Читать интересную книгу Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
бы умереть?

— Мы не можем заниматься подобными дикими предположениями. Вирус не был распространен. Умер один человек. Могло бы и одного не быть, но его смерть — не основание, чтобы говорить о четырех всадниках Апокалипсиса. — И она прикусила язык. Глупо было употреблять этот образ — кто-нибудь непременно процитирует его вне контекста, и это будет выглядеть так, будто она предсказывает наступление Судного дня.

Осборн сказал:

— Насколько я понимаю, вашу работу финансирует американская армия.

— Да, министерство обороны, — сказал Стэнли. — Они, естественно, заинтересованы в средствах, способных противостоять биологической войне.

— А это правда, что американцы ведут эти работы в Шотландии, так как считают слишком опасным вести их в Соединенных Штатах?

— Наоборот. Немало работ такого типа проводится в Соединенных Штатах, в Центре контролирования болезней в Атланте, в штате Джорджия, и в Военном медицинском научно-исследовательском институте инфекционных болезней в форте Детрик.

— В таком случае, почему же была избрана Шотландия?

— Потому что медикамент был изобретен здесь, в «Оксенфорд медикал».

Тони решила сбежать, пока она на коне, и закрыть пресс-конференцию.

— Не хочу показаться невежливой, но я знаю, что некоторые из вас должны сдавать материал в середине дня, — сказала она. — У каждого из вас должна быть информационная подборка, и у Синтии есть дополнительные экземпляры.

— Еще один вопрос, — попросил Клайв Браун из «Рекорда». — Как вы отнеслись к демонстрации у ваших ворот?

Тони поняла, что до сих пор не придумала ничего более интересного для камер.

Стэнли сказал:

— Они предлагают простой ответ на сложный этический вопрос. Их ответ, подобно большинству простых ответов, не верен.

Стэнли ответил как надо, но это прозвучало жестковато, поэтому Тони добавила:

— И мы надеемся, что они не простудятся.

Аудитория рассмеялась, и Тони поднялась, давая понять, что конференция окончена. И тут ее осенило. Она подозвала Синтию Крейтон. Повернувшись спиной к аудитории, она произнесла тихим напряженным голосом:

— Быстро спуститесь в столовую. Возьмите двух-трех служащих, нагрузите подносы кружками с горячим кофе и чаем и раздайте их демонстрантам у ворот.

— Какая добрая мысль, — сказала Синтия.

Тони вовсе не была доброй — скорее это было проявлением цинизма, — но времени объяснять это не было.

— Это надо сделать в ближайшие две минуты, — сказала она. — Иди же, иди!

Синтия поспешила в столовую.

А Тони повернулась к Стэнли и сказала:

— Отлично сработано. Вы прекрасно с этим справились.

Он вынул из кармашка пиджака красный платок в горошек и промокнул лицо.

— Надеюсь, удалось выкрутиться.

— Мы узнаем об этом, когда увидим во время ленча новости по телевидению. А теперь исчезните, не то все они постараются загнать вас в угол, чтобы получить эксклюзивное интервью. — Он явно находился в угнетенном состоянии, и ей хотелось оберечь его.

— Правильная мысль. Мне в любом случае надо домой. — Он жил на ферме, на скале, в пяти милях от лаборатории. — Я хочу быть там, чтобы встретить моих родных.

Тони была разочарована. Она-то надеялась обсудить с ним пресс-конференцию.

— О’кей, — сказала она. — Я прослежу за реакцией.

— По крайней мере никто не задал мне наихудший вопрос.

— Это какой же?

— Процент выживания от Мадобы-два.

— А какое это имеет значение?

— Какой бы смертоносной ни была инфекция, некоторое число людей обычно выживает. Процент выживания указывает на то, сколь опасна инфекция.

— И каков же процент выживания от Мадобы-два?

— Ноль, — сказал Стэнли.

Тони уставилась на него. И порадовалась, что раньше этого не знала.

Стэнли кивнул, глядя поверх ее плеча.

— А вот и Осборн к нам направляется.

— Я перехвачу его по дороге. — Она пошла навстречу репортеру, а Стэнли выскользнул в боковую дверь. — Привет, Карл. Надеюсь, ты получил все, что требуется?

— По-моему, да. Меня заинтересовало, что было первым успехом Стэнли.

— Он был в группе, которая изобрела ацикловир.

— А что это?

— Крем, которым смазывают прыщи. Торговое название «Зовиракс». Это противовирусный медикамент.

— В самом деле? Интересно.

Тони не считала, что это действительно интересно Карлу. Она не могла понять, чего он добивается.

— Можно положиться на тебя, что ты напишешь продуманно, сообщив факты и не преувеличивая опасности?

— Ты имеешь в виду, буду ли я говорить о четырех всадниках Апокалипсиса?

Она вздрогнула.

— Глупо было с моей стороны дать в качестве примера гиперболу, от использования которой я хотела вас всех предостеречь.

— Не волнуйся, я не стану тебя цитировать.

— Спасибо.

— Ты не должна меня благодарить. Я бы охотно использовал эту метафору, но моя аудитория понятия не имеет, что это значит. — И переменил тему разговора: — Я почти не видел тебя с тех пор, как вы расстались с Фрэнком. Когда же это было?

— Он ушел от меня в Рождество, два года назад.

— И как тебе с тех пор живется?

— У меня были скверные времена, если хочешь знать правду. Но жизнь налаживается. По крайней мере так было до сегодняшнего дня.

— Надо нам встретиться и поговорить по душам.

У Тони не было никакого желания проводить время с Осборном, но она вежливо сказала:

— Конечно, почему бы и нет.

К ее удивлению, он поспешил сказать:

— Хочешь поужинать?

— Поужинать? — переспросила она.

— Да.

— То есть прийти на свидание с тобой?

— Опять-таки да.

Вот уж этого она никак не ожидала.

— Нет! — сказала она. И, вспомнив, сколь опасен этот человек,

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт.
Книги, аналогичгные Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт

Оставить комментарий