Читать интересную книгу Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 415 416 417 418 419 420 421 422 423 ... 700

 ― Хорошо, - кивнул Млиско. - Хотя я не думаю, что до этого дойдет.

 ― Это еще почему?

 ― У нас их было двое - самых невыносимых. Вот их и не вынесли. Остальные не подведут.

 Первая группа разведчиков, посланная на юг, вернулась с неутешительными вестями. Обрыв тянется на многие километры, и ни одного подходящего места для спуска не видно. Зато "северяне", задержавшись на целых полчаса, принесли хорошую новость. В той стороне, куда они ходили, местность начинает понижаться, а дальше видно что-то вроде седловины или прорезающего плато ущелья, которое, возможно, подойдет для спуска.

 Более точно разведчики не успели рассмотреть, потому что торопились обратно, но выбора все равно не было, и Даксель приказал выступать. Идти было нетрудно - ровная твердая земля, поросшая подсохшей травой, сама ложилась под ноги, на ней не было ни ям, ни трещин, ни камней. Через два часа такого пути перед ними предстал невысокий, но острый гребень, а, поднявшись на него, они увидели перед собой обширную котловину, напоминавшую очертаниями слегка искривленный вытянутый овал.

 Склон у них под ногами спадал вниз пологими террасами, переходя в плоское дно, поросшее какими-то низкими красноватыми растеньицами. Дальний конец котловины, сужаясь, заканчивался каньоном, из которого вытекала узкая речка, можно сказать, ручей. На дне котловины она разливалась в длинное вытянутое озерцо, упиравшееся со стороны обрыва в барьер из огромных каменных глыб. В одном месте этот барьер разрывался, и вода из озерца, словно перетекая через край, падала куда-то вниз журчащим потоком.

 Ночное землетрясение и здесь оставило свой след. С каменного барьера сошло несколько свежих осыпей, а речка, вытекая из каньона, широко разливалась, преодолевая завал.

 ― А ведь раньше вся эта котловина была озером! - вдруг понял Эргемар. - А потом, наверное, землетрясение разрушило барьер, и вся вода вылилась вниз!

 ― Не хотел бы я быть там в это время, - поёжился Даксель. - Ну, что стоим? Спускаемся.

 Бывшее дно озера, поросшее красноватыми кустиками, похожими на хвощи, было топким и чавкало под ногами. Его пришлось долго обходить кругом по склонам котловины. Зато, подойдя к разрыву в барьере, они увидели, что не зря пустились в этот путь. Вода, вытекая из озерца, образовывала водопад высотой не более десяти метров, скатываясь тонкими струями в водоем-чашу в форме капли. Оттуда стекал вниз по крутому, но вполне проходимому склону ущелья новый ручей, прорезав себе неширокий извилистый желоб.

 Спуститься с десятиметровой высоты было не так уж трудно. Час спустя, сохранив целыми и невредимыми все руки и ноги, они собрались у подножья склона. Неугомонная Элльи, к которой в последние дни вернулись ее живость и непосредственность и, увы, легкомыслие, начала подбивать подруг искупаться в озере под водопадом, но Дилер Даксель зарубил эту идею на корню, потребовав набрать воды и сразу же пускаться в путь.

 Даксель явно не собирался задерживаться в этом ущелье, и Эргемар его хорошо понимал. Пару раз ему приходилось видеть, как быстро даже мелкие горные речки превращаются во всесокрушающие бурные потоки после хорошего дождя. Сейчас погода была благоприятной, но на солнце то и дело наползали сероватые тучки, и Даксель, конечно, не хотел рисковать.

 Крутые стены ущелья, поросшие кустарником, среди которого время от времени возвышались высокие деревья, становились все выше, а далекий лес впереди - все ближе. Нижняя часть ущелья была, буквально, затоплена и завалена обломками, принесенными сюда потоком-селем. Следы давней катастрофы уже занесло землей, на ней выросла густая трава, но им то и дело попадались то торчащие камни, то целые коряги, отбеленные и высушенные солнцем.

 Сель когда-то пропахал себе целую долину, уничтожив лес на громадной территории. И сейчас язык давно высохшей грязи тянулся далеко вперед, расталкивая в стороны деревья. Даже ручей не хотел там течь; вытекая из ущелья, он скатывался вниз с одного из боков этого исполинского выносного конуса и, огибая его, терялся в лесу.

 Этим же путем пошли и они. Боязнь открытого пространства, опасности с воздуха, довлела над ними до сих пор и не исчезала, хотя за время своего долгого пути им ни разу не доводилось видеть летающие машины пришельцев.

 За долгие годы ручей изрядно подмыл высокий берег, образованный высохшими останками исполинского селя. Землетрясение и здесь поработало, вызвав ряд обвалов, запрудивших ручей и заставивших его искать обходные пути. Огибая очередное препятствие, Эргемар, находившийся почти во главе колонны, мельком глянул на обвалившийся берег и в удивлении остановился.

 Земля осела здесь на протяжении не менее сотни шагов, обнажив скрывавшееся в ее толще громадное металлическое кольцо высотой более пяти метров с периодически встречающимися круглыми утолщениями. Сама конструкция имела совершенно циклопические масштабы: грубо прикинув размеры, Эргемар пришел к выводу, что диаметр кольца составляет, по меньшей мере, двести метров.

 ― Что это?! - громко выдохнул кто-то. - Космический корабль?!

 ― Не знаю, - Дауге казался пораженным не меньше остальных. - Может, и корабль. Но я таких никогда не видел, даже на картинках.

 ― Чужой?! - возбужденно спросил Эргемар. - Значит, в космосе есть и другие пришельцы?!

 ― Не знаю, - повторил Дауге. - Кээн пришли на Тэкэрэо... не очень давно. Двести, триста лет назад, не больше. А сколько он стоит здесь?

 Металл исполинского кольца был тусклым, но гладким и ровным, на нем не виднелось ни царапин, ни вмятин.

 ― Он стоял здесь, когда его затопило селем, - сказал Эргемар. - Затопило и похоронило в его толще. Но это, наверное, было давно. Может, с тех пор прошло и больше трехсот лет.

 ― Это невероятно, - Дауге сделал несколько шагов вперед, до самой кромки воды. - Я жил на космической базе, когда-то спрашивал. Кээн не знают никого, кто еще летает в космос, кроме них. Это точно.

 ― Нам может помочь эта информация? - быстро спросил Млиско. - Если мы поделимся ею с пришельцами?

 ― Возможно, - Дауге пожал плечами. - Если нас захотят выслушать.

 ― Ладно, прибережем этот козырь напоследок, - решил Даксель. - Странно. Несколько дней назад мы нашли разбитую летающую машину, теперь этот корабль. Интересно, следы каких катастроф попадутся нам в следующий раз?... И пора, наверное, идти дальше. Скоро будет смеркаться, а я бы хотел, чтобы мы разбили лагерь до темноты...

 Остановиться на ночлег они решили на опушке леса, недалеко от ручья. Отсюда не было видно обрыва с похороненным внутри чужим космическим кораблем, но Эргемар замечал, что почти все время от времени бросают в ту сторону любопытные взгляды. То же самое делал и он сам.

 Небывалая находка почти заслонила собой утренние события. Объявление Дилера Дакселя о приговоре для Млиско не вызвало особой реакции, однако на этот раз в разбивке лагеря принимали участие все: никто не отлынивал и не стоял в стороне, как это частенько бывало в последние дни. Ласси с удовольствием расхаживала в новых туфлях, весь вид ее выражал облегчение. Даже Тихи, последний час просидевшая в ноше, которую несли Рустем и Тухин, ожила и смеялась.

 Эргемар с наслаждением вытянул ноги в траве, сбросив башмаки и опершись спиной на широкий ствол дерева. Здесь росла уже другая порода, отличавшаяся от синеватых "сосен" по ту сторону водораздела. Насколько успел заметить Эргемар, этот лес был смешанным. Там попадались и высокие хвойные деревья, напоминающие своей симметрией ели или лиственницы, и настоящие исполины с прямыми голыми светло-серыми стволами и узкими зелеными листочками на раскидистых ветвях, и крепкие низкорослые деревца с большими широкими жесткими листьями, шелестевшими на ветру, словно фольга.

 ― Не помешаю? - мелодичный голосок Терии Трентон вывел Эргемара из задумчивого состояния.

 ― Конечно, нет, - улыбнулся он ей, глядя на нее снизу вверх. - Садись!

1 ... 415 416 417 418 419 420 421 422 423 ... 700
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович.
Книги, аналогичгные Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Оставить комментарий