Читать интересную книгу Что скрывает правда - Кара Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 89
и сказала – по сути, именно этой фразой.

Взгляд Харрисона говорит: «Это только твои слова». Я заранее мог бы такое предположить – ведь я сам довольно часто смотрю так на подозреваемых.

Галлахер ерзает на стуле. Озадачена? Ей неловко? Кто знает… Я бы предпочел думать, что она, по крайней мере, все понимает насчет Алекс – у нее самой есть дети. Правда, я основываюсь на своем опыте общения с ней, когда мы были на одной стороне. Сейчас у меня такое ощущение, что ситуация кардинально изменилась.

Харрисон продолжает наблюдать за мной:

– Куда вы пошли?

Тон у него спокойный, почти сочувственный. Но меня не обманешь.

– Куда я пошел где?

– В квартире Смит? Куда вы пошли? На кухню, в гостиную, в спальню?

Я открыто принимаю его взгляд:

– В гостиную, сэр. Больше никуда.

– И вы находились там – сколько, час? Или больше? – Это уже Галлахер.

– Меньше. Максимум тридцать минут.

– Но вы что-то пили за это время, ведь так?

Это не вопрос. Ну конечно же, бокалы.

– Я выпил бокал вина. Я был на машине. Если честно, я вообще не хотел пить, но потом решил не расстраивать ее. Она была немного не в себе.

Галлахер и Харрисон переглядываются.

– Ну, думаю, пока это все, – говорит Харрисон. – Дело передается в отдел тяжких. Лучше поздно, чем никогда.

Это предназначено мне: если б он знал, что я знаком с Эммой, он никогда не отдал бы дело мне.

Харрисон ерзает в кресле, и кожа скрипит под его весом.

– Для сотрудников линия будет такая: передача дела является чисто процедурным вопросом, а не следствием поведения детектива-инспектора Фаули в последние двенадцать часов.

– Спасибо, сэр.

Он хмурится:

– Вам так легко не спрыгнуть. Отнюдь. Но в настоящий момент наша задача состоит в том, чтобы раскрыть убийство и сохранить доверие общественности.

Он откидывается на спинку и, обращаясь к Галлахер, многозначительно заявляет:

– Приступайте, Рут.

* * *

Допрос Хью Клиланда в отделении полиции Сент-Олдейт, Оксфорд

10 июля 2018 года, 6:15 вечера

Присутствуют: ДК Г. Куинн, ДК Э. Асанти, П. Брунсвик (адвокат)

ГК: Хочу напомнить вам, мистер Клиланд, что вы находитесь под арестом. Нужно ли вам, чтобы я еще раз напомнил вам об осторожности в своих формулировках?

ХК: Я смотрю телевизор. Я не полный идиот, черт побери.

ГК: Я принимаю ваши слова за «нет». Итак, вчерашний вечер. Расскажите нам еще раз, как вы его провели.

ХК (указывает на Асанти): Я ему уже рассказывал. Мне нечего добавить.

ГК: Теперь под протокол. Надеюсь, вас это не затруднит.

ХК: Я поехал на пробежку в Шотовер.

ГК: Вы проехали шесть миль, хотя могли пробежать по улице до парка.

ХК: Нет такого закона, который запрещает ездить куда-то, чтобы потренироваться. Во всяком случае, я о таком не знаю.

ГК: На чем вы поехали? На «Рейнджровере»?

ХК (пауза): Нет.

ГК: О? А почему?

ХК: В последний раз, когда я ездил на нем туда, какой-то малолетний придурок поцарапал его ключом.

ГК: Ну и ну, беда какая…

ХК: Ваш сарказм неуместен, констебль.

ГК: Итак, не на «Рейнджровере». А на чем?

ХК: На машине жены.

ЭА: А какая у нее машина?

ХК: «Хонда Сивик».

ЭА: Цвет?

ХК: Черная.

ЭА: Госномер?

ХК. (пауза): Не знаю. Навскидку так не скажу. Я редко езжу на ней.

ПБ: Уверен, мы найдем эти сведения, если потребуется.

ГК: Так вы ездили на этой машине вчера вечером?

ХК: Как я сказал…

ГК: Да, я знаю, что вы сказали.

ЭА: Соседка Эммы Смит вчера вечером, примерно в девять часов, видела темный седан, припаркованный у ее дома. Раньше эту машину она не замечала.

ХК: Ну, то точно не моя.

ГК: То есть вы не ездили к мисс Смит? Может, вы думали, что вам удастся убедить ее передумать? И в конечном итоге передать вам ребенка?

ХК: а) Я не стал бы унижаться и ходить с протянутой рукой к какой-то фифе из местного совета, которая все равно ответила бы «нет», и б) даже если б я захотел пойти к ней, я все равно не знал ее чертов адрес. Врубаетесь?

ЭА: Вы запросто могли бы проследить за ней от работы до дома. Вас видели на Иффли-роуд…

ХК: Когда я вино покупал…

ГК: Кажется, вы говорили, что ничего не купили?

ХК: Я понимаю, к чему вы ведете…

ГК: Так в какое время вы вышли из дома на вашу пробежку?

ХК: Примерно в восемь тридцать. Плюс-минус.

ЭА: Во что вы были одеты?

ХК: А во что, по-вашему, я мог быть одет? В футболку, шорты, кроссовки.

ЭА: В то, что мы изъяли у вас дома? Белую футболку, черные шорты и кроссовки «Найк»?

ХК: Я уже все вам сказал.

ГК: Как долго вы бегали?

ХК: Не знаю. Минут двадцать, может.

ГК: Уж больно далеко вы ехали ради такой короткой пробежки – полчаса туда, полчаса обратно…

ХК: Вас так волнует, сколько топлива я потратил?

ГК: Значит, по расчетам, вы вернулись домой примерно в десять.

ХК: Что-то вроде того.

ГК: Ваша жена подтвердит это, да?

ХК: А куда ей деваться.

ЭА: Вы видели кого-нибудь во время пробежки, разговаривали с кем-нибудь?

ХК: Я бегал, а не тусовался в клубе для встреч, черт побери.

Допрос прерывает появление детектива-сержанта Дэвида Кинга и детектива-констебля Саймона Фэрроу.

ДК: Остановите запись, допрос приостановлен.

ГК: В чем дело?

ДК: Мистер Клиланд возвращается в КПЗ, где он будет находиться, пока идет расследование, и ожидать результатов судебно-медицинской экспертизы.

ХК: Что, всю ночь? В камере? Как вы можете…

ДК: Мы можем, и вы скоро об этом узнаете.

ГК: Кто-нибудь объяснит мне, что происходит, черт побери?

ДК (улыбается): Боюсь, вам это не по рангу, детектив-констебль Куинн.

* * *

Отправлено: Вторник 10/07/2018, 19:05

Важность: Высокая

От кого: [email protected]

Кому: [email protected], AlanChallowCSI@

ThamesValley.police.uk, [email protected]

Копия: [email protected]

Тема: Дело № 75983/02 Смит Э.

Настоящим письмом уведомляю вас о том, что это дело в срочном порядке передается команде детектива-инспектора Галлахер.

До моего сведения было доведено, что мисс Смит являлась подругой моей жены, в связи с чем я не вправе руководить расследованием.

Для справки: я знал мисс Смит только как Эмму. Я виделся с ней очень редко, обычно у себя дома и один раз в ее квартире. Детектив-инспектор Галлахер в полной мере осведомлена об обстоятельствах.

Уверен, вы окажете команде

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Что скрывает правда - Кара Хантер.
Книги, аналогичгные Что скрывает правда - Кара Хантер

Оставить комментарий