Читать интересную книгу Ледяное озеро - Джон Фарроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 101

Патроны были спрятаны в другом месте.

Опустившись на кухонном полу на колени, Санк-Марс отпихнул в сторону Салли, потом протянул руку за вращающийся столик к угловому буфету, где было потайное отделение. С буфетной полки на пол полетели банки с приправами и консервированными супами. В конце концов он нашел коробку с патронами, достал ее из буфета и вышел из кухни в комнату.

Там Санк-Марс нащупал на столике свой сотовый телефон — он помнил, что оставил его где-то рядом с телевизором. Он раскрыл складной аппарат в руке и включил его — в темноте засветились зеленые цифры. Санк-Марс набирал номер своей конторы, одновременно заряжая двустволку.

— Оперативный отдел, — ответил ему женский голос.

— Срочное сообщение, — четко и громко прошептал Санк-Марс.

Через секунду в трубке раздался голос мужчины.

— Назовите себя.

— Сержант-детектив Эмиль Санк-Марс. Вторжение на территорию.

— Сколько?

— Видел одного. Есть ли оружие, не знаю.

— Намерение?

— Вторжение.

— Ответ отрицательный, Санк-Марс.

— Но он минирует мою машину! Он может взорвать мой дом!

— Уже выезжаем.

— Конец связи.

Санк-Марс быстро вышел из комнаты, вернулся в кухню, оттуда прошел в прихожую, расположенную в задней части дома, но там столкнулся с проблемой.

Здесь в шкафу висела его зимняя одежда, но чтобы взять ее, надо было открыть дверцу, а при этом в шкафу автоматически зажигался свет. Его можно было выключить, но для этого тоже надо было открыть двухстворчатую дверцу и протянуть руку вверх, даже, может быть, подпрыгнуть, чтобы дотянуться до выключателя с первого раза. В любом случае избежать мгновенной вспышки света было нельзя. Надежда на то, что незваный гость этого не заметит, была очень слабой. Оставалось лишь молиться, чтобы тот, кто возился с его машиной, был слишком занят установкой динамита и не обратил внимания, что полицейский проснулся и вышел на охоту.

Санк-Марс досчитал до трех, потом распахнул дверцу и подпрыгнул. Ему показалось, что на какой-то момент он завис в воздухе, потому что нашел выключатель, потерял его, снова нащупал и успел выключить. Потом он свалился на пол, но свет был отключен и тьма стояла такая, что хоть глаз выколи.

Тьма и белое неистовство зимней ночной бури.

Салли снова прыгала рядом, ей тоже хотелось повозиться.

Санк-Марс поставил ружье на предохранитель.

Он напряженно прислушивался к звукам за дверью, но оттуда доносилось лишь завывание ветра.

С собакой надо было что-то делать. С одной стороны, Салли была хорошим сторожем, потому что тревожно лаяла, если кто-то незнакомый приближался к дому. Но когда кругом бушевала снежная буря, а окна в доме были плотно закрыты, она никого не заметила, а если бы даже почуяла незваного гостя, стала бы только прыгать вокруг него и тявкать в надежде на то, что он с ней поиграет. Набрасываться на людей Салли не умела, даже команду «фас» не знала. Если он выпустит собаку наружу, ее вполне могут подстрелить. С другой стороны, если он оставит ее в доме, а сам выйдет во двор, она, скорее всего, разлается, что для него могло быть опасно.

У шкафа он обул зимние ботинки, надел какое-то заношенное старье, натянул бейсбольную кепку с надписью «Джон Дир», перчатки и куртку на гагачьем пуху. Пока Санк-Марс одевался, само собой пришло решение относительно собаки. Он на ощупь нашел поводок в темном шкафу и надел ей на шею. Салли бурно завиляла хвостом. Он хотел сделать вид, что собирается вывести ее на прогулку, несмотря на снежную бурю, а потом привязать около дома. Когда до нее дойдет, что ее оставили на холоде одну, и в знак протеста она начнет лаять, он уже успеет обогнуть угол дома. Ни одному злоумышленнику не пришло бы в голову ждать оттуда нападения, и даже если бы к этому времени Салли начала свой концерт, он успел бы оказаться в выгодном для атаки месте.

Крепко привязав Салли у крыльца и по возможности успокоив ее, Эмиль Санк-Марс прошел мимо задней стены дома до угла. Там рос старый клен со стволом где-то около фута в диаметре, который в случае необходимости мог служить неплохим прикрытием.

Ветер резкими порывами швырялся снегом. Салли все меньше нравилось, что хозяин не взял ее с собой на прогулку. Но пока Санк-Марс не скрылся за углом сарая, она не понимала, что привязана. Потом стала дергаться, пытаясь отвязаться, и скулить, а вскоре начала лаять.

Детектив двигался быстро, чтобы занять лучшее положение. Он обогнул поленницу дров и направился в сторону фасада дома, но остановился, когда слева раздался сухой громкий звук. Выстрел? Санк-Марс застыл на месте, обдумывая следующий шаг. Он не мог поверить, что это происходит с ним на самом деле, повернул назад, оступился, откатился за поленницу и присел на корточки за дровами прямо на снег, пораженный и ошеломленный. Он попал в засаду. Выглянув из-за своего укрытия, он увидел только летевший снег, а за ним была темнота. До него доносился не стихающий лай собаки и показалось, что на втором этаже Сандра громко звала его по имени.

Снова раздались звуки выстрелов, он услышал, как пули попали в дрова и в стену гаража за его спиной.

Санк-Марс судорожно вынул из кармана сотовый телефон и, не отвечая на дурацкие вопросы, крикнул:

— Срочное сообщение! Санк-Марс. Санк-Марс. Офицер под обстрелом. Офицер под обстрелом. Срочно нужна помощь. Срочно нужна помощь. Конец связи.

Отключив аппарат, он услышал, как взревел двигатель снегохода, и хоть яростный ветер заглушал звук, полицейскому показалось, что он доносится с той же стороны, откуда раздавались выстрелы. Сколько их было — четыре, пять, шесть? У Санк-Марса создалось впечатление, что одна пуля просвистела совсем рядом и попала в стену гаража еще до того, как он услышал звук выстрела. Но он тут же решил, что ему это померещилось. У него руки чесались — так хотелось выстрелить из ружья в сторону, откуда доносился рев невидимого снегохода, но он испугался, что это еще сильнее переполошит жену. Меньше всего ему сейчас хотелось, чтобы она вышла в бурю из дома его искать.

Потом до него донесся какой-то грохот, на стене дома мелькнула неясная тень, он выскочил из укрытия и снял двустволку с двойного предохранителя, который сам установил для безопасности Сандры.

В каждом стволе было по патрону, каждый имел свой курок. Единственным его шансом была жестокая расправа с этими ублюдками.

Удирая с места преступления, бандиты правильно выбрали путь, в противоположную от его укрытия сторону, — по линии между углом дома и его машиной. Санк-Марс быстро добежал до «патфайндера», опустился на корточки у переднего колеса, вслушиваясь в удалявшийся гул двигателя снегохода. Машина в нарушение правил двигалась с выключенными подфарниками — они специально заранее отключили электропроводку. Он уже собрался выстрелить, но вдруг подумал, что его автомобиль может быть заминирован и взорван с помощью пульта дистанционного управления. Может быть, бандиты ждали, когда он близко подойдет к машине, чтобы взорвать его вместе с ней?

Санк-Марс мог стрелять, ориентируясь только на удалявшийся шум двигателя. Попасть в цель у него практически не было шансов, и он снова поставил ружье на предохранитель.

Потом трусцой побежал обратно, отвязал Салли, вернулся в дом и запер за собой дверь. Не включая свет, он поднялся наверх, собака шла рядом. Он нашел Сандру там же, где оставил — в боковой комнате, ее силуэт вырисовывался на фоне окна, она так и держала в опущенной руке телефонную трубку.

— Что случилось, Сандра? — спросил он.

Жена не ответила.

Санк-Марс подошел к окну, задернул штору и только после этого включил настольную лампу.

Одной рукой Сандра опиралась на письменный стол, другой сжимала телефонную трубку и не сводила с него глаз. Она выглядела потрясенной и ошеломленной, но, присмотревшись, он понял, что она просто в ужасе.

— Эмиль… — сказала она, и из глаз ее потекли слезы.

— Что, Сандра? — Он взял у нее трубку и приложил к уху. — Что стряслось? В чем дело?

Из трубки не доносилось ни звука. Жена горестно качала головой.

— Они убили ее, — сказала Сандра.

— Что? Кто?

— Кто-то ее застрелил. Я говорила с ней по телефону, Эмиль, потом услышала хлопок. Как выстрел. После этого раздался какой-то негромкий звук, как будто она ахнула, и тело ее ударилось о пол. Я сама это слышала!

Он подошел к жене, обнял ее и поцеловал в шею. Потом отошел на шаг назад, положил на стол ружье, коснулся лица Сандры правой рукой, а пальцами левой набрал номер на сотовом телефоне.

— Срочное сообщение. Санк-Марс. Соедините меня с дежурным.

Секунду спустя ему ответили:

— Санк-Марс, ожидаемое время прибытия — две минуты. Доложите положение.

— Нападение пресечено. Преступники — не меньше двух — скрылись в южном направлении на снегоходе. Моя машина может быть заминирована. В темноте не стал проверять. Со мной все в порядке. Повторяю: со мной все в порядке, нападение отбито.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ледяное озеро - Джон Фарроу.
Книги, аналогичгные Ледяное озеро - Джон Фарроу

Оставить комментарий