Читать интересную книгу Попробуй догони - Джиллиан Карр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 79

Это предложение показалось ей весьма соблазнительным, ведь она так устала. Он почти убедил ее, что в ближайшее время опасность ей не угрожает, и она, зевнув, согласно кивнула ему головой.

Он разложил диван. Затем велел ей лечь и дал подушку и одеяло, чуть пахнущие кожей и кокосовыми орехами. Свет гасить не пришлось, потому что он и сам погас и больше не зажигался, когда Джейк поправлял на ней одеяло.

— Се ля ви — такова жизнь, — произнес в темноте Джейк.

Для человека, чью постель заняла отчаявшаяся беглянка, он казался на редкость веселым. Этот Джейк — интересный парень. Хладнокровный. Живет как отшельник. Что же он тут делает посреди Карибского моря?

— Джейк! — Чуть привстав, она вгляделась в него. Вспышка молнии осветила его лицо, застав его в тот момент, когда он нахмурился и черты его лица сделались жесткими. — Как твое полное имя?

— Джейк Селден.

— Спасибо, Джейк Селден, — прошептала она. — Спасибо за то, что ты спас мне жизнь.

Деревья гнулись, казалось, их вот-вот с корнем выдернет ветер, с ревом проносящийся над островом. Джейк дождался, когда затихнут раскаты грома, и ответил:

— Пока еще рано благодарить.

Однако Мэг неожиданно ощутила покой и безопасность. Этот симпатичный незнакомец жил отшельником и не чувствовал себя одиноким. Она даже точно не знала, поверил ли он ей.

Но он хотел ей помочь, а именно это было ей нужно.

— Пристрелите ее, как только увидите. Ты меня слышишь? Никакой пощады. Она знает мое имя. Она должна умереть. Таков мой приказ.

В коридоре госпиталя на соседнем острове Тесколе Джей Ди поморщился, вешая трубку. Кори Престон вне себя от ярости, и Джей Ди может его понять. Он и сам не находит себе места. За двадцать лет работы наемником он не раз попадал в тяжелые передряги, но никогда не подводил заказчика. И он не потерпит, чтобы из-за ускользнувшей девицы пострадала его репутация.

— Мы ее найдем. Можешь не сомневаться. — Голос его звучал твердо и уверенно, хотя он испытывал невероятную ярость из-за событий этой ночи. Все утро по крыше маленького островного госпиталя барабанил дождь, гнев матери-природы сменился сумрачным недовольством. — В прошлую ночь шторм помешал нам обыскать острова. Здесь только два острова, куда она могла доплыть — сюда либо до Монтине. Если вообще доплыла.

— Считай, что она доплыла. Ты должен сегодня же отыскать эту девку!

— Слово чести. Считай, что уже все в прошлом. — Джей Ди дождался, когда приземистая сиделка пройдет мимо него в палату Тая, в которой работал кондишен. — Эта сучка поджарила Мадера. И все с удовольствием рассчитаются с ней. Вся группа затаила на нее зло.

— Если она сбежит, я поджарю ваши задницы! — рявкнул ему в ухо Престон.

И Джей Ди услышал отбой.

— Сукин сын, — со злобой пробормотал Джей Ди и выбросил из головы все, кроме беглянки.

20

Проснувшись утром, Мэг почувствовала запах свежесваренного кофе. Лежа с закрытыми глазами, она ощутила боль во всем теле. Она приподнялась на локте, немедленно вспомнив, где находится. Ночь она пережила. А теперь, увидев, как по оконному стеклу стучит серый дождик, она снова задохнулась от нахлынувшего страха. Шторм почти затих, и ей вновь угрожает опасность.

— Джейк! — нерешительно окликнула его Мэг, откинув одеяло. Она поморщилась от боли в мышцах, когда опустила на пол ноги.

— Джейк!

Она испуганно вздрогнула, когда он высунулся из ванной, голый до пояса, лицо его было в пене для бритья.

— Мне просто хотелось знать, где ты, — жалобно объяснила она. Внезапно она осознала, что под его рубашкой на ней ничего, кроме трусиков, нет. — Я почувствовала запах кофе. Что, свет уже включился?

— Газ. С этим на Монтине очень хорошо. Я приду через минуту.

Мэг с трудом дождалась своей очереди. Она задрожала, шагнув под тепловатую струю воды, и смыла весь ужас своего ночного заплыв.

21

В отделении «неотложной помощи» в медицинском центре «Бет Исраэль» было полно больных с травмами конечностей, которые передвигались, кто как мог. Джордан со страхом смотрела на дочку, которая лежала на узкой каталке. Закутанная в белую простыню, девочка была похожа на маленькую съежившуюся куклу.

— Мамочка, мне больно.

Джордан наклонилась к ней ближе. Убирая со лба ребенка мокрые волосы, она шептала ей на ухо:

— Я знаю, детка, но доктора скоро тебя вылечат. И тебе уже не будет больно.

Лори закричала, когда сиделка воткнула в ее маленькую руку иглу.

— Все хорошо, деточка, скоро все пройдет. — У Джордан разрывалось сердце. — Сейчас ты немножко поспишь, а когда проснешься, животик пройдет.

«Зато останется боль от разреза. Но это потом», — сказала себе Джордан, сжимая другую ручку Лори и дожидаясь, когда начнет действовать димерол. Всего лишь сутки назад Лори ходила по зоопарку вместе с Майком. А теперь ее аппендикс готов лопнуть.

Из занавешенной части помещения доносились смешанные запахи спирта, антисептика и мочи, но Джордан не обращала внимания ни на что и смотрела на искаженное от боли лицо Лори.

— Я хочу увидеть папочку, — захныкала Лори, беспокойно оглядывая зеленые кафельные стены и мелькающих вокруг незнакомых людей в операционной одежде.

— Он приедет, милая. Я сообщила ему…

Скрип металлических колечек прервал ее. Занавеси раздвинулись, вошла сиделка, держа скоросшиватель. За ней следовал санитар в голубом халате и такой же голубой шапочке. Насвистывая, он схватился за изголовье каталки и улыбнулся Лори. Сиделка начала просматривать историю болезни девочки.

— Миссис Дэвис? — справилась она. У нее была профессиональная улыбка, но светло-голубые глаза смотрели ободряюще и как будто излучали тепло. — А это, как я догадываюсь, наша маленькая пациентка Лори?

Джордан кивнула, сжав руку Лори.

— Мы уже готовы заняться ею. Только распишитесь вот здесь, где крестик…

— Я хочу папочку! — закричала Лори, а когда Джордан поскорее поставила свою подпись, краем глаза она увидела, что к ним направляется Майк.

— Как тут поживает моя храбрая дочка? — спросил он весело и с такой нежностью, что у Джордан защемило сердце.

— Папочка, мне больно.

— Майк, ее прямо сейчас везут в хирургическое отделение. Аппендицит.

Майк наклонился над каталкой и пошел рядом, непрерывно говоря Лори утешающие слова, пока санитар катил ее по коридору по направлению к двойным зеленым дверям. Джордан торопливо шла рядом. Она поцеловала Лори на прощание и пообещала ей, что, когда она проснется, ее будут ждать новая книжка для раскрашивания и большой разноцветный воздушный шар.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Попробуй догони - Джиллиан Карр.
Книги, аналогичгные Попробуй догони - Джиллиан Карр

Оставить комментарий