целый день ничего не ела, из-за сильной жары есть не хотелось. В школе предупредили, что надо постоянно носить с собой воду и пить, чтобы от жары организм не обезвоживался.
На следующее утро я встала рано, позавтракала первая и до наступления жары была уже на пляже. Пляж оборудован лежаками и зонтиками, бассейном с морской водой для желающих, множеством кафешек и душем, чтобы смыть с себя соль перед уходом. Вода в Средиземном море более соленая, чем в Черном, и буквально выталкивает на поверхность. Можно часами плавать как поплавок, не шевеля руками и ногами. А какая теплая вода, градусов 26-27! А какая она чистая и прозрачная, сквозь толщу воды видны стаи проплывающих рыбок и водоросли. Солнце очень активное, все вокруг мазались кремом от загара. Я видела, что местном магазинчике он стоил 9 евро, и жаба меня задушила (эх, надо было из дому привезти). Вобщем, надеясь, что сижу в тени зонтика, решила обойтись без крема. Солнце поднималось все выше, и пляж постепенно заполнялся народом. Народ прибывал из комфортабельного отеля, который находился рядом. Устав плавать, начинаю наблюдать за людьми. Вот девочка лет восьми, похожая на испанку, ныряет и ловит морских ежей, складывая их в ведро с водой. Интересно, для чего: варить или на сувениры? В руке у нее обыкновенная столовая ложка, которой она подхватывает ежей, чтобы не уколоться. Рядом русская девочка примерно ее лет смотрит с завистью. Тогда испанка показывает знаками нырять вместе. Русская девочка берет у мамы маску и ныряет. Испанка дает ей ложку и что-то показывает знаками. Я думаю о том, к чему такая пантомима, но ответ лежит на поверхности – наши люди не знают, как правило, никаких языков кроме русского. Русская девочка ныряет с ложкой, а выныривает без нее: и ежа не поймала, и ложку утопила. Огорченно разводит руками, мол, извини. Испанка улыбается и машет рукой, забирает свое ведерко с ежами и уходит.
Обедать я иду в кафе, сажусь на веранде, с которой открывается изумительный вид на залив. Поедаю сэндвич по-мальтийски, картошку фри и запиваю колой, смотрю вдаль на проплывающие у самого горизонта парусники. Жаль только, не с кем поделиться впечатлениями. Словно услышав мои мысли, зазвонил мобильный телефон. Это мама Вики из Краснодара, просит перевести ее в другой отель, в этом ей не нравится. Я не знаю здешние порядки, но думаю, что в выходные этот вопрос все равно не решить, о чем и сообщаю собеседнице. Разговор слегка испортил мне настроение, хотя есть и приятный момент: у моего телефона заработал роуминг.
Вечером приползаю домой без сил, ужинать не хочется. Дорен, увидев меня, всплеснула руками: я с головы до ног красная как помидор. Сидение на пляже без крема принесло свои плоды. На другой день я все же раскошелилась на крем, но было уже поздно пить боржоми: кожа болела, потом зудела, потом слезала лоскутами. И этакой краснокожей красавицей заявилась я в понедельник в школу.
Школа мне понравилась с первой минуты, как я переступила порог. Везде прохладно и работают кондиционеры. В классах нет ни парт, ни столов, стулья стоят вдоль стен и у каждого стула откидной столик. Занятия проводятся в игровой форме, не успеваешь оглянуться, как пролетает пара. В нашей группе десять человек, все из разных стран: Швеция, Италия, Испания, Греция, Германия, Франция. Мы разгадывали кроссворды, разыгрывали в лицах сценки, каждый рассказывал немного о себе и о своей стране. Можно было опоздать на занятия или уйти раньше, правда этого делать не хотелось, но мне поневоле пришлось. Из-за Вики и хлопот с ее переселением. В администрации школы мне сказали сразу, что сейчас горячий сезон и мест нигде нет, разве только кого-то отправят домой за плохое поведение (я сразу подумала о том, что этим кем-то вполне может оказаться сама Вика). Ну что я могла сделать в такой ситуации? А мне названивали поочередно сама Вика, ее мама, Юрий Петрович. Вика не хотела оставаться в своем отеле, скандалила, однажды швырнула мобильным телефоном в регистратора, но к счастью попала в стенку. Я жалела, зачем связалась с избалованными деньгами детьми богатых родителей. Когда после пятого похода в администрацию школы мне пообещали при благоприятной перевести Вику в другой отель, я просто отключила мобильный телефон.
На другой день у нас была экскурсия от школы в крепость города Валетты, где мальтийские рыцари выдержали осаду турок. Хотя я понимала едва ли половину того, что говорил экскурсовод, меня не покидало чувство, что со стен старых, выщербленных ветрами и выгоревших на солнце домов, смотрит на меня сама история. Улочки узкие, но ровные, каждая из них ведет к морю. Удивительно, как не имея современных механизмов, мальтийцы несколько веков назад построили полутораметровые крепостные стены и ров, глубиной метров двадцать, который при необходимости заполнялся водой из моря. Сейчас это вполне современный европейский город, правда, затихший на время дневного зноя. Только туристические группы ходят между его стен с фотоаппаратами и кинокамерами. Глядя на Средиземное море, раскинувшееся до горизонта, и омывающее подножья крепостных стен, я подумала о том, что сколько разных людей на свете, но все они хотят одного и того же: мира, благополучия, здоровья, счастья себе и своим детям. Но, как ни парадоксально, войны не утихают, и разгораются новые. Помню, как в детстве я спрашивала у мамы, почему люди тратят деньги на оружие и войны, вместо того, чтобы исследовать космос, глубины океана, вместе бороться с неизлечимыми болезнями. Не помню, что ответила мама, но что-то вроде того, что политика из меня никогда не получится. Мои размышления прервал гудок экскурсионного автобуса. А вечером мы с соседкой Амандиной, девушкой из Франции, ходили на ужин, пробовать мальтийские блюда. Представители школы привели всех желающих в кафе, причем мы заняли столик на улице, где вечером наблюдалось что-то, похожее на ветерок. На каждом столике стояли по два графина сухого мальтийского вина, а потом мы подходили с тарелками к поварам, которые стояли около огромных противней с национальными блюдами. При этом играла веселая и быстрая мальтийская музыка, похожая чем-то на испанскую. Блюда были из рыбы, курицы, кролика, овощей, острые и щедро приправленные специями. На мой взгляд, довольно вкусно. Амандина рассказывала, что живет в небольшом французском городке, родители ее небогатые, и она учится в колледже на фармацевта и подрабатывает. Чтобы приехать на Мальту, целый год работала все каникулы и праздники. Я ответила, что такие люди как она, достойны всяческого восхищения!
И вот мой