Читать интересную книгу Ни дня без любви - Лесли Мэримонт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

— Бедный Ричард, — пробормотала Джейн.

— Долго-долго после этого он бродил как тень, она выпотрошила из него всю энергию и желание что-либо делать. Единственным его спасением стала работа и спорт. Один Бог знает, через какой ад он прошел, через какие духовные муки. Не могу передать, как я теперь счастлива снова видеть его веселым. Замечательно, что он встретил такую славную девушку, которая может понять, что мой сын — очень хороший человек. Ты ведь правда его любишь?

— Мэри, я без ума от него! А Ева, думаю, совершила глупость, не сумев сберечь то, что имела.

— Все получилось очень странно. Я искренне верила, что она любила Ричарда. Всем так казалось, когда она выходила за него замуж. Она мечтала родить ребенка, как только появится финансовая возможность… Так что ее поступком я была потрясена не меньше Ричарда. Такого от нее не ожидал никто.

— Ева на самом деле очень красивая? — спросила Джейн и почувствовала укол ревности.

— Нужно признать, у нее изумительная внешность и непередаваемый шарм. Не удивительно, что Оливер Камаричи захотел иметь такую женщину. Только меня удивило другое. Как он сумел добиться своего? Ведь Ева была, без сомнения, влюблена в Ричарда. Или она дурачила нас обоих? Может, втайне она всегда мечтала о другой жизни, полной богатства и роскоши. Но стоит добавить, что, когда она уходила, то не взяла у Ричарда ни цента. Наверное, заела совесть. Или ее уже тогда достаточно обеспечивал миллионер-любовник. Но если Ева надеялась, что Камаричи разведется и женится на ней, она жестоко ошиблась. Зато теперь Ричард женится на тебе, — с довольным видом закончила Мэри, и сердце Джейн сжалось.

— Почему ты так думаешь?

— Потому, что он будет ненормальным, если этого не сделает. А мой сын не такой. Наблюдай и жди. Полагаю, ты просто не давала ему возможности оценить твои чувства.

— Естественно, ведь он меня предупредил. А что? Думаешь, это следует сделать?

— Вовсе нет. Мужчинам приятно думать, что любовь и брак полностью зависят от них.

Входя в комнату Ричарда, женщины продолжали все также весело болтать. Но он зашипел на них, заставляя замолчать, потому что ему, видите ли, мешали слушать какую-то ерунду по телевизору. Мэри и Джейн посмотрели друг на друга и решили пойти в кухню готовить чай. Там они долго обсуждали вопрос, зачем женщины вообще влюбляются в мужчин.

17

Джейн настояла, чтобы Ричард после обеда отвез ее домой и отправился к себе.

— Мне нужно заняться кое-какими делами, — сказала молодая женщина. — И это займет уйму времени. Нужно подготовиться к предстоящей рабочей неделе. Уверена, тебе не помешает сделать тоже самое, — добавила она решительно, когда ее спутник посмотрел так, словно собрался спорить.

Но делать было нечего. Клиффорд повздыхал и уехал.

На следующее утро Джейн самой себе сказала спасибо за верно избранную тактику, которой следовала накануне. Ей требовалось побыть одной, да и выспаться не мешало. И вот, хорошенько отдохнув ночью, она неспешно собралась и отправилась на работу. В поезде Джейн заняла место и начала читать статью, помещенную на первой полосе газеты. Заголовок гласил: «Камаричи исчез из Лондона. Скандал на рынке недвижимости».

Сведения были отрывочными. Но, похоже, с Оливером Камаричи наконец произошло то, что многие давно ему предсказывали. Он обанкротился. А вместе с ним многие кредиторы и инвесторы. Автор статьи высказывал версию, что разорилась только его компания, а сам Камаричи остался таким же невероятно богатым. Якобы этот бесстыдный и хитрый обманщик заранее перевел деньги на счета в швейцарские банки, а затем, втайне от кредиторов и своей семьи, переменил место жительства.

В газете были фотографии его жены и детей, стоящих у ворот огромного особняка. Приводилось обычное заявление его супруги, заключавшееся в том, что она ничего не знала о делах мужа и не представляет, где он может сейчас находиться. Она уверяла, что разорена так же, как и компания ее мужа.

Джейн гадала, повлияла ли эта финансовая катастрофа на судьбу любовницы Камаричи? Или же она исчезла вместе с опозоренным магнатом, отправившись туда, куда утекли его немалые денежки?

Только время расставит все по своим местам. Но как Ричард отреагирует на эту новость? Этого Джейн не могла себе представить даже на секунду. Она его все еще слишком плохо знала, чтобы предвидеть подобную реакцию.

Приехав на работу в состоянии нервного напряжения, она сразу принялась за дела. Джейн не знала, каким будет настроение Ричарда. Бесполезно было надеяться, что он не увидит заголовок в газете и не прочитает статью. К тому же каждое утро Клиффорд тренировался в зале спортивного клуба компании и встречался с людьми, которые жили и дышали всем тем, что происходило в сфере бизнеса, касающегося недвижимости. Основной темой обсуждений сегодня наверняка станет такая сногсшибательная новость. В спортзале, в каждом офисе, в каждой семье Лондона… Все будут говорить об одном и том же. Но только не она. Джейн не решится упоминать об этом.

Или решится? Будет неестественно ничего не сказать о такой новости. О, она не знала, как лучше сделать!

Ричард уже был в кабинете, когда Джейн пришла. Его дверь оказалась плотно закрытой. Она положила газеты на стол. Потом сварила утренний кофе, намереваясь вести себя, как обычно. Наполнив чашку Ричарда ароматным напитком, она коротко постучала в дверь кабинета, и сразу вошла.

Клиффорд сидел за столом, углубившись в чтение утренней прессы.

— Что ты скажешь о новости про Оливера Камаричи? — спросила Джейн, ставя чашку с кофе на стол. — Я прочитала об этом по пути на работу.

Когда Ричард поднял голову, он не выглядел слишком расстроенным. Разве что слегка раздраженным.

Беспокойство его помощницы слегка улеглось.

— Чего только не происходит в жизни с хорошими парнями, — последовал его едкий комментарий.

— Полагаю, он не совсем разорился, — вставила она. — Такие люди никогда не становятся бедняками.

— Может и нет, но газетчики не дадут ему покоя, где бы он ни появился. Про счастливую жизнь можно забыть надолго.

— Жалко людей, которые на него работали, — продолжала Джейн и в упор посмотрела в глаза Клиффорду. Они показались ей злыми и холодными.

— Его подельщики шиты теми же нитками. Если спишь с собаками, не жалуйся, что блохи кусаются.

Такие слова, сказанные с жестокой горечью в голосе, потрясли Джейн. Потрясли и испугали. Выходит, он не забывал о Еве ни на секунду.

Зазвонил телефон, и это было хорошим предлогом уйти вовремя, чтобы не наговорить всякой чепухи. Молодая женщина была рада закрыть дверь и не мучить себя общением с рассерженным Клиффордом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ни дня без любви - Лесли Мэримонт.
Книги, аналогичгные Ни дня без любви - Лесли Мэримонт

Оставить комментарий