Читать интересную книгу Наказание сватьбой - Луи Бриньон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 70

раннего утра.

В тот миг, когда он заснул в гостинице «Золотой орѐл», Ремика, мучимая

бессонницей, выехала из дома на своей лошади. Она чувствовала, что ей не

хватает воздуха. Мысли об Артью не давали ей покоя. По этой причине она и

покинула дом поздней ночью. Ремика пустила лошадь шагом. Цокот копыт гулко

отзывался в ночной тишине улицы. Ремика спустилась вниз и поскакала в

сторону реки. Дарро, как всегда, встретил еѐ мягкой прохладой. Она скакала по

берегу реки, пока не облюбовала себе укромное местечко. Оставив лошадь мирно

пастись, Ремика разделась и пошла купаться. Вода освежала и приносила ей

успокоение. Она плавала очень долго. Затем вышла из воды, оделась и пошла к

лошади. Она взяла еѐ под уздцы и задумалась. Домой ехать совсем не хотелось.

Она простояла несколько минут, а затем внезапно решила подняться на гору под

названием Альпухаррас. Она возвышалась в непосредственной близости от реки.

Ремика хотела именно там встретить рассвет. Так она и сделала. Она поскакала к вершине горы. Она не успела добраться до вершины. Рассвет застал еѐ в пути. Она сидела на лошади и очень долго смотрела, как постепенно восходит на востоке солнце. Когда оно поднялось достаточно высоко, Ремика оставила место на горе и медленно направилась в сторону дома.

Глава 25

Артью никак не мог разобрать в каком направлении нужно идти. Вот уже два

часа он блуждал по улицам, пытаясь найти дом герцога Мендоса. Самое худшее

заключалось в том, что ему напрочь перестало везти. Он не встретил ни одного

человека, который бы изъяснялся на французском языке. Пришлось на ходу

обучаться языку жестов. Именно с помощью них он вышел на правильный след.

Благо, он оставил лошадь в гостинице. Верхом он бы точно не сумел отыскать

место, которое ему было так необходимо найти. Двигаясь по узким улочкам,

Артью с завидной терпеливостью, которая никогда не была ему присуща,

называл прохожим одно и то же имя. Герцог Мендоса. А затем знаками

показывал на любой попавшийся дом. Как ни странно, его понимали. В итоге

этих блужданий, к концу четвѐртого часа поисков, ему удалось добраться до уже

знакомой нам площади. Добравшись до площади, Артью остановился и

пробормотал:

-Должно быть, где-то здесь!

Он осмотрелся вокруг себя. Недалеко от него, возле фонтана стояли трое. Двое

мужчин, по-видимому, дворяне. Он этот вывод сделал, увидев у них шпаги. И

женщина. Она стояла рядом с ними. По всей видимости, она приходилась одному

из них женой. Чуть поодаль стояла еще, какая-то группа людей. Артью не придал

им значения. Он ещѐ раз осмотрелся вокруг себя. Фонтан. За фонтаном скала.

Пещеры в скале. Дорога, выложенная в виде ступенек из камня. И два

роскошных особняка. Один из них мог принадлежать герцогу Мендоса. Артью

решил спросить об этом у людей, стоящих у фонтана. Он уже сделал несколько

шагов по направлению к ним, когда заметил всадника, медленным шагом

проезжающего мимо него. Артью протѐр глаза, не веря тому, что видит. Но

нет,…это действительно была она. Та, которую он искал. Ещѐ не веря своему

счастью, Артью со всех ног припустился за лошадью. Он догнал лошадь и,

схватив Ремику за руку, стащил с седла. Ремика испуганно вскрикнула. Она не

видела, кто еѐ стаскивает. Но едва еѐ ноги коснулись земли, и она увидела, кто

перед ней стоит, вне себя от радости вскричала:

-Артью!

-Узнала мужа,…мерзавка!- Артью злорадно захохотал. – Ты что думала,

сможешь от меня спрятаться? Думала, сделаешь из меня полного болвана, и это

сойдѐт тебе с рук? Подсунула мне кардинала и сбежала. Но граф де Сансер

никому не позволит измываться над собой. Никому. Надо было это узнать,

прежде чем делать из меня всеобщее посмешище. Вот как ты мне отомстила? Ну

что же, твоя радость закончилась. Моя началась. – Артью перестал смеяться и

угрожающе произнѐс. – Ты прямо сейчас напишешь письмо, в котором

признаешься, что обманула меня. Иначе. Я прямо сейчас, прямо здесь…шкуру с

тебя сдеру и повезу с собой во Францию. Я не шучу.

-Мне нужно время. Несколько дней! – Ремика была в ужасе от происходящего.

Она ждала всего что угодно, но только не такой враждебности. Еѐ ум

лихорадочно работал, пытаясь найти выход из положения.

-А может год подождать или всю жизнь? – язвительно спросил у неѐ Артью и тут

же с угрозой добавил. – Сейчас. Немедленно.

Ремика набралась решимости, и смело взглянула ему в глаза.

-Ты не посмеешь меня тронуть! Здесь вокруг люди! Я могу закричать. Наши

слуги услышат…

-Плевать мне на твоих слуг, - в бешенстве заорал Артью. – И плевать на всех этих

людей. Я от этого места камня на камне не оставлю, если не получу то, что мне

нужно. И прямо сейчас.

-Но у меня же нет письменных принадлежностей! – ломая руки, воскликнула

Ремика. Гнев Артью еѐ по-настоящему испугал.

-Так найди! Я подожду! – уже более спокойным голосом ответил Артью. Хотя он

и говорил спокойно, его глаза метали молнии в Ремику.

-Где же я найду?

-Попроси у них! – Артью указал на двух мужчин и женщину. – Наверняка они не

захотят оставить тебя в беде. Только не вздумай бежать, - предостерѐг он со всей

серьѐзностью. – Я всѐ равно найду тебя. И уж тогда больше не буду таким

вежливым.

-Вежливым? – повторила про себя Ремика, направляясь к указанным людям.

Если это вежливость, тогда что будет потом? Надо его успокоить. Успокоить.

Тогда можно будет с ним поговорить. Но как это сделать? Как? Неожиданно

Ремику осенило. Она ускорила ход. Артью зорко наблюдал за каждым еѐ шагом,

готовый в любой момент пресечь бегство. Он увидел, что она приблизилась к тем

людям, и услышал еѐ голос, но ничего не понял. Ремика заговорила на

испанском. Да ему и не надо было понимать. Он был уверен, что знает, о чѐм она

говорит.

Ремика подошла к одному из двух мужчин и, указывая рукой на стоявшего

неподалеку Артью, сказала:

-Этот человек говорит, что ему понравилась ваша спутница!

-Он и вправду так сказал? – поразился мужчина. При этом он бросил

угрожающий взгляд в сторону Артью.

В этот момент раздался голос Артью:

-Что он говорит?

-Что у него нет чернил! – громко ответила Ремика.

-Ну, нет, так нет. Поблагодари его от моего имени и возвращайся!

Испанец, к которому Ремика обратилась в первый раз, услышав, что

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наказание сватьбой - Луи Бриньон.
Книги, аналогичгные Наказание сватьбой - Луи Бриньон

Оставить комментарий