Читать интересную книгу Литературная Газета 6472 ( № 29 2014) - Литературка Литературная Газета

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

В этом году конкурс проводился по специальности «фортепиано» (в разные годы также были скрипка, виолончель, композиция). Было подано 50 заявок, из которых предварительный этап преодолели 26 участников из США, Канады, Японии, Латвии, Тайваня, Южной Кореи, Китая, России, Армении и других стран. В первом туре конкурса приняли участие 18 человек, а в полуфинал конкурса прошли 8 участников: Бакрадзе Нино (Грузия), Нестерова Анастасия (Россия), Ованнисян Давид (Армения), Стародубцев Евгений (Россия), Симонян Степан (Россия), Овакимян Шушаник (США), Кудряшев Алексей (Россия), Джиа Ран (Китай). Второй тур прошли россияне Нестерова Анастасия, Стародубцев Евгений, Симонян Степан и китаянка Джиа Ран. Следует отметить, что практически все конкурсанты являлись лауреатами различных международных конкурсов пианистов: конкуренция была серьёзная и напряжённая. Заслуживает внимания и жюри конкурса, представленное видными деятелями современного музыкального искусства – известными пианистами, педагогами и специалистами бизнес-индустрии сферы классической музыки. Жюри возглавлял пианист, декан фортепианного факультета Ереванской консерватории Армен Бабаханян. В него также вошли народный артист России, профессор, проректор по артистической деятельности Московской государственной консерватории им. Чайковского Александр Бондурянский; пианистка Анна Маликова; директор Na[?]ve Classique & Jazz Дидье Мартин (Франция); глава музыкальной ежедневной программы на MDR Figaro/MDR Kultur Мартин Хоффмайстер (США); директор программ в Вашингтонском обществе исполнительских искусств Саманта Мари Поллак (США) и др. По традиции на конкурс приехало и много почётных гостей, в частности, представитель MIDEM (Classical&Jazz), директор Kultur&Medien Managament Корнелиа Мух (Германия); директор IMG Artists GmbH, старший вице-президент Artist Management Таня Дорн (Германия); директор и президент Совета Пасхального фестиваля им. Людвига ван Бетховена Эльжбета Пендерецкa (Польша); заслуженный артист РА, профессор кафедры специального фортепиано Московской консерватории Юрий Айрапетян (Россия) и др.

Как отметил президент конкурса и председатель жюри Армен Бабаханян, конкурс значительно вырос за эти годы в профессиональном, организационном и программном отношении.

– Программа конкурса стала более свободной и даёт возможность участникам полностью раскрыться и показать себя. Ребята выступают скорее в русле сольного концерта, разве что представляют разные по стилю произведения. Так мы можем лучше оценить их возможности. В финале прозвучат два концерта: каждый финалист обязан исполнить концерт или Рапсодию Хачатуряна и произведение другого автора по выбору из предложенного списка.

Говоря о результатах, можно констатировать чисто российскую победу в «командном зачёте». Первое место осталось вакантным, а вот вторую премию поделили российские пианисты Анастасия Нестерова и Евгений Стародубцев. Помимо диплома лауреата, они получили денежную премию в размере 10 000 долл. и возможность участия в концертных программах. Третья премия также отошла к россиянину – Степану Симоняну (диплом лауреата, премия 5000 долл. и участие в концертных программах), а четвёртая – китаянке Джие Ран (диплом лауреата и премия в 2000 долл.).

Помимо главных, участники конкурса удостоились и специальных призов. В частности, приз от Международного центра музыки – Ассоциации «Кшиштоф Пендерецки Академия» получил Степан Симонян – «За лучшую интерпретацию классической сонаты». Награду пианисту вручила Эльжбета Пендерецкa. Обладателям второй премии Московская консерватория им. Чайковского предоставила возможность выступить с сольными концертами в своих стенах в течение сезона 2015–2016 гг. Евгений Стародубцев удостоился приза «За лучшую интерпретацию произведения Хачатуряна» от Дома-музея Хачатуряна, а Анастасия Нестерова – премии MIDEM в номинации «Новое поколение» и от концертного зала «Альберт Концерт». Приз «Яркая индивидуальность», учреждённый MIDEM, достался Джиа Ран. Компания «Акустика» присудила призы «За лучшее исполнение концерта» Степану Симоняну и Анастасии Нестеровой – за прекрасное исполнение концерта Хачатуряна и за концерт Шопена соответственно. «Приз зрительских симпатий» ушёл к Евгению Стародубцеву.

Теги: искусство , музыка , Арам Хачатурян

Извлечь уроки

Александр Товмасян. Армения. Анабиоз: Публицистика, проза, стихи (1991-2013). – Ереван: "Вага", 2013. – 500 с. – 200 экз.

В сборнике «Армения. Анабиоз» собраны материалы, написанные в годы становления Третьей Армянской республики, призванные в определённой мере дать представление об Армении переходного периода. Они несут в себе частицу сложного времени, и это первая живая реакция, искренний и трезвый взгляд современника на происходящее вокруг. По словам автора, « Я ничего в них не менял и не сокращал. Они – отражение времени, в котором написаны. Самого тяжёлого времени в истории Третьей республики. Хорошо, что мы его прожили и больше не повторим. Плохо, что мы его скверно использовали[?] Но прожитого мгновенья не вернёшь. Лучшее, что можно сделать с прошлым, это извлечь из него уроки».

Многолетний сотрудник редакции ереванской русскоязычной газеты «Голос Армении» Александр Товмасян вместе с опубликованными в «ГА» статьями также представляет на суд читателя стихи и рассказы, своего рода художественно обработанные страницы недавней армянской истории.

Теги: Александр Товмасян , Армения. Анабиоз

Быть и остаться армянином

Мы продолжаем рубрику, где традиционно задаём три вопроса армянам, родившимся и выросшим за пределами Армении.

1. Какие обстоятельства стали причиной того, что вы родились и выросли вдали от исторической Родины?

2. Как ваше происхождение соотносится с гражданством? Такая вынужденная двойственность обедняет или обогащает?

3. Какие ассоциации вызывает у вас выражение "свой среди чужих, чужой среди своих"?

Рубина Пирумян-Минасян

Родилась в 1936 году в Тавризе (Иран).

Живёт в Глендэйле, Калифориния (США).

По специальности инженер. Окончила Тегеранский государственный университет. В 1980-1989 гг. обучалась на факультете языка и культуры Среднего Востока Калифорнийского университета (UCLA, Лос-Анджелес). В 1985–1995 гг. в том же университете преподавала армянский язык и литературу. В 1989-м получила степень доктора филологических наук по специальности «армянская литература». Занималась сравнительным исследованием армянского геноцида и еврейского холокоста в литературе. Автор ряда учебников.

1. Мои родители – иранские армяне*. И их родители тоже, кроме деда со стороны матери, который в 1906 году в качестве солдата Епрем-хана перебрался из Эрзрума (Западная Армения) в Иран, где и обосновался после революции со своей семьёй.

2. Большую половину своей жизни я была гражданкой Ирана, в котором родилась. В те годы женщина в избранной мной профессии была крайне редким явлением, тем не менее я не испытывала на себе дискриминации. Однако глубоко осознавала, что, будучи армянкой, принадлежу к национальным меньшинствам страны (в Иране к ним относились армяне, евреи и ассирийцы). Домашнее воспитание, как и национальное воспитание, полученное в местных культурных организациях, пробудили во мне тоску по столь близкой и недосягаемой Родине, укрепили осознание национальной принадлежности и её самобытности. Но всё это было до Исламской революции, поскольку во время и после неё я с семьёй – мужем и двумя детьми, переехала в Соединённые Штаты Америки.

Последние тридцать лет я гражданка США, полностью приобщилась к языку, культуре, нравам и обычаям страны. Не чувствую себя членом национального меньшинства, поскольку дифференциация людей здесь проводится по расовому признаку, и я принадлежу к белому большинству (Caucasian). И всё же в Америке я сильнее чувствую связь с Родиной, ощущаю себя армянкой диаспоры. Но это не говорит о моей раздвоенности, отнюдь, просто во мне скрестились три притягательные силы: место рождения – Иран; моя Родина, то есть Армения, в тоске по которой я была воспитана и которая меня вдохновляла; и наконец, США, страна, в которой я навсегда поселилась. Это полюса, порой взаимоисключающие и противоречащие друг другу, а порой друг друга дополняющие и обогащающие мою личность.

3. Эти слова так перекликаются с моим душевным миром! Совершенно естественно, что с моим складом ума, образом жизни зарубежной армянки я как чужих воспринимаю не армянских соседей, коллег, соотечественников. Мне гораздо комфортнее в армянской среде, в армянском землячестве – и в Иране, и в США. Увы, печальнее звучит другая половина фразы.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Литературная Газета 6472 ( № 29 2014) - Литературка Литературная Газета.

Оставить комментарий