Читать интересную книгу Две короны - Кэтрин Веббер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 114
во рту, она испугалась и…

– Я не могу.

Она отшатнулась и врезалась в Шена.

Он схватил ее за плечи, удерживая.

– Осторожнее.

Роза взглянула на отвесные скалы и почувствовала, как у нее снова закружилась голова.

– Ты мозги потерял?

– Только свои ботинки. – Шен кинул ботинки ей под ноги. – Ты не сможешь спуститься по скалам Шепчущего Ветра босиком.

– Я вообще не хочу спускаться. Есть какой-то другой путь?

– Боюсь, что нет, принцесса. Ведьмы Орты сделали свое убежище практически недоступным. Видишь эти волны, разбивающиеся там? Эта бухта защищена скалистым рифом. Ни одна лодка – даже ваш лучший королевский военный корабль – не сможет пройти мимо него, не будучи разбитым. Мы пойдем по скале.

– Нет, спасибо, – отказалась Роза и попятилась от края, быстро двигаясь по траве, пока что-то не врезалось ей в ногу. Она закричала.

Трава замекала.

Шен усмехнулся, опускаясь на колени.

– Привет, малышка! – Он перевел взгляд на Розу: – Не думал, что ты боишься козлят.

Роза прочистила горло:

– Просто неожиданно, вот и все. Я не боюсь коз.

Шен понизил голос:

– Даже тех, которые на самом деле являются замаскированными ведьмами?

– Я не верю тебе, – ответила Роза, опустилась в траву и позволила козленку понюхать ее руку. – Не может быть, чтобы это была ведьма.

Шен встал и многозначительно посмотрел на нее:

– Думаю, мы выяснили, что ты ужасна в распознавании ведьм.

Он пошел по траве, где сквозь клубящийся туман виднелись полуразвалившиеся конюшни. Шторм побежала за ним, а следом и козленок. Роза посмотрела на других животных, пасущихся вдоль края утеса: коз, лошадей и овец, – все они двигались в тумане с чувством легкости, которого ей так не хватало. Шен вернулся босиком с невероятно длинной веревочной лестницей. Он присел на корточки и начал привязывать один конец к зазубренной каменной плите на вершине утеса.

– Боюсь, что ведьмы не летают. Несмотря на то что ты, возможно, надеешься на это прямо сейчас, – он подмигнул Розе, обернувшись. Она не могла не заметить, что близость Орты сделала его более расслабленным.

– Серьезно, я не спущусь.

Его взгляд переместился на деревья позади нее.

– Ты бы предпочла снова попытать счастья в Плачущем лесу? Одна, я должен добавить.

Роза неохотно снова подползла к краю. Она сломает кости. Возможно, даже разобьется насмерть. Она пережила путь через Ганьев. Спала в пещерах, покрытых знаками ведьм, и чуть не утонула в Глазе Бэйлора. Обнаружила, что она ведьма, и пробралась через Плачущий лес, едва оставшись невредимой. Но спуск по этим отвесным высоченным скалам в ночной сорочке стал последней каплей.

– Я упаду!

– Тогда я поймаю тебя, – сказал Шен, словно это было самой простой задачей на земле. Он поднял на нее глаза, в них плясали отблески заходящего солнца. – Мы проделали такой нелегкий путь, принцесса. Ты правда хочешь сейчас сдаться?

Роза оглянулась на Шторм, счастливо пасущуюся у конюшни. Одно отчаянное мгновение она думала о том, чтобы побежать к ней, вскочить на спину лошади и скакать так быстро, как только можно, через лес, через пустыню и весь путь до Анадона. Весь путь до дома.

Но все же… Она была в Орте, у нее наконец появился шанс узнать правду о своей матери.

О себе.

Она сделала глубокий вдох. Она была Розой Валхарт, наследницей трона Эаны. Эти скалы были частью ее королевства. А значит, и ее частью. Она останется здесь на один день, а потом найдет способ сбежать.

– Хорошо, Шен Ло, – согласилась она и прищурилась, посмотрев на него. – Но если я упаду и разобьюсь насмерть, то обещаю тебе, что мой дух не задержится в этом лесу. Он станет преследовать тебя до конца твоих дней, а когда ты умрешь, я буду отчитывать тебя до скончания времен.

– Я польщен, что ты хочешь быть со мной до скончания времен, – ухмыльнулся Шен, раскрутил веревочную лестницу и сбросил ее с края. – А я думал, что не особо нравлюсь тебе.

– О, ты понял, что я имела в виду!

Роза сунула ноги в его поношенные кожаные ботинки и туго зашнуровала их. Они были слишком большими и в плохом состоянии, но, надев их, она почувствовала себя спокойнее. В чужом плаще и теперь в позаимствованных ботинках она чувствовала себя за тысячу миль от того, кем должна была быть.

– Спасибо за ботинки, – спустя секунду поблагодарила она. – Это мило с твоей стороны.

Шен завязывал веревку, проверяя, крепко ли она затянута.

– Учитывая, что я выкрал тебя из собственной постели и протащил через всю страну, отдать тебе свои ботинки, прежде чем мы спустимся по отвесной скале, на которой ты наверняка получишь увечья, это самое меньшее, что я могу сделать.

Роза нахмурилась:

– Хотя знаешь, забудь, что я сказала.

Шен спустил ноги с обрыва. Она осторожно сделала то же самое. Какой-то миг принцесса и бандит сидели бок о бок, их плечи соприкоснулись, когда они смотрели, казалось, на край света.

А затем так же просто, как если бы он соскользнул в озеро, Шен упал со скалы.

Роза закричала:

– Шен! Веревка!

Его голос доносился из туманной бездны.

– Веревка для тебя, принцесса. Убедись, что держишься крепко. – И словно он увидел ужас, расползающийся по ее лицу, его смешок донесся до нее по ветру. – Клянусь честью, я не позволю тебе упасть с этих скал.

* * *

Роза изо всех сил вцепилась в лестницу, спускаясь вниз по отвесной скале. Ее руки горели, веревка натирала кожу на ладонях, и все же она не ослабляла хватку. Рядом с ней Шен спускался по скале с поразительной легкостью, его пальцы едва касались камней.

Как и обещал, он держался поблизости. Иногда был справа от нее, иногда – слева, и не раз он спускался, чтобы помочь ей найти опору, когда ветер играл с веревкой. Когда его пальцы коснулись ее обнаженной лодыжки, Роза почувствовала, как ее сердце забилось еще сильнее, но она была

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 114
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Две короны - Кэтрин Веббер.
Книги, аналогичгные Две короны - Кэтрин Веббер

Оставить комментарий