Читать интересную книгу Инквизитор IV - Вячеслав Ипатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
захвачен у викингов две недели назад. И это не отменяет моего вопроса. Ответь — ты видел хоть на одном из викингов такую броню?

— Нерей не видел.

— Тогда какое оправдание ты теперь найдешь? А?

— Нужно ли оно нереям? Вы и сами пролили кровь! — угрюмо ответил нерей.

— Мы имели на это право. Впрочем, оставим данный вопрос. Сейчас ситуация крайне проста. Деревня в наших руках. Вот прямое доказательство.

По мановению руки двое мечников подтащили ко мне пленного. Того самого старика-нерея. Вряд ли вид избитого, покрытого кровью пленного настроил его сородичей на теплые чувства, но от лишних иллюзий они избавились.

— Поселение и все его жители под нашим полным контролем. Можете делать что угодно, напасть на нас сейчас или выждать подходящего момента, но реальность проста — вы проиграли. Все самое дорогое уже в наших руках. И случилось это потому, что вы решили начать войну.

Нерей выслушал мой монолог с каждым следующим словом все более мрачнея. Но между тем на его лице отражалось упрямство и злость. Просто так сдаться он явно не желал и это понятно. Все же до данного мига, нереи наводили страх на каждого моряка, рискнувшего появиться в местных водах. Их вожак не хотел расставаться с грозным прошлым.

— Нерей предупреждает! Если ты хоть что-то сделаешь с жителями поселения, морской народ разнесет корабли в щепы!

— Да валяйте! Ломайте хоть до основания. Вы думаете, нас это испугает? Мы уже находимся там, куда и хотели приплыть — на этом острове. А новые корабли сможем отыскать там же, где и старые — отберем у викингов. И всех пленных уведем с собой, так что вы их никогда не увидите. Ну что хочется сломать корабли? Есть такое желание?

По лицу нерея было видно, реализовывать свою угрозу он не стремился. Ведь без всяких слов понятно — может быть суда мне и не очень нужны, но за такой ущерб все равно будет ответ и на кого тот обрушится? Понятное дело, на оказавшихся в моих руках нереях. Убеждать же неприятеля в том, что пленным вреда не причинят, я понятное дело не стал.

— Нерей готов слушать. Что вы желаете? — наконец задал вопрос нерей.

— Подчинение, — коротко ответил ему. — Платите налоги, чтите Единого и тогда сможете стать полноправными подданными моей страны.

— Морской народ не может принять таких условий! Нереи чтят Морского Царя и не отрекутся от него даже под страхом смерти!

— И не нужно, — ответил с усмешкой, — поклоняйтесь своему Морскому Царю и точно также чтите Единого. Это мое условие.

Нерей встретил эти слова пораженным молчанием, я же замер, предчувствуя кару от Единого. Которая… не случилась. Бог оставил без внимания крамолу. Хотя тут скорее стоило говорить о дозволении идти по когда-то выбранному пути. Как когда-то за подобное предложение меня нарекли «иезуитом», так теперь оно не несло никаких последствий. Ведь мне самим статусом положено хитрить во благо дела Господня.

— Разве возможно поклоняться двум богам? — наконец пришел в себя нерей.

— Почему же нет? Ситхаз, прошу, подойди сюда.

Медуза грациозно скользнула ко мне, наградив показавшихся из воды рыболюдов насмешливым взглядом. Ей было отчего испытывать гордость. Со времени присоединения, Ситхаз набрала немало опыта и силы. Так что сейчас она была действительно опасна. По крайней мере в рамках своего вида.

— Она служит мне уже месяц и все это время чтит не только свою богиню, но и Единого. Леди Ситхаз, — обращаюсь уже к медузе, — скажи, испытывала ли недовольство твоя покровительница?

— Охота под вашим руководством приносит как никогда обильные плоды, — ответила та. — Харсис не испытывает гнева ко мне.

— Вот видишь, — говорю уже нерею. — Богиня не отвернулась от них. Так с чего испытывать гнев Морскому царю? Тем более, разве вам, нереям, не логично поклоняться двум богам? Одному, что правит морем, и второму, что царит на земле и в небесах?

Кажется, последний аргумент поразил цель в самое сердце. Нерей растерянно замер, не находя слов, только беспомощно переводя взгляд с меня на Ситхаз. Справиться с эмоциями тот смог лишь спустя минуту и тогда же задал новый вопрос:

— А дань, что вы хотите?

— Дары моря. А еще нам потребуются проводники и послы доброй воли. На этом острове у нас сейчас есть только один настоящий враг — викинги. С остальными я бы предпочел договориться. Если поможете в этом, мы в долгу не останемся.

— Нерей должен говорить с сородичами.

— Конечно, но не медли, — ответил я. — Эта ситуация не должна длиться долго, иначе у кого-то могут сдать нервы.

Коротко поклонившись, представитель морского народа исчез под водой, как и несколько его спутников. На некоторое время воцарилась тишина, в которой особенно отчетливо прозвучал мой вздох облегчения. Все же переговоры — это не совсем мое. Особенно такие, когда должен демонстрировать большую уверенность, чем есть на самом деле. Взять тех же пленных. В качестве невольников они были мне совершенно не нужны. Скорее бы помешали, их ведь еще и кормить потребуется, а у нас и самих с едой не все гладко. Убить их всех? Может, мне и довелось здесь очерстветь, но отдавать такой приказ не хотелось.

А угроза потопить корабли? Я говорил правду, что сами они нам не требовались. Но вот груз на них… Ресурсы, доспехи, оружие, да та же самая еда… Если бы суда на самом деле разнесли в щепы, все указанное оказалось бы в морской воде и в большинстве своем испортилось. А такое событие стал бы ничем иным, как катастрофой. И радовало лишь одно, что противник не знал таких тонкостей.

Мои размышления прервал новый всплеск воды, за которым последовало появление сразу полутора десятков нереев. Подозреваю, что это были все представители деревни, атаковавшие нас в море. Четырнадцать из них встали за спиной предводителя, в то время как он сам подплыл ближе к берегу. Настал момент истины.

— Прежде чем ответить, нереи хотят знать твое имя.

А ведь действительно, я не представился.

— Я Энквуд, инквизитор.

— Инквизитор Энквуд, морской народ клянется служить тебе и почитать Единого.

— Что же, а я готов поклясться, что пока нереи чтят договор, с моей стороны к вам будут относиться как к равным.

Едва оказались произнесены эти слова, Система подала сигнал, извещающий о присоединении новых подданных. И стоило сказать, это действительно крайне удобная функция. Ведь, если бы этот мир не содержал элементы игры, я бы и дальше находиться настороже, опасаясь удара в спину или хотя бы побега всего племени нереев разом. Но, благодаря игровым условностям, опасаться этого не приходилось. Они сдержат слово, по крайней мере до серьезных ошибок с моей стороны. А потому…

— Гвинед, оружие убрать в ножны, освободить пленных.

Напряжение опустило стороны далеко не сразу. Солдаты старались не выпускать из поля зрения бывших противников, те выходили на берег, словно на минное поле. Освобождаемые жители выглядели и того хуже, трясясь от страха. И вот такая картина мне решительно не нравилась.

— Эй, Гвинед, — громко обратился я к товарищу. — Кажется в трюме у нас было вино и хороший запас мяса?

— Мне уже нравится, куда идет разговор, — широко улыбаясь, ответил паладин.

— Значит ты и сам все понял. Организуй народ, пусть тащит все нужное на берег, — и уже обратившись к военному лидеру нереев добавил. — Эй, как там твое имя?

— Тот, кто ведет стаю, навсегда лишается имени. Его называют Когтем!

— Так вот, Коготь, что я тебе скажу. Наши народы воинственны, и начало знакомства вряд ли может удивить. Было бы странно, если бы мы не затеяли свару. Однако я предлагаю оставить это в прошлом, разделить пищу, что скажешь?

— Коготь скажет, что идея хороша! — оскалившись частоколом зубов, заявил нерей. Предчувствие подсказало — мы найдем общий язык с этим парнем!

Глава 3

Будни пиратского острова

И все же чем мне нравится этот мир, так это его простыми порядками. Еще час назад мы с нереями пытались убить друг друга, проливали кровь, даже пара жертв у этого столкновения имелась, но стоило заключить мир и выставить на стол угощение, как злость и недоверие волшебным образом улеглись. Не испарились, разумеется, однако того ощущения, что через секунду каждый присутствующий схватится за ножи, больше не имелось. Скорее наоборот, с каждой

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инквизитор IV - Вячеслав Ипатов.
Книги, аналогичгные Инквизитор IV - Вячеслав Ипатов

Оставить комментарий