Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обязанности, обязанности соблюдайте! Отдавайте должное Аллаху, и это приведет вас в рай! Поистине, не неизвестные вещи сделал Аллах запретными, не порочные вещи разрешил Он своим разрешением и предпочел заботу о мусульманах в качестве наивысшей заботы, поместив их права наравне с искренним поклонением и единобожием, и «мусульманин — тот, от чьего языка и десницы другие мусульмане находятся в безопасности», кроме как по истине, и не надлежит беспокоить мусульманина, кроме как заслуженно.
Стремитесь к тому, что общее для всех вас, но каждого в отдельности касается, и это — смерть, ведь некоторые люди уже ушли туда пред вами, и час толкает вас последовать за ними. Будьте легки —
и вы их догоните. И первый из вас будет ожидать последнего.
Будьте богобоязненны пред Аллахом в отношении рабов Его и городов Его, ведь, поистине, вы будете спрошены даже о землях и животных. Аллаху подчиняйтесь и против Него не возмущайтесь, и если увидите добро, то его держитесь, а если увидите зло, то от него отстранитесь.
ХУТБА 168
После того как Его Светлость (А) был приведен к присяге, сказали ему (А) некие из сподвижников:
«О, если бы ты покарал людей, что подняли руку на Усмана!»
На что он — да будет над ним мир — сказал
Братья мои! Я не нахожусь в неведении о том, что вы знаете, но где взять мне силы против тех, что посягнули на него, когда они — на вершине могущества, они нами правят, а не мы ими! Вот, они таковы, что к ним ушли ваши рабы, и присоединились бедуины, вот, они среди вас, причиняют вам зло, какое пожелают. Видите ли вы возможность осуществить задуманное? Поистине, это дело — дело джахилийское, и, поистине, у тех людей есть поддержка. И если дадим мы ход этому делу, то люди разделятся: одна группа будет видеть так, как и вы это видите, а другая группа будет видеть не так, как вы видите, и будет группа, что не будет видеть это ни так, ни эдак, так проявите терпение, покуда люди успокоятся, пока сердца их утихомирятся, так что с легкостью права будут возвращены, так что успокойтесь насчет меня и подождите, пока придет приказ от меня, и не делайте так, чтобы растратить силы понапрасну и стать униженными и оскорбленными. Я не оставлю этого дела, насколько это будет возможным, и если не будет иного выхода, то разрешу его в сражении.
ХУТБА 169
Произнесена во время выступления
людей Джамала в Басру
Общие вопросы мусульман
Вот, ниспослал Аллах Посланника с Книгой красноречивой и повелением твердым, под сенью которого не пропадет никто, разве только (совсем) пропащий. И, поистине, сомнительные нововведения, если не убережет от них Аллах, они — разрушительны. И, поистине, во власти Аллаха — убежище для дел ваших, и являйте к Нему повиновение, не оскорбляясь и не по принуждению. Клянусь Аллахом, либо вы так поступите, либо отобрана будет у вас власть Ислама, так что более к вам не вернется, будучи переданной другим.
Отстранение от препирательств
Поистине, эти люди объединились в неприятии моей власти, и я потерплю, пока не почувствую страх за единство ваше: ведь если преуспеют они в своем ложном мнении, то пресечется порядок среди мусульман. Вот, они стремятся за благами этого мира в зависти к тому, кому Аллах их ниспослал, желая перевернуть дела с ног на голову. И ради вас мы обязаны поступать по книге Аллаха и образу жизни Посланника Аллаха — да благословит Аллах его и его род, — соблюдая Его права и оживляя его сунну.
ХУТБА 170
О необходимости следовать истине при приведении доводов.
Обратился к Повелителю Верующих (А) один из арабов,
направленный группой жителей Басры
при приближении его — да будет над ним мир,
к ее пределам, дабы узнать непосредственно из его (А) уст
правду о его отношении к участникам «Верблюжьей битвы»
и устранить сомнение сердец их. Он (А) — да будет над ним мир —
объяснил [этому человеку] свою позицию так, что стала ясна
его (А) правота, и приказал: «Принеси присягу!», —
а тот ответил: «Я только посланник своего народа
и ничего не должен делать, покуда не вернусь к ним».
И Повелитель Верующих — да будет над ним мир — сказал
Если те, кто за тобой, пошлют тебя на поиски плодородной земли, и ты вернешься к ним с сообщением о краях изобильных зеленью и влагой, и в несогласии обратятся они в сторону мест засушливых, безводных, что ты будешь делать? Он сказал: «Я оставлю их и отправлюсь к местам водным, плодородным». И сказал Он — да будет над Ним мир: «Тогда протяни свою руку». И сказал этот человек: «Аллах свидетель, я не могу отказаться перед лицом явленного мне доказательства» — и принес Ему присягу — да будет над Ним мир.
Человек этот известен под именем Кулайб Аль-Джарми.
ХУТБА 171
Призывает к сражению с людьми из Сиффина
Молитва
Господи наш, Господь купола возвышенного и воздуха сгущенного, Который сделал его пристанищем ночи и дня, орбитой Солнца и Луны, местом перемены картины звезд движущихся; вот, сделал Ты обитателями его Своих ангелов — толпы, что не имеют усталости в поклонении Тебе! Господь этой земли, которую Ты сделал местом обитания людей, местом скитания насекомых и зверей, не счесть множества которых — видимых и невидимых, и Господь вершин горных, которые сделал Ты для земли опорами, для обитателей ее — поддержкой, если даруешь Ты нам победу над врагом нашим, то не дай нам переусердствовать и удержи нас на прямом пути; если же позволишь им одолеть нас, то сделай нас мучениками и убереги нас от ереси.
Призыв к сражению
Где они, чести защитники, где воины из числа хранителей чести во время наступления испытаний? Позор у вас позади, а рай — впереди!
ХУТБА 172
О консультативном совете и «Верблюжьей битве»
Хвала Аллаху, от Кого одно небо не скрывает другое и одна земля не скрывает другую!
День совета
В продолжение этой же хутбы: И сказал один из них: поистине, ты в этом деле, о Али бин Аби Талиб, упорный! И я ответил: вы же, Аллах свидетель, более упорны и далеки от него! Я же более достоин и ближе. Поистине, требую я права своего, вы же вмешиваетесь между мной и им и лицо мое от него отвращаете. Но когда я вобью в уши стоящих здесь старейшин свое доказательство, он будет стоять пораженный, не зная, чем мне на это ответить!
Господи, прибегаю к Твоей помощи против курайшитов и против помощников их! Вот, родственные связи со мною они порвали, и место мое возвышенное унизили, и объединились, дабы лишить меня по закону мне принадлежащего. Затем сказали: поистине, право твое, взять это и право твое — оставить его.
В продолжение — упоминание об участниках
«Верблюжьей битвы»
Вот, вышли они, ведя за собой жену Посланника Аллаха — да благословит Аллах его и его род — будто рабыню на продажу, устремляясь с нею к Басре, оставив своих женщин (женщин Талхи и Зубайра) у себя дома, но выставляя напоказ супругу Посланника Аллаха — да благословит Аллах его и его род — себе и остальным, среди армии, где нет ни одного, кто не поклялся бы мне в повиновении и не принес бы мне присягу добровольно, не подневольно. И выступили против моего наместника и хранителей казны мусульманской и остальных жителей, и убили некоторых из них открыто, а некоторых — предательски. Аллах свидетель, если бы не убили они из мусульман никого, кроме одного человека, злонамеренно, безо всякого с его стороны преступления, дозволено было бы мне перебить всю эту армию за то лишь, что присутствовали и не помешали, и не пытались отвратить этого ни языком, ни десницею. Не говоря о том, что они перебили столько мусульман, что сравнимо по численности с нападавшими!
- Солнце пустыни (СИ) - Yuhans Aliyye - Религия: ислам