Читать интересную книгу Бельфеддор - Вольф Белов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 93

Вместо горбуна ответила женщина. Она подняла с ложа рогатый шлем Бельфеддора и произнесла:

– Большой воин в черных доспехах, с двумя мечами, в рогатом шлеме, на вороном гиппарионе – это довольно точные приметы. Тебя ищут, Бельфеддор.

– Я даже догадываюсь кто… – Бельфеддор мрачно кивнул. – Наверняка гвардейцы прочесывают все улочки.

– Прочесывают, но не совсем гвардейцы, – ответил горбун. – Может, уберешь свою железку от моего горла?

Бельфеддор опустил клинок и кивком указал на Центр комнаты.

– Сядьте на пол, чтобы я видел вас всех. Обитатели лачуги послушно опустились на земляной пол.

– Так кому я понадобился? – спросил Бельфеддор.

– Головорезам из шайки Гардана, – ответил горбун, все так же ухмыляясь. – Кто их нанял – тебе виднее, но за твою голову обещана солидная награда, это известно всем в Темном городе.

– Думаю, ты и сам был бы не прочь получить эту награду, – заметил Бельфеддор.

– Конечно, – не стал отрицать горбун. – Будь я сейчас снаружи, Гардан уже знал бы, где ты схоронился.

Он вновь ухмыльнулся – похоже, совсем не опасался непрошеного гостя.

– Тебе не повезло, приятель, – процедил Бельфеддор сквозь зубы, занося клинок для удара. – Ты сейчас не снаружи, а внутри.

– Вот потому и не донесу на тебя, – бесстрашно ответил горбун.

С его лица даже не исчезла ухмылка. Глядя в нагловатую ухмыляющуюся физиономию горбуна, Бельфеддор вдруг рассмеялся.

– Ты смелый человек, – отметил он. – Как тебя зовут?

– Мое имя Ирс, и я уже стар, чтобы бояться. Ты все равно не убьешь меня.

– На твоем месте я не был бы так в этом уверен, – пригрозил Бельфеддор.

Почему-то его слегка уязвило бесстрашие горбуна.

– Только ты не на моем месте, – в очередной раз ухмыльнулся Ирс. – Ты ведь не грабитель, тебе нет нужды убивать нас. А вот мы можем быть тебе полезны.

– И какой же мне от вас прок? – поинтересовался Бельфеддор.

– Тебе интересно узнать, что тебя разыскивают не только головорезы Гардана? – вопросом ответил горбун.

– Давай поподробнее, – потребовал Бельфеддор.

Ирс кивнул одной из женщин.

– Скажи ему, Нума.

– Тебя разыскивает мальчишка по имени Галган. Его приятели разнесли слух по всем окрестным кварталам, что за тебя обещана награда.

«Интересно знать, кому мы еще понадобились?» – удивился Бельфеддор про себя.

– Не мог ли мальчишка предать нас? – высказал демон подозрение. – Может, он тоже отрабатывает свой хлеб у Гардана?

– Не хотелось бы в это верить.

– Кто обещает награду? – спросил Бельфеддор.

– Какой-то благородный ногарский господин. Его имя не называется, известно лишь, что это не тот человек, кто платит Гардану и его головорезам.

– Откуда такая уверенность? – усомнился Бельфеддор.

– Пошевели мозгами, громила, – усмехнулся горбун. – Гардану платят за твою голову, а неизвестному ногару ты нужен живым.

– Это логично, – признал демон. – Кстати, Галган уже здесь, и он не один…

– Он кого-то привел с собой? – слегка встревожился Бельфеддор.

– Скорее уж этот кто-то привел с собой мальчишку, – ответил демон. – С ним наш Мрак.

В подтверждение его слов снаружи послышался знакомый звук – нечто среднее между ржанием гиппариона и рычанием махайродуса.[7] Нахлобучив на голову шлем, Бельфеддор направился к выходу, бросив на ходу:

– Будьте здоровы.

Выйдя со двора, Бельфеддор увидел в свете луны крупного гиппариона, в котором без труда узнал Мрака. Рядом с жеребцом стоял босоногий мальчишка.

– Приветствую тебя, господин! – радостно воскликнул мальчишка. – Наконец-то я тебя нашел!

– Привет и тебе, Галган, – ответил Бельфеддор, подходя ближе.

Жеребец фыркнул и ткнулся носом в плечо хозяина. Бельфеддор потрепал густую гриву Мрака и спросил Галгана:

– Как ты разыскал меня?

– Твоего жеребца невозможно не узнать, господин, – ответил мальчишка. – Я просто пошел за ним.

– Наверное, не ты один заметил Мрака, – задумчиво пробормотал Бельфеддор.

– Может быть, – согласился Галган. – Я не заметил слежки, но тебя повсюду ищут, господин, за твою голову обещана большая награда.

– А зачем ты меня искал?

– Тебя хочет видеть один ногарский господин.

– Кто он?

– Он не стал называть себя и был одет как простолюдин, но я узнал его. Я часто видел его на Императорской площади.

– Так кто же он? – нетерпеливо спросил Бельфеддор.

– Его зовут Сеттес.

– Как?! – удивился Бельфеддор.

– Сеттес, – повторил мальчишка. – Сегодня в полночь он будет ждать меня с вестями в трактире «Красная скала» близ порта.

– Тогда поехали, – скомандовал Бельфеддор, взбираясь в седло.

Он усадил мальчишку на холку коня перед собой и пришпорил Мрака.

– Как тебя самого разыскал Сеттес? – поинтересовался Бельфеддор.

– Многие видели меня с тобой, господин, вот его люди и нашли меня. Он предложил хорошую награду, но я и бесплатно все равно разыскал бы тебя…

– Почему?

– Мне кажется, ты попал в беду, господин. Сеттес сказал, что поможет тебе. Я тоже хочу помочь тебе, добрый господин.

– С чего ты взял, что я попал в беду? – проворчал Бельфеддор.

– Это знают все, господин, – убежденно ответил мальчишка. – Тебя разыскивают императорские гвардейцы и все бандиты Темного города, за твою голову обещана награда.

– Ты-то чего молчишь? – спросил Бельфеддор демона. – Что-то тебя давно не было слышно.

– Я думаю, – отозвался тот. – Хоть кто-то же из нас двоих должен шевелить мозгами. Раз ты на это не способен, приходится думать мне.

– Так и знал, что ты скажешь именно это. Ну и что ты там нашевелил своими мозгами?

– Пока не рискну делать каких-либо выводов, но мне кажется, что ситуация гораздо сложнее, чем видится на первый взгляд. Затевается что-то очень серьезное, и на кону, скорее всего, не теплое местечко возле трона, а власть над империей. Надеюсь, встреча с Сеттесом все прояснит.

Несколько озадаченный словами демона, Бельфеддор весь оставшийся путь сидел в седле молча, погрузившись в собственные раздумья.

К «Красной скале» они приехали, когда время уже близилось к полуночи.

– Там толкутся гвардейцы, – загодя предупредил демон.

Спешившись в переулке, Бельфеддор осторожно выглянул из-за угла. У входа в таверну действительно топтались несколько гвардейцев, держа в поводу гиппарионов.

– Интересно, зачем они здесь? – произнес Бельфеддор про себя. – Не по нашу ли душу?

– Вряд ли, – усомнился демон. – Кто мог знать, что мы окажемся здесь?

В этот момент несколько гвардейцев вывели из таверны связанного человека. В свете фонарей Бельфеддор без труда узнал арестанта: то был его недавний соперник по скачкам на Императорской площади Сет-тес.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бельфеддор - Вольф Белов.
Книги, аналогичгные Бельфеддор - Вольф Белов

Оставить комментарий