Читать интересную книгу Неграмотная, которая спасла короля и королевство в придачу - Юнас Юнассон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 92
сестрички, главное, раздобыть машину и немножко денег, а остальное наладится само собой. Какая разница, Бонн или Берлин, – язык до Базеля доведет. Главное, что они теперь в Швейцарии.

Денег для сестренок-китаянок у Номбеко более чем хватало. По крайней мере, в косвенной форме. Шов ее единственной с подросткового возраста куртки заключал в себе целое состояние – в виде алмазов. Вытащив один из них, она отправилась к местному ювелиру, чтобы его оценить. Но того в свое время обманул помощник с иностранными корнями, и с тех пор ювелир держался распространенной точки зрения, что доверять иностранцам нельзя.

Поэтому едва чернокожая вошла в лавку, заговорила по-английски и положила на прилавок необработанный алмаз, как он велел ей покинуть помещение, пригрозив полицией.

Номбеко, не испытывая ни малейшего желания вступать в более тесный контакт со шведским законом и порядком, схватила свой алмаз, попросила прощения за беспокойство и удалилась.

Нет уж, пусть сестрички сами раздобывают и деньги, и машину. Если в этом Номбеко сможет им помочь, то ради бога, – но не более того.

К вечеру вернулись Хольгер-1 и юная злюка. Номер первый обнаружил, что закрома брата опустели, и поневоле поплелся в магазин, дав Номбеко возможность впервые переговорить с юной злюкой с глазу на глаз.

План состоял из двух частей. Сперва изучить противника – сиречь Хольгера-1 и юную злюку, – а затем переключить их внимание, а желательно и их самих, от бомбы на что-нибудь еще.

– А, американка, – сказала юная злюка, увидев, кто к ней стучится.

– Южноафриканка, я ведь уже говорила, – напомнила Номбеко. – Ну а ты откуда будешь?

– Шведка, естественно.

– Значит, ты предложишь мне кофе. А еще лучше – чаю.

Чай – это можно, кивнула злюка, хотя сама предпочитала кофе, поскольку слышала, что условия труда на кофейных плантациях в Южной Америке лучше, чем на чайных в Индии. Хотя, может, это и враки. В этой стране вообще все только и знают, что врать.

Номбеко уселась на кухне у юной злюки и заверила ее: в остальных странах тоже врут, как дышат. И для начала задала самый простой и общий вопрос:

– Как дела?

Как выяснилось, юную злюку злило все. Зависимость страны от ядерной энергетики. И от нефти. Плотины, которыми перекрывают шведские реки. Шумные и уродские ветряки. Недавно затеянное строительство моста в Данию. Датчане – тем, что они датчане. Зверофермеры – тем, что они держат зверофермы. Как и животноводы в целом, строго говоря. Те, кто ест мясо. Те, кто его не ест (тут Номбеко почувствовала, что теряет нить). Все капиталисты. Почти все коммунисты. Собственный отец – тем, что работает в банке. Собственная мать – тем, что вообще не работает. Бабушка, мать матери, – тем, что она из графского рода. Она сама – тем, что ишачит за зарплату вместо того, чтобы преобразовывать мир. И весь мир – тем, что не может предложить приличную зарплату тем, кто за нее ишачит.

Возмущало ее и то обстоятельство, что они с Хольгером живут в доме под снос бесплатно – и поэтому не могут отказаться платить за жилье. Боже, как бы ей хотелось выйти на баррикады! Но больше всего ее выбешивало то, что она до сих пор не нашла ни одной достойной баррикады.

Номбеко подумала, что юной злюке не помешало бы поработать пару-тройку недель негритянкой в ЮАР, а то и вынести бадью-другую из отхожего места – чисто для корректировки угла зрения на жизнь.

– А как тебя зовут?

Оказалось, что злюка способна разозлиться еще больше. Ее имя так отвратительно, что его и произнести невозможно.

Однако Номбеко настаивала и наконец услышала:

– Селестина.

– Это же так красиво! – сказала Номбеко.

– Папочка придумал. Директор говнобанка, чтоб ему!

– А как тебя можно называть без риска для здоровья? – поинтересовалась Номбеко.

– Как угодно, только не Селестина, – сказала Селестина. – Тебя-то как звать?

– Номбеко.

– Тоже говноимя.

– Спасибо, – сказала Номбеко. – Можно еще чайку?

Поскольку Номбеко звали так, как звали, то после второй чашки она получила позволение называть Селестину Селестиной. И пожать ей руку на прощание в благодарность за чай и беседу. Уже на лестнице она решила отложить встречу с Хольгером-1 на следующий день. Изучение противника – дело непростое.

Главным профитом от встречи с той, которая не желала называться собственным именем, стало разрешение пользоваться ее читательским абонементом в библиотеке Гнесты. Политической беженке он мог принести несомненную пользу, тогда как сама юная злюка давно поняла, что все книги в библиотеке – сплошная буржуазная пропаганда, не одного сорта, так другого. За исключением Das Kapital Карла Маркса, он хотя бы полубуржуазный, но есть только на немецком.

В первый же свой поход в библиотеку Номбеко взяла «Курс шведского языка» с набором кассет.

У Хольгера-2 был кассетный магнитофон, и три первых урока они прослушали вдвоем на складе, устроившись в подушках на ящике.

– Здравствуйте! Как поживаете? Как вы себя чувствуете? Я чувствую себя хорошо, – сказал магнитофон.

– Я тоже, – ответила Номбеко, которая все схватывала на лету.

Под вечер того же дня она решила, что пора наведаться к Хольгеру-1. И, найдя его, спросила напрямик:

– Я слышала, ты республиканец?

Так и есть, признал Хольгер. Да и всем давно пора ими стать. Монархия – это катастрофа. Проблема только в том, что лично у него отчаянно плохо с идеями.

У республики тоже есть свои нюансы, взять хотя бы Южно-Африканскую, ответила Номбеко, но тем не менее. Она готова ему помочь.

Помочь номеру первому держаться подальше от бомбы, имела она в виду; впрочем, ее слова открывали простор для разных толкований.

– Как это любезно со стороны мисс Номбеко, – сказал он.

В соответствии с намеченным планом она поинтересовалась у Хольгера-1, какие именно республиканские идеи посетили его после того, как на его отца свалился король.

– Да не король! Ленин!

Хольгер-1 признался, что соображает не так шустро, как брат, но одна идея у него все-таки есть. Надо прилететь на вертолете, похитить короля у телохранителей, увезти в укромное место и заставить отречься от престола.

Номбеко взглянула на первого номера. Так вот до чего он додумался?

– Да. Что скажет мисс Номбеко?

Номбеко предпочла бы не говорить ничего, но все же заметила:

– Немного непроработанная идея, нет?

– В смысле?

Ну хотя бы: где он собирается взять вертолет, кто будет им управлять, откуда он похитит короля, куда его затем увезет и на каком основании предложит отречься от престола. Как минимум.

Хольгер-1 молчал, опустив глаза.

Номбеко еще раз убедилась: когда между братьями делили здравый смысл, второй номер

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Неграмотная, которая спасла короля и королевство в придачу - Юнас Юнассон.
Книги, аналогичгные Неграмотная, которая спасла короля и королевство в придачу - Юнас Юнассон

Оставить комментарий