Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луна, проглядывая сквозь редкие плывущие облака, заливала серебряным светом пустынные улицы Лондона, когда какой-то оборванный бродяга проехал на лошади через ворота Бишопгейт и пустился в свой долгий путь на север.
11
Этот холодный и облачный день был обычным для апреля. Согреваясь воспоминаниями о рыжеволосой женщине, одинокий бродяга ехал из Йорка по дороге, что вела на север. Это был Магнус.
«Прежде всего, конечно, отчет королеве, – размышлял он, – а потом я непременно вернусь в Лондон за Бригиттой. К тому времени ей уже изрядно надоест ее трактир. Ну, если она не захочет поехать со мной, я все равно увезу ее, хотя бы и насильно. Мы отправимся в Эдинбург и поселимся в замке Кэмпбелов. Когда я узнаю, кто ее муж, я подстрою ему несчастный случай. Этот ублюдок вполне заслуживает смерти за свое дурное обращение с женой. Таким образом Бри станет моей женой, будущей герцогиней Арджил».
Но, погруженный в столь приятные мысли, Магнус не заметил быстро приближающейся опасности. Прямо в его сторону из небольшого леска высыпала группа вооруженных всадников.
– Черт! – выругался он, внезапно осознав, что его заметили. – Господи Иисусе! – Мелькали пледы клана Макартуров, и, разумеется, воины узнали лошадь из своих конюшен.
– Хватайте его! – закричал мчавшийся впереди всех Йен. – Скачите наперерез!
Пришпорив лошадь, Магнус попытался улизнуть, но не тут-то было. Даджи бросился наперерез и, быстро догнав его лошадь, вынудил Магнуса спешиться. Прежде чем тот успел схватиться за оружие, к его груди уже было приставлено пять сверкающих мечей.
– Черт побери, Макартур! – взревел Магнус. – Убери своих головорезов!
Никто из его противников не двинулся с места, а их мечи были готовы проткнуть его насквозь. Йен спешился и пристально посмотрел на бродягу.
– Ты что, собрался убить своего собственного кузена? – спросил его Магнус.
Йен велел своим людям вложить мечи в ножны.
– Кто ты такой? – недоуменно спросил он, присматриваясь.
– Ты еще скажи, что не знаешь меня, – бросил Магнус. – Кстати, если ты убьешь меня прежде, чем я произведу наследника, мой отец, герцог Арджил, душу из тебя вытрясет.
Засмеявшись, Йен хлопнул Магнуса по плечу.
– С чего это ты так вырядился, дружище?
– Я разъезжаю по королевским делам.
Йен понимающе кивнул, но все же поинтересовался:
– А откуда у тебя моя лошадь?
На лице Магнуса появилась лукавая улыбка.
– Это подарок от одной красивой рыжеволосой бабенки, которая встретилась мне по пути.
Без предупреждения Йен вдруг выкинул вперед руку и от души заехал кузену кулаком в челюсть, отчего тот мгновенно распростерся на земле.
– Это не бабенка, – взревел он, – а моя жена!
– Твоя жена?!
Йен, конечно, тут же опомнился, осознав, что бедный Магнус знать ничего не знает о его семейных проблемах, и протянул ему руку, помогая встать.
– Да, – удрученно признался Йен. – Эта строптивая дурочка взяла и сбежала от меня.
Услышав это, Магнус захохотал, но сразу понял, что кузену-то совсем не до смеха. Увидев, как помрачнело его лицо, Магнус быстренько напялил на себя маску уныния.
– Ну, доберусь я до нее! – прорычал Йен. – Уж я выбью из нее эту дурь. Она у меня месяц сесть не сможет.
Не в силах сдержаться, Магнус снова хмыкнул.
– Похоже, она у тебя своевольная.
– Да! – рявкнул Йен. – Но до поры до времени. Где она сейчас?
– Мне очень жаль, дружище, но, подарив мне коня, моя благодетельница взяла с меня клятву не говорить, где она скрывается. – Йен, привыкший решать все просто, замахнулся, но Магнус тут же выбросил вперед руку, предупреждая новый удар. – Тихо, тихо, – быстро произнес он, – я все же не скрою от тебя, что ее необыкновенные таланты очень пригодились лондонскому трактиру «Королевский петух». На Фрайди-стрит, если быть точным.
– То есть как трактиру? – удивился Йен.
– Твоя графиня нанялась туда служанкой, – весело подтвердил Магнус.
– Я убью ее!
Воины Макартуров уже давно, пряча лица от Йена, кусали губы, давясь от смеха. Эта англичанка сумела оставить будущего графа Данриджа в дураках. Но пусть Господь Бог хранит эту леди, когда Йен наконец, поймает ее!
– Джеми, – приказал Йен, – проводи лорда Кэмпбела, а потом возвращайся в Данридж и скажи графу, что мы узнали, где скрывается моя жена.
– Я не нуждаюсь в телохранителе, – запротестовал, было, Магнус.
– Нет уж, кузен. Если я оставлю тебя одного и, не дай Бог, что-нибудь случится, герцог Арджил, как ты говорил, мне этого никогда не простит. Ведь если ты не произведешь на свет наследника, руководство кланом перейдет ко мне и моим потомкам.
– У тебя, их тоже не будет, – возразил Магнус, – если твоя жена возьмет себе привычку бегать от тебя по всяким неподходящим местам.
– Не забывай о Перси, – не сдавался Йен. – Он, конечно, болван, но это еще не значит, что у него не будет наследников.
Магнус рассмеялся.
– Когда ты вернешь свою жену, – сказал он, пожимая Йену руку, – приезжай в Эдинбург. При дворе ожидается много интересного.
По знаку Йена Макартуры, снова вскочив на коней, поскакали на юг. Глядя им вслед, Магнус с грустью подумал, что его намерение жениться на Бригитте, увы, невыполнимо. Ни один порядочный человек не убьет своего родственника, чтобы жениться на его вдове. Тряхнув головой, он очнулся от своих грез. «Надо бы, пока я буду в Эдинбурге, взглянуть на эту малышку Хантли, – решил он. – Возможно, она все-таки не такая уж дурнушка».
Сменив свои пледы на одежды по английскому образцу, Йен и Даджи вошли в общий зал трактира «Королевский петух». Их встретила какофония звуков – шум голосов, звон посуды, взрывы смеха. Терпкая смесь запахов жареного мяса, тушеных овощей и крепких напитков ударила в нос.
Ну что ж, трактир как трактир. Оглядев комнату, Йен отметил две вещи: Бригитты нигде не было видно, и комната была заполнена в основном мужчинами. Это ему не понравилось. Чтобы понаблюдать за всем, происходящим здесь, оба шотландца уселись за столик у стены, подальше от стойки и от кухни.
Столик слева был занят молодыми людьми, явно сынками богатых торговцев. Рядом с ними, улыбаясь, стояла пухлая белокурая служанка.
– Чего желаете? – привычно промурлыкала Лил.
– Мы хотим, чтобы нас обслужила рыжеволосая девушка, – ответил один из них.
– Она занята! – На такие требования Лил реагировала чрезвычайно резко. Да оно и понятно. – Вам придется иметь дело со мной.
Йен навострил уши. Его потемневшие от ярости глаза остановились на нахальном хлыще, который беззастенчиво требовал, чтобы его обслужила именно Бригитта. У парня явно на уме был не только ужин. «Черт ее подери!» – выругался про себя Йен. Не исключено, что ему предстоит кончить сегодняшний вечер крупной дракой со всеми этими бездельниками. В трактир вошли трое щеголевато одетых мужчин и уселись за столик справа от Йена.
- Желание моего сердца - Патриция Грассо - Исторические любовные романы
- Возлюбленный горец - Сара Беннет - Исторические любовные романы
- Возлюбленный горец - Беннет Сара - Исторические любовные романы