Читать интересную книгу Рожденные лихорадкой (ЛП) - Карен Монинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 100

Тоже так думаю. Но промолчала.

— Синсар Дабх, предположительно, содержит элементы этой песни.

— Предположительно, — подчеркнула я. — Но дело в том, что никто из нас ничего не знает о проклятой Книге. И всё это легенды, мифы и догадки.

— И именно по этой причине нам нужно, чтобы ты сказала, что конкретно в ней содержится. Если, конечно, ты не предпочтёшь, чтобы мы спросили об этом у Крууса, — ответил Риодан.

Даже Риодан не может быть самонадеянным настолько, чтобы допрашивать Крууса в его тюрьме.

— Думаешь, сможешь добиться чего-то от психованной копии Книги?

— Подозреваю, что он далеко не психопат.

— Что ты имеешь в виду?

— В прошлом Книга овладевала всеми, кто к ней прикасался. Но к нему это не относится. Он знал Изначальный Язык и смог прочесть её. Чары, пройдя по его рукам, проникли в его тело. Ты видела такое, когда в прошлом кто-то пытался приручать её?

Я покачала головой. Она всегда забирала себе контроль над теми, в чьи руки попадала, полностью подчиняя их. И никогда сама книга в результате не разрушалась.

А на той плите от Синсар Дабх осталась лишь горстка золотой пыли и жменя красных, мигающих камней.

— Древняя книга истлела после того, как он поглотил её. Легенды гласят, что Синсар Дабх состоит из двух частей. Первая — это страницы со словами и заклятьями, а вторая — сущность, которая эволюционировала, превратившись в живое, разумное, ведомое ненавистью существо, обладающее силой гораздо большей, чем слова, которые она содержит. Похоже, что разумное существо было уничтожено той ночью, а Круус лишь впитал все знания.

— О, боже, — выдохнула я. — Может быть, ты и прав, — вот же козлина, неужели ему даром досталась вся сила? Теперь он практически… практически Тёмный Король. Я прищурилась. — Но мы не знаем этого наверняка.

— Но если это всё-таки правда, нам интересно, сможешь ли ты сделать то же самое.

— Что скажете, мисс Лейн? — спросил Бэрронс.

Я повернула к нему голову. Всего пару минут назад я была «Мак».

— Почему ты так поступаешь?

«На самом деле хочешь называть меня Иерихоном?» — спросили его глаза.

Я задумалась на минутку и с удивлением обнаружила, что не хочу. Иерихон… слишком сокровенное имя. Иерихон и Мак — совершенно иные существа, чем Мисс Лейн и Бэрронс. Они существуют в другом измерении. В среде свободы, в священной среде. И мне нравится это различие. Я кивнула, слегка улыбаясь. В его тёмных глазах засветилось одобрение, и я чуть не лопнула от гордости.

«Ты все развиваешься, — говорили его глаза. — Продолжай трахаться со мной вместо того, чтобы переживать.»

— Расскажи мне о Книге, — сказал Риодан. — Хочу понять, как вы с ней взаимодействуете.

Я вздохнула, пытаясь сообразить, как это получше объяснить.

— Внутри меня есть место. Я не знаю, где оно именно, думаю, у меня в голове. Вроде глубокого тёмного озера с зеркальной поверхностью, но это далеко не всё. Там есть ещё пещеры и галечные берега. Кто знает, может, внутри меня целая чертова страна. Думаю, озеро — это моя сущность как ши-видящей. Но оно изменилось из-за чего-то внутри меня и теперь уже… другое. И если раньше я знала, где его берега, то теперь уже не знаю.

— Книга, — сказал Риодан.

Я посмотрела на Бэрронса. Не знаю зачем. Может, чтобы убедиться, что он рядом, как был рядом каждый раз, когда я ныряла на дно своего тёмного зеркального озера и лицезрела Синсар Дабх во всей её искушающей красе. Просто хотела убедиться, что он рядом, на случай того, что разговоры о ней спровоцируют её сделать что-то ужасное.

— Она там, — неохотно сказала я. — На дне озера. Но мне надо нырнуть в самую глубь, чтобы добраться до неё. Лежит в тёмной пещере, на пьедестале. Закрытая, — я взглянула на него. — И на то есть причины, — я закрыла её тем днём, несколько месяцев назад, вместе с Бэрронсом. Захлопнула наглухо.

— Углублялась в себя в последнее время, искала её, — произнёс Риодан.

— Неа, — ни то, ни другое. С моим-то счастьем она может оказаться открытой именно на странице с заклинанием, которое мне может показаться полезным, необходимым, или без которого я попросту не могу жить.

— Хочу, чтобы ты это сделала, — сказал Риодан.

— И ты это поддерживаешь? — выпалила я Бэрронсу.

Его тёмные глаза вспыхнули: «У нас у всех есть монстр внутри.»

«Думаешь, сможешь справится с моим?» — парировала я.

«Думаю, я прекрасно с этим справляюсь,» — образы того, чем мы только что занимались, появились в его глазах.

«Это не одно и то же.»

«Своих мы подчинили. На это просто нужно время.»

«Сколько?»

«Мы тоже совершали ошибки,» — единственное, что он ответил.

«Ты хочешь, чтобы я это сделала.»

«Я хочу сохранить этот мир. Хочу тебя. А это, возможно, единственный способ. Пока я не вижу других вариантов. И если внутри тебя скрыт способ остановить уничтожение Земли чёрными дырами, то он нам нужен.»

Хочу тебя. О, эти два простых слова. Они выбили меня из колеи. Расплавили. И в тоже время закалили как сталь. Вера Бэрронса в меня — чистейший титан.

«Я тысячелетиями искал заклятие, способное освободить моего сына, и ни разу даже упоминания не встречал о чём-то другом, кроме книги, за которой гонялся. И она, предположительно, содержит части Песни Творения.»

Он сказал «тысячелетия». Бэрронс прожил тысячи лет. Одно дело подозревать это, и совсем другое — добиться от него подтверждения. Моему любовнику тысячи лет. А мне — двадцать три. Не удивительно, что между нами не всё гладко.

Я нахмурилась, вспомнив ещё об одной вещи, которая может оказаться сейчас полезной для нас. Вещи, которую я видела в Белом Дворце, пока мы с Дэрроком искали Зеркало, ведущее обратно в Дублин.

Но я стоически старалась не думать об этом с тех самых пор, как поняла, что скрывается во мне, я не хотела, чтобы мой внутренний монстр об этом пронюхал, если, конечно, он этого уже не сделал.

Я вздохнула.

— Я гляну. Но если я съеду там с катушек, не говорите, что я вас не предупреждала.

— Съедешь? — спросил Риодан, и по его интонации стало понятно: он думает, я и так уже с прибабахом.

Я состроила ему гримасу.

— Мне нужно выпить, перед тем как приступить к этому.

— Я скажу, чтобы прислали выпивку, — ответил Риодан. — Выбирай отраву.

— Сама с этим разберусь, — сдержанно ответила я, прекрасно осознавая, что лишь пытаюсь отложить неизбежное. Но мне хотелось сходить куда-то по собственной воле, почувствовать себя живой и свободной хотя бы ещё несколько минут, а потом уже рисковать телом и душой.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 100
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рожденные лихорадкой (ЛП) - Карен Монинг.
Книги, аналогичгные Рожденные лихорадкой (ЛП) - Карен Монинг

Оставить комментарий