Читать интересную книгу Дочь великого грешника (Небо Монтаны) - Робертс Нора

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 100

— Что ты сказал? — Она прижала руку к виску.

— Я говорю, что они побеседуют с тобой позже.

— Понятно. Кофе остался?

Прежде чем разбудить Уиллу, Бен долго стоял и смотрел на нее. Она свернулась в кресле калачиком, бледное лицо контрастировало с темными тенями, которые залегли под глазами. Он знал, что на ногах она держится лишь напряжением воли. Что ж, помочь ей нетрудно.

Он легко поднял ее на руки.

— Ты отправляешься спать. Немедленно.

— Не могу. У меня… У меня много дел. — Однако, честно говоря, Уилла понятия не имела, чем ей нужно было бы сейчас заняться. — Где мои сестры?

Поднимаясь по лестнице, Бен едва заметно покачал головой. Кажется, Уилла сама не заметила, что впервые назвала Лили и Тэсс «своими сестрами».

— Тэсс ушла спать примерно час назад. Лили с Адамом. О ранчо не беспокойся. Положись на Хэма. Тебе нужно выспаться, вот и все.

— Они задавали столько вопросов… — пробормотала Уилла, не сопротивляясь. — Все спрашивали, спрашивали. И всех по очереди вызывали в библиотеку. По одному.

Она посмотрела в его зеленые глаза. Какие они холодные, решительные, непроницаемые.

— Я не знала ее, Бен.

— Конечно-конечно. — Он снял с нее туфли, а потом, после некоторого колебания, стиснул зубы и стал расстегивать платье. — Полиция проверит списки пропавших без вести, отпечатки пальцев и все такое.

— Почти не было крови, — прошептала Уилла, послушно поворачиваясь, чтобы ему было удобней ее раздевать. — Не то что в прошлые разы. Она была какая-то ненастоящая, даже на человека не похожа. Как ты думаешь, он знал ее? Ну, когда делал с ней это?

— Понятия не имею, милая. — Бережно, словно маленького ребенка, он уложил ее под одеяло. — Не думай об этом.

Бен сел рядом, погладил ее по голове.

— Ни о чем не думай. Спи.

— Он обвиняет во всем меня, — сонным голосом прошептала Уилла.

— Кто?

— Папа. Я всегда во всем виновата. — Она вздохнула. — Никуда от этого не денешься.

Он погладил ее по щеке.

— Не верь ему, он ошибается.

Бен встал и хотел выйти, но увидел, что в дверях стоит Нэйт.

— Уснула?

— Вроде бы да. — Бен повесил платье на спинку стула. — Но я знаю ее. Скоро она проснется.

— А я уговорил Тэсс принять снотворное, — улыбнулся Нэйт. — Правда, долго уговаривать не пришлось.

Они вышли в коридор, направились к кабинету. — Время раннее, но я выпью виски, — объявил Нэйт.

— Напиваться в одиночку нехорошо, — сказал Бен. — Налей мне тоже. Вот столько. Не похоже, что она из местных.

— Ты так думаешь?

Нэйт был того же мнения, но ему хотелось выслушать Бена.

— Ну, во-первых, у нее яркий маникюр и педикюр, — задумчиво произнес Бен, потягивая янтарную жидкость. — На заднице и на плече татуировка. В каждом ухе по три серьги. Городская девчонка — это ясно.

— Ей лет шестнадцать, не больше. Скорее всего сбежала из дома. — Нэйт выпил до дна. — Бедная девочка. Должно быть, ехала автостопом. А может, подрабатывала проституцией в Биллингсе или Эннисе. Я не знаю, где подцепил ее этот подонок, но расправился он с ней не сразу.

— Да? — встрепенулся Бен.

— Я кое-что узнал от полицейских. У нее следы веревок на запястьях и щиколотках. Пока трудно сказать, сколько времени ее держали на привязи, но перед смертью ее насиловали. А сюда привезли по меньшей мере через двадцать четыре часа после смерти. Значит, ее где-то прятали.

Бен с отвращением пожал плечами:

— Но зачем ее бросили здесь? Почему?

— Кому-то не нравится ранчо «Мэрси».

— Или кто-то, живущий на ранчо, — поправил Бен и понял по выражению лица Нэйта, что тот придерживается того же мнения. — Все это началось после смерти старика, после того, как сюда приехали Тэсс и Лили. Может быть, нам нужно получше разобраться в их жизни. Есть ли у них враги?

— Я поговорю с Тэсс, когда она проснется. А что касается Лили, то у нее был муж. Тот самый, который любит драться.

Бен кивнул и рассеянно потер шрам на подбородке.

— Одно дело — бить жену, другое — убивать людей.

— А по-моему, не такая уж большая разница. В общем, я бы хотел знать получше, где этот тип находится и чем он сейчас занимается.

— Можем сообщить его имя полицейским или нанять детектива.

— Согласен. Ты знаешь, как его зовут?

— Нет. Но Адам должен знать. — Бен допил виски и отставил бокал. — Давай браться за дело.

Адама они нашли в конюшне. Он возился с жеребой кобылой.

— Скоро разродится, — сказал Адам, распрямляясь. — Через денек-другой. — Он похлопал лошадь по крупу и вышел из стойла. — Где Уилла?

— Спит, — ответил Бен. — Но это ненадолго.

Адам кивнул, проверил, есть ли зерно в ящике для корма.

— Лили прикорнула у меня на диване. Хотела помочь мне, но, пока я переодевался, уснула. Я рад, что она и Тэсс этого не видели. — Движения Адама, всегда такие плавные и спокойные, сегодня были дергаными и нервными. — И мне очень жаль, что Уилле так не повезло.

— Ничего, она справится. — Бен подбросил в стойло сена. — Что тебе известно о бывшем муже Лили?

— Немногое.

Судя по всему, вопрос Адама совсем не удивил.

— Его зовут Джесс Кук. Лили познакомилась с ним, когда преподавала в школе, а через пару месяцев они поженились. Примерно через год она от него сбежала. В первый раз. Вот почти и все, что я знаю. Не хотел на нее напирать.

— Она знает, где он сейчас? — спросил Нэйт, вороша сено, хотя был в выходном костюме.

— Лили считает, что он где-то на востоке. Во всяком случае, она хочет в это верить.

Несколько минут они работали молча. Дело было привычным, запахи знакомыми. Утреннее солнце проникало в конюшню, в воздухе весело порхали пылинки. Лошади захрустели свежим кормом, всхрапывая и фыркая.

Из курятника донеслось звонкое кукареканье. Потом раздались звуки шагов — это ковбои вышли на работу. Но сегодня радио не грохотало музыкой кантри, голосов тоже было не слышно. Люди хмуро поглядывали в сторону крыльца, где еще недавно лежал труп, но от комментариев воздерживались.

Заурчал мотор, из ворот выехал джип, и на ранчо снова стало тихо.

— Придется тебе расспросить ее поподробней, — сказал Бен. — После того, что случилось, мы не можем исключить эту версию.

— Я уже думал об этом. Пусть отдохнет, выспится. Ох, черт! — Адам в сердцах сломал вилы пополам. — Она надеялась, что здесь ей ничто не угрожает!

Он редко давал волю гневу, но тут ярость так подступила к горлу, что он чуть не захлебывался. Ему хотелось бить, кричать, ломать. Но вилы были уже сломаны, а больше крушить было нечего.

— Эта девочка была совсем ребенком. Кто мог поступить так с Ребенком? — Он резко развернулся, сжал кулаки, его темные глаза метали молнии. — Убийца был совсем рядом! Он что, заглядывал в окна? Или был там, среди нас? А что, если этот ублюдок танцевал с Лили? Представляете, она вышла бы подышать воздухом, а он — там? — Он разжал кулаки, посмотрел на свои ладони. — Я убил бы его своими руками. Запросто. — Он мрачно посмотрел на Бена и Нэйта. — И даже с удовольствием.

— Адам, — раздался тихий голос Лили.

Она стояла в дверях и испуганно смотрела на него, обхватив плечи руками.

— Ты почему не спишь? — спросил он, стараясь говорить нормальным голосом. — Мы почти закончили. Иди, ляг.

— Я хочу с тобой поговорить. — Она видела и слышала достаточно, чтобы понять — нужно рассказать все начистоту. — С глазу на глаз, хорошо? — Она посмотрела на Бена и Нэйта. — Извините, но нам нужно поговорить наедине.

— Отведи ее в дом, — предложил Нэйт. — Мы с Беном тут закончим. Иди, иди, а то она замерзнет.

— Тебе не нужно было сюда приходить, — сказал Адам, следя за тем, чтобы между ними сохранялась дистанция. — Пойдем, попьем кофе.

— Да, я как раз поставила кофейник. — Лили заметила, что он не решается к ней приблизиться, и ей стало очень стыдно. — Наверное, вода уже закипела.

Они прошли через загон и завернули к нему во двор. Перед тем как открыть дверь, Адам автоматически вытер ноги о коврик.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 100
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дочь великого грешника (Небо Монтаны) - Робертс Нора.
Книги, аналогичгные Дочь великого грешника (Небо Монтаны) - Робертс Нора

Оставить комментарий