Читать интересную книгу Полночная дымка - Хелен Харпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 67
К сожалению, она верила, что он прав. Я видела это по её лицу. Даже я знала, что Отряд Сверхов опирался на шаткое основание в плане законов.

— Хорошо, — пробормотала она, и я раскрыла рот, чтобы возразить. — Но детектив Беллами будет вас сопровождать и участвовать во всех дальнейших допросах.

— В этом нет необходимости, — сказал Кольер.

Барнс сердито посмотрела на него.

— Это необходимо, потому что я сказала, что это необходимо, — она повернулась ко мне. — Если на банк Талисманик планируется нападение, вам потребуется подкрепление. Вы не можете справиться с таким самостоятельно.

— Уверяю вас, — холодно сказал Лукас, — что детектив Беллами может рассчитывать на полную и безоговорочную поддержку вампиров.

— Это неважно. Не вам решать, — прорычал Кольер.

Я заскрежетала зубами. Я могла стоять тут и спорить до посинения, но сомневалась, что от этого будет прок. И если я недолюбливала Кольера, потому что он предвзятый ублюдок, это не означало, что он плох в своём деле. Возможно, он может помочь мне с выслеживанием банды.

— Мне уже не терпится поучиться у детектива Кольера, — сказала я и распахнула дверь допросной. — Мистер Джонс здесь.

Кольер кивнул двум офицерам в униформе. Они вошли в допросную комнату и приготовились надеть на Адама наручники.

— Эй! — запротестовал он. — Что происходит? — он взглянул на меня. — А как же наша сделка?

Офицеры его проигнорировали, заковали в наручники, рывком подняли на ноги и вывели.

— Хрень собачья, — пробормотал он.

— Не волнуйтесь, мистер Джонс, — сказала старший детектив Барнс. — Вас просто переводят в ДУР для дальнейших допросов. Мы организуем, чтобы ваш адвокат ждал вас на месте, если хотите.

Адама повели по коридору и за входную дверь на улицу. Внезапно он повернулся и посмотрел на меня.

— Подождите, — медленно произнёс он. — Откуда вы знали, где меня ждать? Когда я перелез через забор, чтобы сбежать с Лондонского Глаза, вы стояли точно в нужном месте, чтобы поймать меня. Иначе вы бы меня ни за что не схватили. В машине вы несли чушь про магическое зелье, это правда?

Мне не представилось шанса придумать ответ. Раздался громкий хлопок, из косяка сбоку внезапно вырвалось облачко пыли. Затем ещё хлопок, и лицо Адама исказилось идеальным «о» удивления. Спустя долю секунды он рухнул, и кровь потекла из раны в его черепе.

Я уставилась на него, на мгновение оказавшись парализованной. О чёрт. Снова понеслось.

Глава 18

Два офицера, державших Адама, бросились в коридор Отряда Сверхов, захлопнули дверь и оставили его тело лежать на тротуаре снаружи.

— Стрельба! — гаркнул Кольер в рацию. — Стрельба у здания Сверхъестественного Отряда. Пока что одна жертва. Срочно нужна вооружённая подмога по данному адресу, — он схватил меня за руку и отдёрнул от двери. Я отмахнулась от него и пошагала к выходу, пока сердце бешено колотилось в груди.

— Назад! Вернись назад! — крикнула Барнс.

Я проигнорировала выкрикнутые приказы и положила ладонь на дверную ручку. Даже не глядя, я знала, что Лукас следует прямо за мной.

— Думаю, мы можем предположить, — мрачно протянул он, — что тот, кто убил Адама Джонса несколько секунд назад — это тот же ублюдок, что убил меня. Наверное, это тот же парень, который предупредил банду не соваться в банк.

— На самом деле, — ответила я, — не думаю, что это парень.

— Детектив-констебль Беллами! — проревела Барнс. — Уйдите оттуда!

— Не волнуйтесь, — отозвалась я и приоткрыла дверь.

— Эмма! — снова заорала она. — Бл*дь, вернись сюда!

Я повернулась и посмотрела ей в глаза.

— Всё в порядке, — спокойно сказала я.

— Хоть ты воскресаешь, хоть нет, тебе надо отойти назад! Нам меньше всего нужно, чтобы ты двенадцать часов валялась на каталке в морге!

Кольер уставился на неё.

— О чём вы говорите? Воскрешение?

Я махнула рукой.

— Стрелок уже расправился со своей целью, — бесстрастно сказала я. — Адам Джонс мёртв. Он больше ни с кем не будет говорить.

— Ты не знаешь, за ним ли они пришли! — запротестовала Барнс.

Я почувствовала, как свинцовый груз опускается на мои плечи.

— Нет, знаю, — прошептала я, затем повысила плечи. — Если я хочу поймать того, кто сделал эти выстрелы, мне надо выйти прямо сейчас. Поверьте, — затем я глянула на Лукаса. — Останься здесь. Пожалуйста.

— Я не могу так поступить, Эмма. Ты сама сказала, они хотели убрать Адама, и они его убрали. Они уже сматываются отсюда.

Я наградила его выразительным взглядом.

— Ладно, — буркнула я. — Но если снова умрёшь, я сама тебя прибью нахрен.

Он внезапно опустил голову и удивил меня, легонько скользнув губами по моим губам.

— Принято к сведению, — ответил он и показал на дверь. — Идём.

Я рванула дверь. Я знала, что сообщение Кольера по рации молниеносно соберёт сюда половину полиции города… но я также знала, что они приедут недостаточно оперативно, чтобы поймать снайпера. Мне надо действовать быстро и хитро.

Выстрел заставил людей разбежаться с улицы. Не считая одного голубя, который порхал рядом в поисках чего-нибудь вкусненького, не было вообще никаких признаков движения. Я обошла тело Адама, избегая брызг крови. Кольер и Барнс всё ещё кричали мне что-то из здания, но я не обращала внимания. Я уже слышала вой сирен через несколько улиц отсюда.

Лукас опустился на колени рядом с Адамом.

— Насколько я могу сказать по ране, выстрел совершён откуда-то с высокой точки.

Логично; стрельба из машины или с тротуара была слишком рискованной. Я посмотрела на здания на другой стороне дороги. Ряд магазинов с террасами, жилые дома и небольшие отели простирались на сто с лишним метров. Я не видела ничего за дымоходами и покатыми крышами, но была уверена, что стрелок расположился где-то там.

— Крыши, — я поворачивала голову из стороны в сторону. Но слева? Или справа?

Стеклянная дверь отеля рядом с Отрядом Сверхов открылась, и высунулась голова. Макс выглядел бледным и дрожал. Моё сердце ухнуло в пятки.

— Вы в порядке? — спросила я. — Вас не задело?

Он покачал головой.

— Я в норме, — он показал вправо. — Но прежде чем этот бедняга упал, я видел что-то вон там. Кто-то был на той крыше, я точно знаю. Прямо над аптекой.

Мы с Лукасом бежали туда ещё до того, как он договорил предложение.

Синие мигалки уже сверкали с обоих концов улицы. Лукас побежал к первому зданию и вскарабкался по гладкому кирпичному фасаду как какой-то паук. Я не останавливалась, чтобы понаблюдать за ним, а побежала по тротуару, направляясь к строительным лесам, воздвигнутым у жилого здания в двадцати метрах отсюда. Без единой паузы я подпрыгнула и подтянулась, забыв о ране, которая только

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Полночная дымка - Хелен Харпер.
Книги, аналогичгные Полночная дымка - Хелен Харпер

Оставить комментарий