Читать интересную книгу Смерть по высшему разряду - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 81

Ева заставила себя разжать кулаки, пообещав се­бе, что позже найдет им применение.

– Федералы добились этого не по официальным каналам. Я намерена заявить протест.

– Политика – грязное дело, Даллас, но я этим займусь, можете не сомневаться. Джекоби и Стоу полагают, что это пойдет на пользу их карьере, но обоих ожидает неприятный сюрприз.

– Меня не интересуют Джекоби и Стоу, сэр! Для меня важно допросить Йоста насчет убийств Френч и Тэлбота. И я хочу поговорить с ним раньше федералов.

– Я уже этим занимаюсь. У меня имеются не­плохие связи, а у шефа Тиббла они еще лучше. Вы сможете его допросить, Даллас.

Не вполне полагаясь на свое самообладание, Ева молча кивнула и отошла к окну. Копы внизу ожида­ли распоряжений, еще не зная об отмене операции.

– Я предупрежу ребят, – сказал Фини.

– Нет. Это моя команда, и я сама им сообщу.

– Фини, – заговорил Уитни, когда Ева вышла из комнаты. – Я хочу, чтобы ты заткнул дырку. Кто-то в отделе связи – у нас или у судьи Бизли – уведомил Джекоби о запросе ордера. Я хочу знать, кто именно.

– Хорошо, я этим займусь. – Он бросил взгляд на Рорка, и тот кивнул.

Если Уитни и заметил этот безмолвный диалог, то не подал виду.

– Рорк, независимо от того, чем закончится эта история, нью-йоркский департамент полиции выра­жает вам официальную благодарность за помощь и сотрудничество в расследовании.

– Официально принимаю вашу благодарность, сэр. Могу я спросить, как много вам известно об этих двух агентах ФБР?

– Не так много, но скоро будет известно все. Они понятия не имеют, с кем связались!

– Я помню, что вас лучше не выводить из себя, майор.

Уитни мрачно улыбнулся:

– Вы правы. Даллас сдерет с них шкуру, и я сде­лаю все возможное, чтобы помочь ей.

Услышав сигнал своего мобильника, он вышел из комнаты, прежде чем вытащить его из кармана.

– Это была целиком ее заслуга, и федералы это знали! – Фини мерил шагами комнату, похожий на петуха, защищающего любимого цыпленка. – Даллас добралась до Йоста за неделю, а они годами ничего не могли добиться! Конечно, это поджаривало их то­щие федеральные задницы. Вот почему они все это подстроили.

– Несомненно. Скажите, Фини, вам пойдет на пользу, если какие-нибудь конфиденциальные дан­ные об агентах Стоу и Джекоби неожиданно попадут к вам в руки из анонимного источника?

Фини остановился, задумчиво глядя на Рорка.

– Может быть, и пойдет. Но должен предупре­дить, что неофициальный сбор данных о федераль­ных агентах – дело рискованное.

– В самом деле? Как законопослушный гражда­нин, я рад, что к таким вещам относятся серьезно. – Рорк подошел к окну и посмотрел вниз. – Еве не­легко смотреть в глаза своей команде, сообщая им, что вся их работа пошла псу под хвост. Что копов про­сто отпихнули в сторону и велели стоять смирно, по­куда федералы загребут себе все лавры.

– Она никогда не носила значок ради славы.

«Этот человек научил ее всему, – подумал Рорк. – Вылепил из нее настоящего копа». Он обернулся.

– Вы правы. Но она ощущает удовлетворение, зная, что ее работа выполнена и что жертвы будут отомщены. Вы ведь знаете, как действуют на нее по­добные сексуальные убийства.

– Да. – Фини уставился на свои ботинки. – Могу себе представить.

– Прошлой ночью ей опять приснился кошмар, а этим утром она уже была абсолютно спокойна и готова делать то, что нужно. Мы с вами понимаем, чего это ей стоит, а федералы – нет. – Рорк снова выглянул в окно, наблюдая, как Ева идет назад к до­му. – Для них жертвы – всего лишь имена и статис­тические данные, а для нее это люди. Нет, им никог­да не понять, сколько ей нужно отваги, чтобы с этим справляться.

– Это верно, – кивнул Фини. – И, как бы то ни было, я не собираюсь молчать. Федералы могут арес­товать Йоста, но это Даллас преподнесла его им на блюдечке. Я готов сказать это и ей, и всем, кто ста­нет меня слушать.

– Никто его не арестует. – Уитни шагнул в ком­нату. Его лицо окаменело. – Он исчез.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Фини разразился потоком изобретательной, чис­то ирландской брани, которую Ева слышала, еще идя по коридору. Входя в комнату, она уже знала, что они потерпели неудачу.

– Эти тупоголовые ублюдки спугнули его! – продолжал бушевать Фини. – Благодаря их паршивым федеральным фокусам сукин сын почуял неладное и не достался ни им, ни нам!

– Мы не можем быть уверены, что он узнал о пред­стоящей операции… – начал Уитни, но Фини, за­быв о субординации, резко перебил его:

– Чепуха, майор, и вы отлично это знаете! Была утечка, и, покуда они старались испортить нам дело, сведения распространялись дальше!

Как ни странно, Ева не ощущала гнева – только страшную пустоту внутри.

– Так или иначе, федеральный рейд прошел впус­тую. – Какая бы ярость ни клокотала в груди у Уит­ни, он ничем ее не проявлял. – Они ворвались в квар­тиру Йоста несколько минут назад. Его там не оказа­лось.

– Они проверили камеры слежения? Справи­лись у портье, дома ли он?

– Я не знаю подробностей – только то, что по­дозреваемый сбежал и операция провалилась.

Ева кивнула:

– Я бы хотела сама в этом убедиться, сэр.

– Я тоже. – Уитни посмотрел на нее и на Фини. – Пошли.

Манеры федералов не отличались дружелюбием. Они приветствовали нью-йоркских полицейских в элегантном вестибюле и просторных коридорах до­ма, где жил Йост, более чем мрачными взглядами.

Ева опасалась конфликта, но ранг Уитни и его внушительная осанка расчистили им дорогу. Зная, что Фини все еще с трудом сдерживает гнев, она по­дозвала Макнаба:

– Попытайтесь использовать ваше мальчишес­кое обаяние, чтобы вытянуть какую-нибудь инфор­мацию у федеральных электронщиков. Они прове­рили или скоро проверят диски камер слежения. Мне нужно знать, когда Йост покинул квартиру, каким выходом он воспользовался и что нес в руках.

– Будет сделано. – Макнаб отошел, сунув руки в карманы клубничного цвета слаксов.

– Пибоди, попробуй постучать к соседям неза­метно для федералов. Интересно, что они могут со­общить. Если тебе удастся найти охранника, будет еще лучше.

Ева молча поднималась в лифте вместе с Уитни и Фини. Ей хотелось подумать. Очевидно, у Йоста бы­ли надежные связи. В ФБР? В нью-йоркском депар­таменте? Возможно, и там, и там. Как бы то ни было, Йост исчез так поспешно, что наверняка не закон­чил дела в Нью-Йорке. Значит, он где-то недалеко. В каким-нибудь отеле? Может быть. Хотя ей каза­лось, что он или его наниматель скорее всего приго­товили для него надежное место, где можно спря­таться, пока работа не будет выполнена. Интересно, сколько времени он будет ждать, прежде чем нане­сти следующий удар?..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Смерть по высшему разряду - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Смерть по высшему разряду - Нора Робертс

Оставить комментарий