В архиве собрано также 18 договоров за 1912–1919 гг. не только на вышедшие и получившие известность переводы книг П. Сен-Виктора «Боги и люди», Г. Масперо «Во времена Рамзеса и Ассурбанипала» или Г. Буассье «Археологические прогулки», но и на подготовку изданий, которые М. В. Сабашникову не удалось осуществить. Они помогут исследователю представить себе предполагаемое содержание серии. Среди них договоры 1915–1916 гг. с А. А. Захаровым на переводы книг F. Cumont «Die Mysterien des Mitra», E. Рэпсона «Древняя Индия», Ж. Легрэна «Лугсор без фараонов» (8.3), договор с Т. Л. Хитрово на перевод книги Р. Сизерана «Les masques et les visages» (20.1.1917, 9.15), с П. П. Муратовым на книгу «Образы Италии» (30.ХII. 1918,8.47), проект договора с А. Деренталем на его книгу «Современная Испания» (1914 г., 7.73).
С изданием отдельных книг из другой серии – «История» – связаны сохранившиеся в архиве письма и договоры: М. С. Грушевского (6 п., 1916 г. – 3.62; 7.72), М. К. Любавского (8.35), Д. М. Петрушевского (13 п., 1912–1928 гг. – 5.87,88; 8.64).
Замысел серии «Историческая библиотека» совершенно не нашел отражения в переписке. До нас дошел только проект этой предполагаемой, но неосуществленной серии. Он не датирован, но по упоминанию в нем 50-летия земства (1914 г.), а также по тому, что указан адрес «Тверской бульвар, 6» (где издательство размещалось до пожара 1917 г.), проект можно отнести к 1914–1917 гг. В документе изложены задачи и цели задуманной серии: «Книгоиздательство М. и С. Сабашниковых, имевшее до сих пор главной своей специальностью книги по естествознанию, в настоящее время намерено, в случае сочувственного отношения к предприятию со стороны специалистов, приступить к изданию научных трудов по русской истории в общедоступном изложении. На первых порах предлагается остановиться главным образом на более близкой к нам эпохе, преимущественно на истории России в XIX веке или же на таких явлениях более раннего времени, которые более тесно связаны с вопросами, привлекающими в данное время общественное внимание». В круг изданий предполагалось включить сочинения по политической и экономической истории, а также по истории культуры и, в частности, по истории литературы.
Поскольку издание рассчитывалось на сравнительно широкий круг читателей, в проекте «Исторической библиотеки» высказывалось пожелание, чтобы намеченные для нее книги были «изложены живо, без слишком большой специализации и загромождения подробностями, но, конечно, с сохранением полной научности по существу, а по способу изложения – без какого бы то ни было искусственного подлаживания к предполагаемому читателю» (9.112).
Проект сопровождался списком тем по двум отделам: «Монографии по русской истории» и «Русские политические мыслители». Первый включал 19 тем по истории отдельных царствований от Александра I до Александра III, по истории земства за 50 лет, истории революционного движения и истории искусства. Во втором отделе указывалось 30 чрезвычайно разнообразных тем, среди них: «Иван Грозный и Ивашко Пересветов», «Михайловский», «Соловьев», «Марксисты» и т. д.
Кроме этого, в фонде находится документ, озаглавленный «Русские политические мыслители. Восток и Запад» (9.112, л. 5). В нем отсутствуют подпись и дата, однако по почерку легко устанавливается авторство П. П. Перцова, а новая орфография позволяет предположить, что написан он уже после революции. В проекте П. П. Перцова речь идет о пяти выпусках этой серии, посвященных ранним славянофилам, западникам, теории Н. Я. Данилевского, Вл. Соловьеву и В. В. Розанову.
Оба проекта остались неосуществленными. В дальнейшем М. В. Сабашников, вероятно, отказался от намерения выпускать «Историческую библиотеку», а книги по русской истории было решено включить в состав «Ломоносовской библиотеки». Но поскольку ее выпуску предшествовало другое серийное научно-популярное издание – «Пушкинская библиотека», остановимся прежде на материалах, относящихся к этой серии. Сохранился договор с одним из редакторов «Пушкинской библиотеки» М. О. Гершензоном, подписанный им 30 окт. 1916 г. (7.64). В этом документе указывается, что издание должно состоять «из избранных произведений изящной словесности, русской и иностранной, по преимуществу романистов XIX века, и других писателей, дающих занимательное, легкое и изящное чтение, подходящее для широких кругов русских читателей» (7.64, л. 9).
М. О. Гершензону поручалась редакция первых 150 книг этой серии. Сохранилось 18 составленных им проектов сборников избранных сочинений («изборников») К. Д. Батюшкова (13.4), А. А. Григорьева (13.6), П. Н. Кудрявцева (13.13), Л. А. Мея (13.14), К. К. Павловой (13.15), В. Л. Пушкина (13.17), Ф. И. Тютчева (13.19), А. А. Фета (13.20), А. С. Хомякова (13.21) и др.
По замыслу издателей, в серию должны были войти такие же антологии стихотворений поэтов-современников. В фонде имеются договоры и переписка о подготовке «изборников» с К. Д. Бальмонтом (7.VI.1917, 7.32), А. А. Блоком (26.V.1918, 7.41), В. Я. Брюсовым (30.V.1918, 7.47), Вяч. И. Ивановым (4.V.1917, 8.7), Ф. К. Сологубом (15.11.1918, 8.98).
9 окт. 1918 г., посылая И. А. Бунину для подписания текст договора, М. В. Сабашников писал: «В настоящее время мы приступаем к печатанию тех изборников, которые к нам поступили, и для меня было бы очень важно при появлении в свет первых изборников иметь положительную уверенность в том, что Вы предоставите нам и свой томик…» (2.5).
Издательству, однако, удалось выпустить только две книги из всех намеченных в этой серии: «Изборник» И. М. Долгорукого (№ 82) и «изборник» К. Д. Бальмонта «Солнечная пряжа» (№ 80).
Неудачно сложились обстоятельства и в отношении печатания сочинений русских писателей-прозаиков. Сохранившаяся в архиве переписка М. В. Сабашникова с другим редактором «Пушкинской библиотеки» С. А. Венгеровым дает возможность составить довольно полное представление о программе этого отдела. В письме от 18 янв. 1917 г. С. А. Венгеров писал: «Из намеченных мною авторов я вошел в сношения относительно всех почти и на днях получу сведения о Григоровиче, Якубовиче, и надеюсь выяснить, кому принадлежат Успенский и Станюкович. Переговорю также со вдовою Мамина. Кроме авторов, названных мною в разговоре с Вами, я бы еще предложил для Вашей серии вот кого (из умерших): Авдеев, Астырев, Марко Вовчок, Хвощинская, Максимов Сергей, Алексей Потехин, Жадовская, Жемчужников, кн. Вл. Одоевский (через 2 года кончается собственность на него), Щербина, Кохановская» (3.9). В этом же письме С. А. Венгеров сообщал также о том, что А. Ф. Маркс и И. Д. Сытин отказали ему в уступке своих издательских прав на произведения умерших писателей: «Розинер… сказал мне, что они сами предполагают издавать серию отдельных произведений… На Салтыкове, Лескове и даже Альбове и Терпигореве придется поставить крест. Вольф в принципе не отказывается вести переговоры относительно Писемского и ждет конкретного разговора об условиях. Всего намеченного, видимо, не даст, но тома на 2, вероятно, согласится…» (3.9).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});