ты что, не понимаешь, в какой ты опасности? — Его красивое лицо исказилось от гнева. — И что это за вонь?

Он открыл окно, впуская в машину свежий воздух. Не могу сказать, что я его винила. В запертом пространстве запах действительно был едким.

— Свежий чеснок.

Он вздохнул:

— Если ты думаешь так его ранить, то ничего не выйдет. Хотя запах мог бы его и отпугнуть. — Он подвинулся к окну, глубоко дыша. — Ты ведь не надела его с моим амулетом?

— Нет, просто положила несколько зубчиков в карманы куртки. Святая вода в ружье на заднем сиденье.

Даниэль обернулся и посмотрел на заднее сиденье. Я видела, как у него глаза полезли на лоб при виде сложенных там вещей. Перед заданием я зашла в игрушечный магазин и купила самый навороченный водяной пистолет. Он был сделан из неоновой пластмассы минимум с пятью емкостями для воды разных размеров, и все я наполнила святой водой из купели католического собора. Затем благословила сам пистолет, вместе с еще одним, размером поменьше, который сунула в карман куртки. Священник наверняка подумал, что я чокнутая. Но сделал то, о чем я просила.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 166
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сверхъестественная любовь - Триша Телеп.
Книги, аналогичгные Сверхъестественная любовь - Триша Телеп

Оставить комментарий