Читать интересную книгу Черные начала. Том 4 - Кирико Кири

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 98
теперь… мне просто пройти можно или как? Я просто в первый раз и не знаю, какие здесь правила.

— Нет-нет, вы можете спросить у меня, и я помогу вам найти то, что вас интересует.

— А… хорошо. Я ищу книгу по артефактам, по самым разным, редким и часто встречающимся, какой-нибудь…

— Справочник, — кивнул он, после чего вытащил деревянную маленькую табличку и что-то на ней начертил. Протянул мне, и едва я потянулся взять её, как… — Три тысячи духовных кристаллов.

Да ты чё, сука?! Грабите меня, да?!

Блин, а нахрен я в первый раз заплатил? Или мне бы дали табличку эту, но не дали бы войти, или как? Это что, подразделение Электроникс Артс или у вас директор Тодд Говард?

Я постарался скрыть своё лёгкое офигевание от такой наглости, молча вытащив ещё кристаллов и отсыпав их в открытую сумку. А вообще у меня было чувство, что меня просто разводят как лоха. Нет, реально, два раза платишь! А за воздух тут платить не надо? За количество переворачиваемых страниц?

Я прекрасно понимал, что их библиотека, им и устанавливать правила, но для меня это выглядело как обдираловка, причём достаточно наглая.

Когда вся сумма была внесена, смотритель передал мне с вежливой улыбкой табличку.

— Так как вы в первый раз у нас, позвольте мне вас проконсультировать по поводу использования этой таблички. Пустите на неё немного Ци, и она сама укажет вам путь к нужным книгам.

— Пустить Ци?

Я слегка засомневался, боясь, что взорву её нахрен своей тёмной Ци и меня заставят покупать новую. Просто я вспомнил, что случилось с амулетом левитации. Но с другой стороны, та же лампа вроде не взорвалась в пещере, которую дал мне Бао, верно? Или она специальная была?

— Да, последователь пути Вечных, — но, видя моё лёгкое замешательство, смотритель сам взял и пустил немного Ци в неё, заставив надписи немного засиять, после чего табличка взлетела в воздух и медленно поплыла дальше. — Прошу, следуйте за ней, и она укажет вам путь к знаниям, которые вы хотите обрести.

— Спасибо, — кивнул я и поспешил за летящей деревянной дощечкой.

Признаться честно, если бы не этот проводник, то я бы вряд ли сам нашёл книгу. Мне приходилось подниматься по лестницам и спускаться вниз, даже преодолеть мост над озером в другое здание, где опять пришлось немного пошататься по балконам и залам, пока она не легла на одну из полок, указав на толстенную книгу.

— Большая библиотека, — уважительно кивнула Люнь, разглядывая книги. — Они действительно смогли много чего собрать у себя, и могу представить, сколько сил на это ушло.

— Ага.

— Но всё равно меньше, чем библиотека вечности, — заметила она как-то слегка надменно.

— Библиотека вечности? — переспросил я.

— Да, это огромная библиотека, где собраны все книги и трактаты мира за все времена. Поистине бесконечная, где можно найти всё — от сказок до чертежей диковинных механизмов. А это… они хорошо постарались, — кивнула Люнь.

— Боже, какая же ты надменная… — пробормотал я.

— Да я же просто сказала, — возмутилась она.

— Ага, совсем просто…

Я осторожно положил табличку, по размерам как номерок, в карман и вытащил внушительный томик, что мог быть использован как тяжёлое оружие.

Запылившийся и старый, на его корешке золотой краской было написано: «Величайшие артефакты мира». Звучало достаточно пафосно, чтобы убедить меня, что хотя бы часть вещей, что были со мной, я смогу найти в этой книге.

Пришлось немного прогуляться по библиотеке, прежде чем я нашёл место, где можно было сесть и почитать. Несколько одиноких рядов столов, часть из которых были уже заняты. За один из них я и присел, после чего раскрыл книгу.

И первым делом я, естественно, пошёл искать что-нибудь по поводу оружия, которое было у Сянцзян.

Веер.

По мне, это была самой важной находкой, так как любое оружие автоматически было способно продлить мою жизнь, а оно не выглядело простым. Возможно, научись я им работать, и смогу даже дать отпор Бао, так как кто знает, какие силы в нём заключены, верно? А в том, что в него заключены какие-то силы, я был практически уверен, так как сражаться обычным веером с лезвиями было самоубийством.

Пришлось немного повозиться, прежде чем я наткнулся на нечто похожее на тот самый веер, что был у Сянцзян. Правда…

— Это он? Или нет? — пробормотал я тихо, будто разговаривал сам с собой.

Просто веер, который я видел перед собой сейчас на картинке, он будто и тот самый, что у меня, но вроде и немного отличался. Я не мог сказать точно, чем именно — это надо было его доставать и внимательно сравнивать.

— Я не знаю, — так же тихо ответила Люнь. — Я не могу заглянуть, так как веер находится в бездонной сумке.

Просто я сейчас прочитаю про один веер, а потом в пылу сражения окажется, что веер-то другой, и буду я такой «Ой!». Поэтому надо было сразу понять, что у меня на руках и о том ли я читаю или нет.

Осторожно вытянув веер из сумки, я дал на него немного Ци, и тот с мягким щелчком раскрылся. Да только…

— Не тот… — пробормотал я.

Ладно, ищем нужный.

Но едва я перелистнул пару страниц, как за моей спиной раздался голос.

— Красивый веер.

Я аж чуть душу богу не отдал от неожиданности, резко обернувшись назад.

За моей спиной стояла хрупкая девушка удивительной красоты в розовом свободном одеянии, которая заставила меня не в тему покраснеть и задержать дыхание. Одни её глаза чего стоили — смотришь в них, и кажется, что тебя гипнотизируют, хотя я, по идее, должен быть иммунен к этому. Я ещё не говорил об очень мягком аромате, исходящем от неё, который вызывал нереальное возбуждение.

— У моей матери был такой же…

И, глядя на цвет её одежды, я даже мог сказать, какой именно.

Вот теперь точно «Ой!».

Глава 110

Всё возбуждение смыло в одночасье, пусть и не полностью. Теперь я смотрел не на соблазнительную девушку, а на такую охренеть насколько немаленькую проблему, которая возникла за моей спиной просто из ниоткуда. И единственное, на что меня хватило, было…

— А, понятно…

И я отвернулся.

Но эта левая красивая девка даже не собиралась отставать. Зачем-то (и я прекрасно знаю, зачем) она обошла медленно стол, за которым я сидел, и величественно присела напротив. Даже будучи неслабо так взволнованным, её красота продолжала манить меня к себе, обещая, что я не забуду её внешность ещё очень и очень долго.

— Я давно не видела подобных вееров, — тихо продолжила она.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Черные начала. Том 4 - Кирико Кири.
Книги, аналогичгные Черные начала. Том 4 - Кирико Кири

Оставить комментарий