Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И обязательно посоветоваться с магистром Фолярисом. Может быть есть какой-то артефакт против такой магии.
***
В небольшой комнате, в дальнем гостевом крыле дворца, тихо беседовали трое мужчин.
— Трой, как ты приказал, я следил за старым хрычом. Ничего особого не заметил — обычная дворцовая жизнь. Кроме одной странной встречи: он разговаривал с лакеем.
— И что тут странного, Берк? Я тоже сегодня разговаривал с разными лакеями, и не один раз.
— А странное то, что лорд что-то сообщил слуге, какую-то информацию, а тот был недоволен и начал отчитывать лорда. Мне не удалось ничего расслышать, они накрылись завесой тишины, но лорд выглядел испуганным. Потом лакей что-то передал старику и ушел.
— Ты запомнил, как выглядел лакей?
— Конечно, но он был под магией изменения внешности, а я не умею под нее заглядывать. Давай, я открою свою память, и ты посмотришь.
— Да, так и сделаем. Ставрос, что с твоим заданием?
— У моего подопечного за эти дни было много разных встреч, но все они логичны в связи с его должностью при дворе. Надо ставить подслушивающие артефакты в его кабинет. И навесить прослушки на него самого. И на его любовницу тоже: дамочка показалась мне подозрительной.
— Тогда займись этим. Только помни про осторожность: они драконы, не забывай об их уникальном слухе и зрении. И о чутье тоже не забывай.
— Обижаешь, командир. — возмутился Ставрос, друг и соратник Троя, преданно служивший ему с давних времен. — Когда я тебя подводил и плохо делал свою работу? А что касается слуха и обоняния драконов: похоже, ты уже забыл кто я. И забыл, что граххи практически не пахнут, двигаются абсолютно бесшумно и, при необходимости, становятся невидимыми для драконов и эльфов. Только сильные оборотни могут нас учуять, но во дворце я пока не заметил ни одного мохнатого.
Трой успокаивающе похлопал обиженного друга по плечу: — Расслабься, Став. Я просто напоминаю тебе об осторожности: мне не хочется, чтобы ты пострадал.
— Будь спокоен, командир, я все сделаю уже сегодня. И еще: вот, возьми, тут отчеты моих агентов, в них есть любопытные вещи.
Берк, поглядывающий на своих друзей, засмеялся:
— Трой, похоже, начальник королевской службы безопасности снова на своем посту, не находишь?
Глава 41. Кто не врет- скучно живет
Прошло почти три недели с момента, когда одиннадцать девушек очутились во дворце Ивенирола, в чужом королевстве под личной опекой короля и в странной роли.
В основном эти дни прошли для них в спокойной, праздной жизни. Они гуляли по королевским садам, наслаждались музыкальными вечерами, танцами, участвовали в завтраках-обедах-ужинах, на которых всегда присутствовало много придворных. Король часто присоединялся к трапезам, придавая им статус официальных мероприятий.
Молодые драконы кружили вокруг девушек, всеми силами стараясь привлечь их внимание. Надо сказать, леди не особо спешили принимать знаки их внимания, помня о той странной роли, которую им предложил король и чувствуя себя в неприятном положении племенных кобылок.
Конечно, не все девушки держались с ухажерами холодно. Леди Гортензия, наоборот, счастливо улыбалась и радостно порхала по дворцу, принимая ухаживания того высокого блондина, что первым пригласил ее на танец на балу. Лорд Стефан Веленский, наследник старого и богатого рода, капитан королевских войск, ухаживал за ней немного неловко, но настойчиво, решительно оттеснив от Гортензии всех остальных. И, похоже было, эта пара очень скоро придет к полному взаимному согласию.
У девушек начались обещанные королем занятия. Первая неделя учебы была посвящена особенностям местного этикета, и проводила занятия жутко чопорная и древняя, как сам мир, драконица леди Галисия.
В общем и целом, правила этикета двух королевств не особо отличались, но были и вещи, которые поразили неискушенные умы юных дев.
Леди Галисия рассказала о целом своде правил, относительно взаимоотношений женщины и мужчины, не состоящих в браке. Слушательницы были потрясены тем, что в этом королевстве драконица может жить самостоятельно, без мужской опеки. И эти незамужние дамы могут себе позволить иметь любовника, что никем не осуждается. В их родном королевстве такое поведение, если и не наказывалось, то точно порицалось. А уж незамужняя драконица, живущая самостоятельно — это вообще нонсенс. У каждой должен быть опекун-мужчина: муж, отец, брат, дядя….
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А когда леди Галисия своим сухим, надтреснутым голосом возвестила: «Леди, никогда не соглашайтесь на предложение дракона покатать вас на себе, если вы не собираетесь вступать с ним в любовные отношения!» — девушки недоуменно смотрели на преподавательницу, не понимая, в чем подвох. Затем одна решилась робко спросить:
— Простите, леди Галисия. А что именно подразумевается под этой фразой? Дракон хочет, чтобы женщина забралась ему на спину, и они вместе поднялись в воздух и полетели?
Старая леди насмешливо фыркнула:
— Милочка, вы просто прелесть как наивны…. Это предложение означает, что дракон желает вступить с вами в интимную связь. И если вы даете согласие, то он рассчитывает, что следующее свидание у вас будет уже в постели.
Услышав это, Элидари громко ахнула и закрыла руками, мгновенно ставшее пунцовым, лицо.
— Как я понимаю, юная леди, вы уже получили подобное предложение. Могу я поинтересоваться, что вы на него ответили?
— Я..я сказала, что боюсь высоты. — пробормотала Эли, от смущения еле ворочая языком.
— Ну что же, этой фразой вы дали категоричный отказ.
Девушки с любопытством уставилась на преподавательницу, а Эли с облегчением выдохнула, но тут же сердито засопела: она даже не предполагала, что, казавшийся таким милым и любезным, и такой красивый, лорд Олард Влавенич, может сделать ей такое непристойное предложение.
«Вот для чего он это предложил!? Не мог же он не понимать, что я не знакома со всеми тонкостями местной жизни. Неужели хотел воспользоваться моей наивностью, негодяй? Ну, ты у меня еще получишь по своей бессовестной драконьей физиономии, прекрасный лорд Влавенич!» — мстительно скрипела зубами Эли.
А леди Галисия невозмутимо продолжила:
— Итак, дамы, запишите варианты ваших ответов на предложение покатать вас на драконе, и что эти ответы означают….
***
Дессиния шла по узкому боковом коридору в южной части дворца, пустому и тихому в этот жаркий послеобеденный час. Придворные разбрелись по своим комнатам, отдыхая в прохладе и набираясь сил перед вечерними развлечениями, а слуги выполняли свою работу где-то в других частях замка. И Десс, не любившая спать днем, сейчас медленно шла по-пустому, гулкому проходу, не встретив ни единой души.
Она проходила мимо глубокой ниши, с размещенной в ней статуей какого-то крылатого существа, когда из ее полутьмы выступила женская фигура и преградила Десс дорогу.
— Ты, дрянь, оставь принца в покое. — зашипела молодая женщина, стоявшая перед Десс.
— Тебе нечего делать рядом с ним. Он мой! Если ты только приблизишься к нему, я такое устрою, что ты пожалеешь, что посмотрела на принца.
Десс с недоумением рассматривала искаженное ненавистью и растерявшее всю красоту лицо леди Пуансетии.
— Держись от него подальше, даже не смотри в его сторону. Выбери себе какого-нибудь женишка из сельских баронов. Как раз тебе под стать, деревенщина.
— Леди, ваше пламенное выступление вызывает у меня недоумение. — холодно произнесла Десс. — Я пока не очень хорошо знакома с вашими обычаями и правилами общения между аристократами — занятия на эту тему у нас только начались. Но могу поинтересоваться у его величества, как в вашем королевстве принято себя вести в таких случаях.
— Только попробуй нажаловаться королю, мерзавка, — зашипела взбешённая фурия, — и я уничтожу тебя.
Она вдруг схватила недоумевающую Дессинию за запястье и вонзила в него острые ногти, судорожно сжимая пальцы и оставляя на нежной коже синяки и кровавые царапины.
- Лунарис. Любимая кошка магистра. Книга 1 (СИ) - Лайм Сильвия - Любовно-фантастические романы
- Ты, свет в моей душе (СИ) - Дарина Велисова - Любовно-фантастические романы
- Покорившая небеса - Кира Вайнир - Любовно-фантастические романы
- Лорд Света - Дж. С. Андрижески - Любовно-фантастические романы
- Лишняя невеста, или Отбор в Академии Драконов (СИ) - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы