время она была здесь, со мной
(фр.). — Ред.
533
Она уже совершеннолетняя, и я за нее не ответственна (нем.). — Ред.
534
Может быть, сударыня, вы ее родственница? (фр.) — Ред.
535
Несомненно, она благородная особа, мать этой девочки? (фр.) — Ред.
536
Очень жаль, дорогой граф, но!.. (фр.) — Ред.
537
Я ведь сама не знаю, что с ней сталось (нем.). — Ред.
538
Увы! мой дорогой граф! (фр.) — Ред.
539
Это случай совершенно романический!.. (фр., нем.) — Ред.
540
Особа (нем.). — Ред.
541
Я сама узнала об этом слишком поздно (нем.). — Ред.
542
Ваш сын, князь (фр.). — Ред.
543
Она была влюблена… как кошка! Но я ничего не замечала (фр., нем.). — Ред.
544
В продолжение нескольких месяцев как содержанка (фр.). — Ред.
545
Вот и все (фр.). — Ред.
546
Я благородная особа, сударыня!.. (фр.) — Ред.
547
Я не чувствую себя оскорбленной (нем.). — Ред.
548
Я охотно вас прощаю! (нем.) — Ред.
549
Прежде всего успокойтесь, сударыня, успокойтесь (фр.). — Ред.
550
Где в настоящее время эта Машенька (фр.). — Ред.
551
Прошу только без допроса, мадам, только без допроса! (нем.) — Ред.
552
Значит… это верно (нем.). — Ред.
553
Это зависит, сударыня, это зависит… от этой особы. Она поможет вам с удовольствием в этом деле (фр.). — Ред.
554
Без грубостей, сударь! Вы забываете, что я дама (фр., нем.). — Ред.
555
Я не лгунья, сударь! Никогда, никогда в жизни! (фр.) — Ред.
556
Тысячу рублей (нем.). — Ред.
557
Я думаю, что это скорее дело этой дамы (нем.). — Ред.
558
Ну что же, мне это безразлично! (фр.) — Ред.
559
Я уже сказала (нем.). — Ред.
560
Я дам вам ответ, может быть, сегодня (фр.). — Ред.
561
Весеннее утро и осенний вечер (нем.). — Ред.
562
Скорее за врачом!.. За врачом! (нем.) — Ред.
563
Девушка, беги скорее за извозчиком! (нем.) — Ред.
564
Ах, мои деньги! Мои деньги! Великий Боже! Что же мне теперь делать? (нем.) — Ред.
565
Вот я и лишилась теперь своих четырехсот рублей! (нем.) — Ред.
566
О Боже! (нем.) — Ред.
567
Дорогой граф (фр.). — Ред.
568
Смеется тот, кто смеется последним (фр. посл.). — Ред.
569
В самом деле, это красиво! (фр.) — Ред.
570
Это будет очень фантастично (фр.). — Ред.
571
Палач.