Читать интересную книгу Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 77

- Ты прощен. Позаботься о том, чтобы этого больше не произошло.

- Да, да. Благодарю тебя, спасибо.

- Стол, стулья, - хлопнул в ладоши Грей, очевидно наслаждаясь своей ролью. - Они нужны мне немедленно.

Кентавры и сирены поспешили угодить человеку, или скорее богу, подле нее. Стол вскоре был очищен - все, что на нем было, просто смахнули на пол с головокружительным рвением, - и к нему пододвинули два стула.

- Ваш стол, о Владыка Владык.

Он шагнул к нему с высокомерным видом; все, мимо кого он проходил, тянулись, чтобы коснуться него. Он усадил Джуэл на ее место, затем шлепнулся напротив. Казалось, никто не собирался уходить; с восторженными лицами они толпились вокруг стола. Кентаврийка с шелковистой гривой рыжих волос шагнула вперед. Ее торс был обнажен, и большие груди подпрыгивали при каждом движении.

Джуэл сжала руки по бокам в кулаки, борясь с желанием прикрыть Грею глаза.

- Пожалуйста, позвольте обслуживать вас, о Божественный. Для меня это будет величайшим удовольствием.

- Все самое лучшее, что у вас есть, на двоих. - Грей взглянул на Джуэл и заметил, что ее стул был на расстоянии нескольких дюймов. Он ухватился за край ее сиденья и притянул ближе, до тех пор, пока их бедра не соприкоснулись.

Она задохнулась от горячего, возбуждающего контакта. Их взгляды встретились, и его губы медленно растянулись в полуулыбке. Всякий раз, когда она смотрела на него или касалась его, ей казалось, что ее душа была готова взорваться. Словно она была ранимой и уязвимой, и, ох, такой нуждающейся.

- Так-то лучше, - сказал он ей, потом всем остальным: - Продолжайте заниматься своими делами. - Постепенно, неохотно, они повиновались, хотя каждый продолжал почтительно на него посматривать.

- Я ни за что не ожидала, что ты вот так объявишь о своей божественности. Я думала, мы просто упомянем об этом, и все. - Она замолчала. - Ты всегда удивляешь меня.

- Тогда мы в расчете.

Джуэл оторвалась от пылкой напряженности его взгляда и оглянулась. Стены были украшены прекрасными фресками с изображением резвящихся кентавров, сочных лугов и распустившихся цветов. Широкая палитра цветов, от ярчайшей лазури до самого бледного розового, захватывала дух.

Мгновение спустя их напитки уже стояли на столе.

- Могу ли я предложить вам что-либо еще, о Великолепный? Что-нибудь? Что угодно? - Пока кентаврийка говорила ее палец проследил контур ее соска.

- Больше ничего, - оборвала ее Джуэл. Если кто-либо и собирался пригласить Грея в постель, то это будет она. Джуэл. С сокрушенным выражением лица женщина ускакала прочь.

- И что это было? - спросил он, его губы подергивались.

- Будто ты не знаешь. Извращенец!

- Спрячь коготки, Огонек. В данный момент меня интересует только одна женщина.

Ее живот сжался от удовольствия, но у нее едва хватило времени обнаружить удивительное ощущение, прежде чем он пододвинул к ней стакан со словами:

- Пей. Мы, в самом деле, не можем здесь долго задерживаться.

С любопытством и нерешительностью, она попробовала глоток янтарной жидкости. Ледяной напиток был сладким, с яблочным вкусом. – М-м-м. - Она быстро допила остаток, и, несмотря на свою прохладу, он согрел ее изнутри.

Грей одним глотком выпил напиток, затем замер и поморщился.

- Что это такое? - Он поднял свой стакан и подозрительно осмотрел его. Он даже понюхал край. - Похоже на чистейший сахар.

- Я никогда не пробовала ничего более вкусного.

Его взгляд опустился и задержался на ее губах, опьяняющий и горячий.

Ее щеки вспыхнули, уже один этот взгляд, скользящий по ее коже, действовал на нее так же сильно, как ласка. Ее соски затвердели. «На что это будет похоже, если он лизнет ее там? Как бы это было, если бы его пальцы погрузились между ее ног, распределяя ее влагу и скользя внутри нее?»

Она задрожала.

«Каково бы это было, сжимать его член в руке и нежно поглаживать вверх и вниз? Попробовать капельку его мужественности на самом кончике? Так много раз она мечтала об этом, молила об этом. Отчаянно жаждала его. Даст ли он ей это когда-нибудь? Захочет ли он на самом деле когда-либо дать ей это?»

Она перевела взгляд на кентавров, танцующих в центре здания. Их руки были сомкнуты друг вокруг друга, их копыта покачивались влево и вправо, их хвосты свистели в воздухе, - и сильное до боли желание вернулось.

- Ты готова начать уроки танца?

- Я готова уже в течение многих лет, - сказала она, потом сжала губы. Она не собиралась говорить это вслух. Она не хотела, чтобы Грей знал, что она чувствовала по отношению к нему. Он утверждал, что предпочитал отношения быстрым, ничего не обязывающим связям, но она видела огромное количество женщин, влюбившихся в него только затем, чтобы увидеть его спину, когда он уходил.

Это был не тот человек, который легко смирялся с узами.

Встав на ноги, он переплел их пальцы и рывком поднял ее. Мозоли на его руках создавали безжалостное трение. Все наблюдали за тем, как он сопровождал ее на танцплощадку. Он повернулся лицом к толпе так, что его спина была защищена со стороны угла, и развернул ее, потянув в твердое кольцо своих рук.

Ее ресницы опустились. Она положила голову ему на плечо и вдохнула его аромат. Ее руки обвились вокруг него, сцепившись в нижней части его спины, прямо над ягодицами и под его сумкой. Она чувствовала силу его мышц, жар исходивший от его кожи, и хотела никогда не покидать этого места.

Музыка продолжала играть, мягкая и медленная, и они покачивались в ее соблазнительном ритме. Было так чудесно находиться в его руках. Так... идеально.

- У тебя врожденный талант, - похвалил он, низким голосом. Он уткнулся носом в ложбинку у основания ее шеи, и глубоко вдохнул. – М-м-м, ты хорошо пахнешь. Ты слышала когда-нибудь о грязных танцах?

- Нет.

- Хочешь, я покажу тебе?

Его ноги слегка раздвинулись, устраивая ее между ними, а его бедра начали вдвигаться вперед, потираясь и отступая, его эрекция упиралась прямо в ее сущность.

Ее пронзили волны удовольствия, шипя, как молния, которую Грей угрожал использовать против кентавра, и она ахнула. Каждая точка их соприкосновения опаляла ее.

- Двигай своими бедрами навстречу моим.

Она так и сделала, двигаясь в противоположном направлении и встречаясь с ним посередине.

- Это... это...

Слова застряли у нее в горле, остановившись от толчка чистого удовольствия. Они раскачивались быстрее и быстрее, выгибаясь, навстречу друг к другу.

- Превосходно. Боже, я знаю. - Одна из его рук спустилась к ее ягодицам и сжала их, а другая поднялась и запуталась в ее волосах. Он прижал ее ближе в свое объятие, пока их рты не разделили дыхание. Взглядами, удерживая друг друга со страстной напряженностью, он передвинул одну свою ногу так, чтобы вершинка ее бедер оседлала ее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер.

Оставить комментарий