Читать интересную книгу Сам себе властелин 3 - Александр Горбов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 69
заорал мне гоблин, подпрыгивая и отмахиваясь от стражи, — скажите своим громилам, чтобы не смели тянуть грязные руки к моей чистой персоне.

— Они чиштые! — возмутились орки, показывая ладони.

— Ой, я вас умоляю! Как давно вы их мыли? С мылом? А полотенце было чистое?

— Да!

— “Да”, это на какой вопрос?

— На вше!

— Вши! Я так и знал! Отойдите, чтобы паразиты на меня не перепрыгнули.

— Ы-ы-ы!

Я бы послушал ещё это цирк, но доведённые орки, кажется, собрались выкинуть гоблина прямо в канал.

— Эй, там, пропустите, это мой портной.

Орки разочарованно скривились, но ушли с дороги. Мошуа подбоченился, задрал подбородок и презрительно выпятил губу. Постоял так минуту, демонстрируя охране превосходство, а затем мелко засеменил прочь от моста.

— Куда это он?

— Не жнаю. Может, передумал? — Уру-Бука нахмурился, — он вам нужен? Мои ребята его быштро поймают.

Но ловить никого не пришлось. Мошуа появился уже на большой телеге, запряжённой двумя мелкими соронами. Если обычный сорон в этом мире заменяет лошадь, то гоблин запряг в свою повозку “пони”.

— Чоп-чобе!

Мошуа щелкунул кнутом и телега с грохотом въехала на мост. Пока таратайка пересекала канал, я разглядел, что за гоблинам сидят ещё двое зелёных. Миниатюрная гоблинка, в сером неприметном платье, и мальчишка-гоблиненок, с восторгом в широко распахнутых глазах.

— Доброго утра, Владыка, — подъехав ближе, Мошуа замахал рукой так, что казалось, будто она сейчас оторвётся, — как же я рад вас видеть!

— Можно считать, что я тоже. Приехали с семейством?

— Ви таки, как всегда, правы. Моя дочь и внук, разрешите представить. Они тоже рады вас видеть, хочу вам сказать.

Гоблинка, ужасно смущённая, попыталась сделать книксен прямо в телеге. А мальчонка спрятался за мать и подглядывал у неё под рукой. Я кивнул им обоим и вернулся к гоблину.

— Итак, приехали шить мне костюм?

— Я таки ослышался? Ми договаривались на шесть. Один для вас, остальные для ваших домашних.

— Мошуа, вы меня сколько уже знаете? Год?

Гоблин кивнул.

— Должны были заметить, что у меня отличная память. Костюмов было пять.

— Я вас умоляю! — портной всплеснул руками, — где пять, там найдётся место и шестому. Можем пошить его совсем маленьким, вот таким.

Он показал двумя пальцами расстояние чуть меньше сантиметра.

— Блоху подковывать тоже будем?

Гоблин почесал за ухом.

— Если ви таки платите, то я сменю профиль. Но это будет по двойному тарифу!

Я рассмеялся.

— Ладно, поезжайте в город, устраивайтесь и приходите завтра снимать мерки.

— Простите, Владыка, но вы приглашали меня жить в замке. Помните? Когда я шил вам тот чудесный чёрный костюм.

— Так это когда было-то. Сейчас есть город, между прочим, построенный по новейшим стандартам.

— Ой, ви будете смеяться, но я предпочитаю проверенные замки. Времена сейчас неспокойные, мало ли что. А рядом с вами, я буду чувствовать себя в полной безопасности, не буду нервничать. Знаете, какая неровная строчка у меня выходит, когда я нервничаю? Самому стыдно, а руки дрожат.

— Мошуа…

— Я таки двести лет Мошуа, но я точно помню, как ви обещали мне комнату в вашем дворце. Ви сможете приходить когда вам удобно, чтобы примерить обновку. Между прочим, я беспокоюсь о вашем драгоценном здоровье. Зачем ездить лишний раз, когда я буду под вашим боком, да хранят его тёмные боги. Тем более, я слышал, что у вас есть приёмная девочка. Моему внуку Циндрику будет с кем играть. Он даже будет шить платья для её кукол совершенно бесплатно!

— Эта девочка научит вашего Цидрика…

— Циндрика.

— Неважно. Она научит его не совсем хорошему.

— Я вас умоляю! Для гоблина всё равно чему учиться. Все умения можно применить для заработка.

— Прямо все?

Гоблин кивнул.

— Даже ковыряться в носу? — я хохотнул.

— Ви зря смеётесь. Один мой родственник, очень дальний, лишился всех пальцев кроме одного. Думаете, умер с голоду? Нет. Он показывал себя в цирке, делая ваше “ковыряться” в художественном виде. И таки имел бутерброд с маслом.

Рядом тяжело вздохнул Уру-Бука и закатил глаза. Гоблин покосился на него и сделал жалостливое лицо.

— Владыка, ну вам же не жалко для старого гоблина маленькой комнаты? Я буду шить, Циндрик играть с вашей девочкой, а Сагва, — он ткнул в гоблинку, — будет помогать на кухне. Знаете, какую рибу-фиш она готовит? Ви будете кушать и радоваться, что старый Мошуа приехал и живёт рядом. Нет?

Гоблин состроил скорбную рожу.

— Таки нет? Я сделаю вам скидку! Настоящую, не гоблинскую.

— Ладно, — я махнул рукой, — селитесь, места хватит.

Мошуа поднял кверху руки:

— Слава тёмным богам! Ну и вам тоже, Владыка.

Я развернул сорона и поехал обратно в замок. Удивительно, но гоблин на своей повозке от меня практически не отстал.

— Мошуа, — я обернулся к гоблину, — а почему вы решили переселиться в Калькуару? Вас приходили арестовывать снова?

— Нет, Владыка, даже не собирались.

— Кончились заказы?

Он помотал головой.

— Ви удивитесь, но седалищный нерв намекал мне на погромы.

— А у меня, значит, погромов не будет?

— Ой, зачем ви прибедняетесь? Ваша армия гоняет эльфийских королей и лупит стражу Старейшин, — гоблин изобразил поклон, — это ви можете устраивать погромы, если захотите.

Мне оставалось только покачать головой. Ишь, погромы могу, оказывается. Может и правда, устроить погром в Кемнаро? Чтобы некоторым Старейшинам жизнь мёдом не казалась.

— А ви, молодой человек, — переключился Мошуа на Уру-Буку, — не хотите пошить костюм? Модный, приталенный, с зелёным отливом.

— Я?!

— Конечно, ви. Я же не могу сказать “молодой человек” Владыке?

— Ну… — Бука в ужасе посмотрел на меня.

— Вам очень пойдёт хороший костюм. Будете смотреться как настоящий полковник.

— Я генерал.

— Тем более! А если завтра парад? В чём ви будете его проводить? В этом потёртом доспехе?

Уру-Бука хмыкнул и нахмурился.

— А коштюм будет военный?

— Всё как ви захотите. Можно сделать вам френч, такой в зелёном тоне, под цвет кожи. Или наоборот, строгий мундир, воротник-стоечка, аксельбанты. Ни у кого такого не будет!

— Пошмотрим, — Уру-Бука сделал последнюю попытку вырваться, — орки не ношят обычно коштюмов.

— Но вы же не обычный орк. Вы же служите Владыке. А положение обязывает быть на высоте. Вы бы видели, какие мундиры носит начальник гвардии Старейшин! Так вот я вам скажу — у вас будет лучше!

Уру-Бука снова обернулся ко мне и я кивнул. Мне тоже будет приятно смотреть, если он заведёт себе парадный мундир.

— А можно, — орк придержал сорона, чтобы оказаться рядом с телегой гоблина, — вот ждешь по рукавам шделать вышивку?

— Родовую? Конечно! А знаки клана мы пустим узором по воротнику…

Слушать дальше разговор я не стал и пришпорил

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сам себе властелин 3 - Александр Горбов.
Книги, аналогичгные Сам себе властелин 3 - Александр Горбов

Оставить комментарий