Шрифт:
Интервал:
Закладка:
'Нет, я не ревную, я просто переживаю!' — настойчиво сказал я себе. До меня так быстро не дошло, поэтому эту фразу пришлось повторить себе еще три раза. Когда я обошел два круга вокруг повозок, посидел пару минут, пнул камень, желание оттаскать эту девицу за патлы возросло в два раза.
Подскочив на месте, я решительно двинулся в гостиницу.
— Детка, скрасишь ночку молодому — красивому! — услышал я мужской голос и устремился туда. Почему мне кажется, что в гуще этой попойки Рин. Интересно, он сам нарывается, или неприятности к нему просто так липнут?
— Эй! — возмутился голос Рина, который я с трудом различил среди гомона компании нетрезвых мужиков.
— Стоп, ребята, я не понял. Задок, как у девки, а спереди пацан, хоть и смазливый, — пьяно рассмеялся один из них, заставив меня мысленно хмыкнуть. Не только я 'падкий' на паренька. Тем временем домогания этого нетрезвого мужика достигли апогея:
— Да, какая разница тебе, Хенр, оттащи его в комнату, там на ощупь уже определишь! Поиграетесь немного, — захохотал один из мужчин, а паренек замер и перестал пытаться вырваться. И это он нанялся охранять товар, не умея себя защитить?
— Он со мной, — тихо сказал я, привлекая к себе внимание. Зверь рвался на волю, желая показать, кому принадлежит добыча.
— А ты тоже поразвлечься захотел? — хохотнул мужчина, не понимая, кто стоит перед ним.
— Конечно, — согласился я, стараясь успокоиться. Устраивать кровавое месиво здесь не хотелось.
— Так мы первые его заметили! — возмутился второй мужчина, протягивая руки к моему мальцу. Внутреннее я кричало: 'Не отдам!'.
— Я неясно выразился? Он со мной, — медленно сказал я с рычащими норками в голосе.
— Да что ты за безликий такой? Может поделишься мальцом? — продолжал торги мужчина, удерживающий Рина.
— Я же сказал. Или повторить? — в какую‑то долю секунды я потерял контроль и, благодаря звериной скорости оказался совсем рядом, а рука уже сжимала меч. Не знаю, как я сдержался… Может, зверь стал слабее, и я его могу полностью контролировать, а может, тому виной испуганный взгляд Рина.
— Понял, понял. Вы бы так сразу сказали, что делиться не будете. Я ж не думал, что это паренек, показалось, что девушка, — дрожащим голосом проговорил мужчина, стряхивая с Рина невидимые пылинки, дабы показать, что малец в полной безопасности.
— Ты что уже парня от девушки не в состоянии отличить? — холодно спросил я и подтолкнул, замершего на месте мальца в сторону двери.
И зачем ему было там сидеть так долго в таверне? Разве он не понимает, что может случиться в таком месте с девушкой со смазливой мордашкой. Тьфу. Парнем со смазливой мордашкой. Чтобы не прибить и не расцеловать испуганного Рина (причем я сам не определился, чего хотел больше), я быстрым шагом пошел к повозкам.
— Спасибо, — услышал я тихий голос паренька, что заставил меня оглянуться.
— Спящая красавица, ты умеешь благодарить? — резко бросил я, остановившись. Эти неожиданные слова были абсолютно неприсущие ему. Парень мог язвить, злиться, ругаться, но благодарить… да еще так искренне…
— Да, умею, — гордо ответил паренек, даже не заметив, как я его назвал. Привыкает? Мое самолюбие пело от счастья.
— Вот уж не думал. Это все? А где 'я сам справлюсь', 'зачем', 'не надо было'? — продолжал возмущаться я, будучи не в силах остановиться.
— Не надо было, — сконфуженно пробормотал Рин, разозлив меня еще больше.
— Не надо!? Да ты за себя постоять не можешь? И зачем только в наемники подался? Что‑то с теткой случилось? — продолжал я кричать, не в силах справиться с эмоциями. Мои нотации прервал тихий всхлип.
— Ничего, — ответил Рин.
— Эй, ты чего? — обеспокоенно спросил я, забеспокоившись.
— Ничего, — как заведенный повторил парень, всхлипнув еще раз. А он оказывается ранимее, чем я мог предположить.
— Вот и хорошо, иди, поспи, а я подежурю, — сказал я, набросив на мальца свой плащ и подтолкнув к повозке.
— Хорошо, — согласился малец, устраиваясь поудобнее. Но стоило ему лечь, как послышался рев его живота.
— Прости, — тихо сказал малец, покраснев.
— Надо было есть, а не строить из себя барышню на выданье! — фыркнул я.
— А я ел! — возмутился Рин, а его живот вновь заурчал.
— Держи, — сказал я, протянув сверток со своеобразным ужином. Сегодня, прежде чем идти искать Рина, я замотал немного мяса и хлеба в листья, чтоб оголодавший растущий организм получил свою порцию, невзирая на капризы хозяина.
— Что это? — осторожно поинтересовался Рин, но сверток в руки взял.
— Да так, — отмахнулся я, сделав шаг назад, а паренек принялся разворачивать листы, чтоб с удивлением узреть еду.
— Это мне? — спросила я, широко раскрыв глаза.
— Ну не мне же, — раздраженно бросил я, после чего уже более спокойно добавил, — ешь, я же вижу, что ты голоден.
Не успел я договорить, как рядом с Рином объявился хорек. Или ласка. Как там его? Впрочем, не важно. Пока я размышлял, эти зверек сел на задние лапки, ожидая свою часть.
— Ты с ними до сих пор возишься? — спросил я, кивнув в сторону ласки.
— Ага, — согласился Рин, уплетая за обе щеки мясо.
— И разговариваешь? — вновь уточнил я, слабо надеясь на то, что малец вновь стал нормальным.
— Ага, — вновь согласился малец.
— Ясно, — протянул я.
— Вот и поговорили. Будешь? — спросил паренек, протягивая мне часть ужина. Отказавшись, я отошел и сел недалеко, чтоб было видно и повозки и Рина. Мало ли? А вдруг те мужики решат и сюда нагрянуть? Малец же, поев, уже практически дремал, как я вспомнил, о чем хотел у него спросить.
— Слушай, малец, а сколько тебе лет?
— Семнадцать, — сонно пробормотал парень.
— Странно, ты выглядишь моложе, — хмыкнул я.
— А сколько тебе? — спросил Рин спустя пару минут.
— Сто сорок, — ответил я абсолютно честно.
— Ты тоже выглядишь моложе, — пробормотал парень.
Спустя несколько часов, я встал и подошел ближе. Всматриваясь в нежные черты лица, мальца, я думал о своем, о счастливом детстве и веселой юности. Рядом с пареньком спали ласки, обернувшись пушистыми хвостами. Поправив плащ, я уже собирался отходить, как услышал тихий вопрос Рина:
— А ты ведь не человек, Риэн?
— Нет, — честно ответил я, слушая равномерное дыхание Рина.
Парень спал, но даже во сне думал обо мне. На губах заиграла теплая улыбка, и я вернулся на свое место, думая о том, что на утро Рин не будет этого помнить, но груз на моей душе стал меньше, и от этого становилось теплее.
ГЛАВА 36
Леарина
Кажется, ночью мне что‑то снилось, то ли волк, то ли белый барс, то ли ласки, танцующие хоровод, только было их не двое, а три десятка. Наутро я ничего не помнила, но проснулась бодрая и отдохнувшая. Отдельной дымкой в памяти был разговор с Риэном. Вроде, я спросила вчера у него о чем‑то, но совершенно не помню, о чем.
Решив, что раз не помню, то так и должно быть, я, потянувшись, встала.
Небо только — только окрасилось в розовый цвет где‑то на горизонте, значит, все еще спят. Осторожно отодвинула ласок, которые нагло использовали мою руку, как подушку и вылезла. Риэн сидел, склонив голову и, кажется, спал. Подходить и проверять я не решилась, вспоминая то, как он набросился на меня в постели. Боже, как двусмысленно звучит эта фраза! Пока я краснела, вспоминая недавние события, из гостиницы вышел Оришт. Он подошел почти бесшумно, что даже блондин не отреагировал.
— А чего это он спит!? — громко возмутился старик, заставив Риэна подпрыгнуть на месте, достав меч.
— Ээээ. Сейчас моя очередь дежурить! — отрапортовала я, вытянувшись по стойке 'смирно'.
— И он не боялся тебя оставить одного? А вдруг бы ты не уследил? — понесло дедушку, который явно не ту конечность опустил первой на пол, проснувшись утром.
— Уследил. А он, — я кивнула на блондина, который уже сидел молча, слушая нашу перепалку, — чутко спит, помог бы.
— Но, — начал дедуля, но я не дала ему продолжить, забыв, что это мой непосредственный начальник и заработок отдаст мне именно он.
— Действительно, Оришт, все на месте, — вмешался Риэн, встав за моей спиной.
— А это я проверю! — ворчливо заметил старик, пройдя к повозкам и начал рассматривать — ощупывать — пересчитывать товар. Если я нервно переминалась с ноги на ногу, раздумывая, могли ли Дик с Дилом испортить что‑то или нет, то блондин напоминал гранитную скалу. Хоть дождь, хоть снег, хоть война, или что еще хуже, недостача, скала стоит себе. Так и этот…гад!
— На месте, — неопределенно хмыкнул Оришт и, известив нас о том, что мы выдвигаемся через полчаса, удалился.
— А завтрак? — не поняла я, глядя в удаляющуюся спину старика. Мой вопрос он добродушно проигнорировал.
— А тебе ужина мало было? — зато блондин не проигнорировал.
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Поза 03 (Комедия положений) - Григорий Неделько - Юмористическая фантастика
- Пришествие бога смерти. Том 12 (СИ) - Дорничев Дмитрий - Юмористическая фантастика
- Санта-Хрякус (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика
- Волшебный секретарь. Книга 10 (СИ) - Шах Лия - Юмористическая фантастика