Читать интересную книгу Камень ангела - Ливи Майкл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 77

— М-м-мальчики! — закричал Мэтью Палмер. — Что тут происходит?

Он протолкался сквозь толпу.

— Д-д-деретесь? В ш-ш-школьное время? — Он увидел съежившегося Саймона и Кита с разбитым носом.

— Что тут такое? — спросил он.

Кит молча вытер нос. Чабб тоже ничего не сказал, так как мальчикам не полагалось иметь кинжалы. Мэтью Палмеру все это напомнило его собственные школьные годы. Он знал, что не добьется ответа.

— В-вам н-не нужно н-на уроки?

Мальчики начали расходиться, бормоча себе под нос.

— Н-на этот раз я н-не пойду к д-директору, — сказал викарий. — Н-но б-больше не п-попадайтесь мне.

Все мальчишки разошлись, и остались только Кит, Чабб и Саймон.

— П-пожмите руки, — велел Мэтью Палмер.

Кит и Чабб неохотно пожали друг другу руки, глядя в сторону.

— Хорошо, — одобрил Мэтью Палмер. — А т-теперь ступайте в класс.

Чабб повернулся и сразу же вошел в класс. Саймон не сдвинулся с места. Он робко дотронулся до лица Кита.

— Нос… — начал он. Кит отодвинулся.

— Я знаю, — сказал он, вытирая нос рукавом.

— Идет кровь.

— Все нормально.

— Зажми его — вот так.

Кит отстранил руку Саймона.

— Оставь!

Саймон попятился, потом сказал:

— Здесь кровь? — Он поднял подбородок.

— Нет, — ответил Кит, взглянув на его подбородок.

— Кровь у меня во рту — посмотри.

Саймон высунул язык. У Кита не было никакого желания рассматривать язык Саймона. В отчаянии он обвел взглядом коридор.

— У меня болит зуб, — сказал Саймон.

— Хватит об этом.

— Я не брал кинжал.

— Я знаю, — вздохнул Кит.

Потом взял Саймона за плечо и повернул кругом.

— Иди на свой урок, — велел он.

— Предатель, — прошипел Чабб, когда Кит вошел в класс.

Он поставил Киту подножку, но тот вовремя заметил и прошел на свое место. Когда они начали писать, Чабб словно случайно облил чернилами тетрадь Кита. А когда Киту велели достать свой перевод с греческого, он обнаружил, что все страницы вырваны. Директор сделал ему строгий выговор.

— Вы останетесь без ужина и придете в мой кабинет, чтобы написать перевод заново, — приказал он.

Кит вернулся на место, игнорируя ухмылявшегося Чабба. Он был не так расстроен, как хотелось бы Чаббу, потому что, по крайней мере, в кабинете директора ему не нужно будет избегать мальчишек. Или спасать Саймона. У него мелькнула мысль о Саймоне, но тут он с облегчением вспомнил, что тому нужно идти в церковь на дополнительные занятия с регентом. Он сам как-нибудь продержится, пока не решит свою проблему. И тогда, надо надеяться, он окажется очень далеко от школы.

12

Кит сидел в кабинете у директора, Джорджа Стэрсейкера. Всю неделю он переводил отрывок из «Илиады». Мастер Стэрсейкер откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, потому что он только что отменно поужинал. Его дыхание стало громче и ритмичнее. Кит уныло взглянул на директора, размышляя, не опасно ли будет удрать. Потом потер затылок и занялся переводом.

Отрывок был волнующим. Воюющие стороны, греки и троянцы, сошлись в битве, и Агамемнон оказался лицом к лицу с троянским воином.

«Ифидамас всадил нож в пояс Агамемнона… — дальше была фраза, которую Кит не мог перевести, — ухватившись за его копье, но ему не удалось пронзить сверкающий пояс. Агамемнон потянул копье к себе с яростью льва и вырвал из рук мужчины. Затем он ударил его мечом в шею и свалил на землю…»

Кит смотрел на слова, размышляя о том, каково было воинам в настоящем поединке на поле боя. Теперь он часто занимался фехтованием, но ему никогда не приходилось сражаться за свою жизнь. Если бы до этого дошло, хватит ли у него храбрости, чтобы не отступить, или он повернется и обратится в бегство, как Гектор удрал от разгневанного Ахиллеса?

Кит сильно опасался, что ему не хватило бы храбрости. Он был хорошим фехтовальщиком, и младший учитель постоянно говорил ему об этом, но любой может впасть в панику перед лицом смерти. Вот в чем заключается разница между воином и героем.

Директор обмяк в кресле, и Кит с отсутствующим видом уставился в окно. Оба они очнулись от резкого стука в дверь.

— Киту нужно на урок фехтования, — услышали они голос Паркера.

Кит взглянул на директора, который выпрямился в своем кресле, делая вид, что и не думал спать.

— Очень хорошо, — сказал он. — На сегодня хватит.

Кит поспешил из его кабинета, пока мастер Стэрсейкер не передумал.

Он не прислушивался к словам Паркера, который что-то ему говорил. Добравшись до главного выхода во двор, Кит отворил ее и вдохнул воздух, влажный от дождя.

И вдруг перед ним вырос Чабб в окружении всей своей компании.

Кит огляделся, но нигде не было видно учителя фехтования. Чабб усмехнулся. Он снял куртку и закатал рукава рубашки.

— Пора решить наши разногласия, — заявил он. — Шпаги или кулаки?

— Что тут такое? — спросил Кит.

— Шанс себя проявить, — ответил Чабб.

Сердце Кита взволнованно забилось.

— Мне нет необходимости показывать себя перед тобой, — ответил он, поворачиваясь, чтобы уйти.

И сразу же Чабб приставил острие шпаги ему к горлу.

— Давай же, Кит, — сказал он. — Нам нужно разрешить ссору.

— Эту ссору начал ты, а не я.

Чабб бросил на него насмешливый взгляд.

— Ты отказываешься драться?

Кит посмотрел в лица мальчиков, еще недавно бывших его друзьями. После того, как разорвали его перевод с греческого, не произошло ничего особенного, и он надеялся, что все уляжется. Но вот они теперь перед ним. Некоторые ухмыляются, другие горят нетерпением. Ни один из них не был на стороне Кита; они его не отпустят.

— Деритесь друг с другом, — посоветовал Кит и снова попытался уйти, но острие клинка уперлось ему в грудь.

— Ты же не трусишь, а, Кит? — спросил Чабб.

Несмотря на все опасения, в Ките вспыхнула ярость. «Вот оно», — подумал он и вяло удивился тому, что случай проверить себя представился так скоро. Он сглотнул слюну, надеясь, что никто не заметил его страха.

— Пусть будет по-вашему, — согласился он, сбрасывая куртку и обнажая свою шпагу.

Остальные мальчики отступили от противников и образовали вокруг них круг, когда те скрестили шпаги. Чабб ухмылялся своей волчьей усмешкой, которая исчезла, когда Кит сделал выпад. Ему едва удалось парировать удар вовремя, но он отступил, пораженный яростной атакой Кита.

Чабб устремился вперед, и два мальчика начали бой. Их шпаги сверкали. Кит вскочил на низкую стену, но Чабб сбросил его оттуда и отпрыгнул назад. Откинув волосы с глаз, Кит последовал за ним. Это было непохоже на уроки фехтования. Чабб перестал ухмыляться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Камень ангела - Ливи Майкл.
Книги, аналогичгные Камень ангела - Ливи Майкл

Оставить комментарий