Читать интересную книгу Лисий дом - Тарья Сампо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 103
чаще.

«Что со мной?» – удивилась я и провела рукой по лбу, подозревая, что началась лихорадка. Иначе как объяснить столь странные чувства? Как Дракону удалось смутить мой покой? Пожалуй, это сейчас было нежелательно.

Нет, скорее всего, стражников послали охранять королевскую процессию по пути в святилище, и на банкете я вряд ли увижу господина офицера. Наместник довольствуется собственной охраной.

От этих мыслей я должна испытывать облегчение, однако почему я разочарована? Неужто я ждала новой встречи?

«Нет, нет! Не нужно думать о нем».

Но чем больше я пыталась, тем чаще меня посещали недозволенные мысли.

В лисьей лавке я посмотрела на продавца как на чужого человека. Это был Железный Столп, один из воинов клана Второй Ветви. Он стал слишком стар, чтобы учить молодежь или охранять наследника, и ему поручили вести торговлю.

Я купила масло камелии для волос и незаметно сунула под прилавок подарки и записку, в которой просила о встрече. Пока офицера городской стражи отвлекают другие дела, я могла бы за праздники без помех или слежки свидеться с любимым братом.

Под прилавком мои пальцы нащупали какую-то вещь. Я вопросительно взглянула на продавца, и он еле заметно кивнул. Предмет скрывала лисья иллюзия, и его можно было обнаружить только на ощупь. Я не глядя взяла и спрятала находку в сверток с покупками.

Выйдя из лавки, я отправилась в дом развлечений. Оставались считанные часы до торжества. Надо спешить!

За городской чертой я достала добычу. Стоило помахать предметом в руке, как лисья иллюзия начала развеиваться. Пожалуй, накладывал ее не мастер, а новичок. Так и есть! На свертке была надпись, сделанная рукой брата, с именной красной печатью. Внутри лежал сборник изречений, который, думаю, стал ему не нужен, и письмо. Несмотря на протесты влиятельных членов клана, Шелковый Гром имел обыкновение отдавать мне свои книги, чтобы я тоже читала и просвещалась.

«Дорогая старшая сестра, живи тысячу лет. Как обстоят твои дела? Стоит ли говорить, как я скучаю и считаю дни нашей разлуки. Сейчас я готовлюсь к экзаменам на чиновника низшего ранга. Это даст нашей семье новые возможности. Хочу предупредить, что в праздники город посетит наш давний приятель. Ты легко его узнаешь по золотой шубе из лисьего меха. Я слышал о твоем неподобающем, хотя и довольно ценном знакомстве. Будь осторожна, сестра.

Твой почтительный брат».

«Наша семья», – сказал он.

Как же я благодарна за эти слова и доброту. Брат – мой самый близкий в мире человек! Однако письмо меня не на шутку обеспокоило. Я прочла и задумалась. Шелковый Гром проявил осторожность, беспокоясь, что послание прочтут посторонние. Неужели он имел в виду Золотого Лиса? У меня по коже пробежал холодок. Если так, то наш клан в смертельной опасности.

А упреки… Интересно, под ценным знакомством он имел в виду офицера или куртизанку? Пока не встречусь, не узнаю.

Мысленно я порадовалась за брата, который оправдал надежды старейшин. Мы растворимся среди людей, проникнем ко власти предержащим и постараемся вернуть честь клана. Я верила, что это когда-нибудь станет возможным.

* * *

– Ах! Творят, что хотят! – возмущалась Нежный Ирис, когда цитру потряс охранник и даже для надежности заглянул внутрь. – Не видите, что это просто музыкальный инструмент? Что будет, если мое выступление начнется позже положенного?

Ничуть не смущенный нападками возмущенной куртизанки, охранник вернул цитру владелице и осмотрел инструмент Алого Пиона. Но и длинная цитра не вызвала подозрений. Вопреки обыкновению, дерзкая красавица придержала свой острый язык. Должно быть, думала о чем-то своем или пыталась сосредоточиться перед выступлением.

– Маленький Цветок, – тихо, весомо сказала она. – Вперед.

Куртизанки нарядились, как в нашу прошлую встречу, когда репетировали танец. Я приняла инструменты и донесла их до накрытых к пиршеству столов. Краем глаза я заметила господина офицера. Мои глаза чуть не вылезли из орбит! Я ожидала, что он во дворце на праздничном церемониале, охраняет короля. А он тут. Вот так сюрприз! Но почему?

А вот он ничуть не удивился нашей встрече. Не может быть! Я опустила глаза и чуть склонилась, стараясь привлекать к себе поменьше внимания, но было уже поздно. Офицер меня заметил. Он что, специально напросился с караулом, рассчитывая, что я здесь буду? Мне вдруг показалось, что мужчина преследовал меня.

Я-то надеялась, что успею послужить куртизанке, посмотреть на представление и вернуться до закрытия городских ворот. А главное, что все мои приключения останутся в тайне. Как бы не так!

«Я пропала, пропала! Что же делать?»

Наместник, за столом которого уже устроилась хозяйка, Лепесток Сливы, поманил рукою куртизанок. Он очень обрадовался встрече с Алым Пионом! Та тоже. Когда их глаза встретились, весь мир на мгновение замер и вновь ожил. Для него существовала только она, а для нее – он.

То, чему я была сейчас свидетелем, не предназначено для посторонних. Это слишком личное. Алый Пион очнулась первой и понимающе, маняще улыбнулась. Ожил и наместник. Он благосклонно кивнул и указал на места за столом напротив. Туда мы и направились.

Алый Пион присела на подушки, утонув в пышных юбках, поднявшихся пеной до груди. Она стала похожа на цветок. Толстую женщину это бы неизбежно изуродовало, но у куртизанки лишь подчеркнуло хрупкость и изящество. Она кокетливо поправила нефритовую подвеску с ароматами, висящую на поясе, и затейливую прическу из свитых на макушке кос, сдвинутых набок. Я тихо села позади, наблюдая за действом.

Наместник действительно был болен, теперь я в этом убедилась. Цвет лица стал землистым, щеки запали, вокруг глаз залегли тени. Заметила это и его возлюбленная. Вместо того чтобы сразу заговорить с гостем, Алый Пион глубоко вздохнула и помолчала, собираясь со словами.

Однако она не успела ничего сказать, поскольку вмешалась хозяйка.

– Мой господин, – начала она. – Не кажется ли вам, что Алый Пион расцвела к празднику Весны? Она заждалась вас! Даже подготовила особенный танец.

Ах, ну зачем?! Разве можно так вмешиваться? Если бы между ними ничего особого не было, тогда – да. Слова хозяйки возродили бы угасший интерес мужчины. Но не в их случае. Это только все испортило.

Лепесток Сливы вовремя спохватилась и умолкла.

– Я весьма рад, – сказал наместник, перестав улыбаться. – Покажете, чему вы научились?

Чем он недоволен? Тем, что его пытались улестить? Вмешательством в личные дела? Как знать.

Алый Пион сделала паузу и, глубоко вздохнув, сложила строки.

Старая хижина

На семи ветрах.

Чему ее научат холода?

Наместник рассмеялся и враз оттаял. Завязалась легкая

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лисий дом - Тарья Сампо.
Книги, аналогичгные Лисий дом - Тарья Сампо

Оставить комментарий