Читать интересную книгу Не такие уж и далекие земли - Дух приключений

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 92
Что если они готовили тебе испытание, дабы ты показал свою силу и стойкость!? Вот оно! Они не ждут, что ты останешься смиренно служить царю Агематису. Они ждут, что ты выберешься из ямы, что найдешь этого зверя и притащишь этому старику! И вновь докажешь, что ты великий и славный герой!

— Хм, может быть и так, — пожал плечами Гераклид и слегка приосанившись, продолжил, — пусть так. Но как мы выберемся из этой ямы?

— Подбрось Кигуса. А он найдет веревку и вытащит тебя, — вдруг выдал дух приключений.

— Ха-ха, — вдруг рассмеялся Гераклид, он поднялся на ноги и захохотал во весь голос, — что же за смешные идеи в твоей голове, о невидимка.

— Нет, это уже слишком, — воскликнул Кигус, — нужен другой план!

Вечерело. На луга опустилась прохлада, жители спешили обратно в свои дома, чтобы отужинать….

Из заброшенного колодца посреди большого луга с диким криком вылетел Кигус. Подлетев на пару метров над землей, он растопырил руки и словно кошка вцепился в траву на краю ямы. К счастью, её корни выдержали, и герой не рухнул обратно вниз. Загребая руками, он подтянулся и выбрался на поверхность.

— Осталось только найти веревку, — пробормотал он, утирая пот со лба. Взгляд его опустился вниз и в примятой траве он её увидел. Герой рассмеялся и воскликнул:

— А боги-то, действительно на нашей стороне!

Он даже не стал думать, как она здесь оказалась. Забыли ли её строители или может, притащил кто-то, спасая друга упавшего в колодец. Но это был самый настоящий знак судьбы. И Кигус принялся вытаскивать Гераклида на поверхность.

Это было тяжко. Но вскоре здоровяк оказался на твердой земле. И он был полон воодушевления.

— Если они действительно на нашей стороне, то не будем подводить их! — закричал Гераклид, подняв голову к небу. Там небо уже начинало темнеть, скоро солнце и вовсе зайдет за горизонт и тогда будет совсем поздно. Об этом и хотел напомнить Кигус, но здоровяк вдруг схватил его за плечи, — мы не будем искать эту тварь. Мы направимся во дворец и освободим Миртуса!

И они поспешили в город. Промчались бегом по его улицам и вскоре оказались у ступеней дворца. Гераклид тащил с собой большую корягу, подобранную по пути. Такую, что ей он легко мог раскидать всех стражей. Кигус же надеялся подобрать какое-то оружие по пути. Все-таки он предпочитал более изящное оружие, чем здоровенное полено. Полные решимости они двинулись вперед, готовые ворваться во дворец с боем.

— Гераклид! Стой! — вдруг раздался чей-то голос. Герои оглянулись. Перед ними стояла молодая девушка.

— Идемте за мной, — воскликнула та, с трудом говоря не на своем языке, — у вас ведь так мало времени!

— Кто ты? — изумился Кигус.

— Я дочь Агематиса. И я не дам ему издеваться над героями, — и та поманила их за собой. В обход дворца.

— Куда мы идем? — спросил её Гераклид, с ошарашенным видом ступая следом.

— Мой отец, сразу же поймать это животное. И запереть его внизу, — продолжала та, — он безумен и у него только мечты о мести. Всем и везде! — она махнула рукой.

Они подошли к конюшням, где царь Агематис держал своих жеребцов. Там, в самом дальнем углу был привязан несчастный катоблепас. Кигус взглянул на него и понял, что это действительно просто животное. Особенно сейчас, когда он был изможден и связан, а не бегал по причалам, раздувая ноздри и махая косматой головой.

— У меня есть просьба! — девушка вдруг перекрыла им путь, — вы заберете своего друга и отправитесь в Атенаполлис. Найдите там моего брата. Пусть он вернутся домой. Пусть остановит отца.

— Хорошо, — поклонился Кигус. Гераклид поддержал его. Он ласково погладил девушку по голове и поклонился ей. А затем отвязал зверя и взвалил его на свои плечи.

И они побежали обратно ко дворцу. Солнце уже заходило, и у них была буквально пара минут. Словно вихрь они ворвались внутрь, туда, где восседал царь Агематис.

Гераклид скинул зверя со своих плеч, прямо к ногам владыки. Катоблепас застучал копытами по мраморному полу, пытаясь удержать равновесие. Сам же герой своим громогласным голосом обратился к царю. Он говорил долго и уверенно, а старик угрюмо молчал.

Кигус подумал, что сейчас начнутся споры о том, наступил закат и успели ли они, но ничего не было. Агематис лишь махнул рукой, чтобы стражи вывели Миртуса в зал.

Довольный Гераклид подошел к магу и воскликнул:

— Ты свободен, друг! — и крепко обнял парнишку.

— Ага, благодаря мне, — фыркнул тот, выкручиваясь из крепких объятий, — это ведь я всё рассказал Алкиппе! Так что дипломатия вновь победила силу, — ухмыльнулся маг.

— Пошли уже, дипломат, — прошипел Кигус, отходя к выходу. Он всё еще ждал какого-то подвоха.

Однако троица спокойно вышла наружу. Герой уже расслабился, однако внизу у ступеней, он заметил чью-то бесформенную фигуру. Из-за тусклого лунного света было не видно кто это. Так что даже Гераклид напрягся и первым зашагал вниз, сжимая свою дубину в руках.

Но подойдя ближе, все сразу поняли кто это. Серые одеяния, седая голова — перед ними был тот же оракул, которого они видели во дворце.

— Должно быть, он хочет что-то сказать, — обратился к спутникам Гераклид, — попробую перевести его слова, — он приготовился слушать.

Оракул же неспешно поднялся на ноги. Затем взглянул на здоровяка своими слепыми глазами. Однако задерживать взгляд не стал и тут же перевел его на Миртуса. Тот испуганно попятился. Но принц тоже не заинтересовал слепца и тот перевел взгляд на Кигуса. А затем вдруг затрясся и засипел.

Глаза его будто бы засветились, а из глотки вырвался мощный и твердый голос:

Когда Гора вновь рухнет.

И чародей придет опять

Тогда заспорят трое

Кто будет умирать.

Средь них беловолосый

Решивший мир спасти

Пойдут за ним другие

Хоть не готов он за собой вести.

Другая там воительница-дева

Из тех времен, что кончились давно

Пускай погибли многие

Она добьется счастья своего

Ругаться будут эти двое

Кому тяжелый рок нести

Но есть еще и третий

И это будешь ты.

Исходов спора будет много

На перепутье тысячи дорог.

Но лишь одна из них

Что к светлым дням ведет.

Сказав это, оракул вдруг рухнул на мраморные плиты. Совершенно обессиленный.

— Он говорил на твоем языке, Кигус, — изумленно произнес Гераклид, — это твое пророчество!

— Да уж, — поморщился Миртус, — что-то не радостное оно.

— Ай, — отмахнулся Кигус, делая невозмутимый

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Не такие уж и далекие земли - Дух приключений.
Книги, аналогичгные Не такие уж и далекие земли - Дух приключений

Оставить комментарий