Читать интересную книгу ВалерьЯна для мертвеца - Анастасия Сиалана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 75
Уверен, воровал Холланд, поэтому и решил отравить напиток. Хотел списать мою смерть на сердечный приступ, но я успел уехать из дома, у меня были дела в городе. Когда почувствовал боль в груди, то повернул в сторону госпиталя, но не доехал. Точнее, разум помутился, и я очутился в каком-то захолустье. Умер прямо в каре. Наверняка бродяги увели технику, обокрали и раздели меня, а труп сбросили в канаву. Так я и оказался в вашем похоронном бюро.

Картина вырисовывалась вполне понятная, но отравление еще нужно было доказать. Необходимо было провести вскрытие и наведаться в родовое поместье Ранвисов. Однако что-то подсказывало мне, что отравители отцов не совершают столь запутанные и очевидные убийства братьев через несколько дней после первого преступления. Слишком очевиден подозреваемый.

– Валерия? – В секционную вошел обеспокоенный Джо.

– О! Ты как раз вовремя. Нужно провести вскрытие…

– Это подождет, – он перебил меня, – Яна поднялась к Гледис.

– Что?

Это было не по плану. Слишком рано. Я намеревалась отвести девочку к банши позже, когда она будет готова вспомнить кошмар прошлого и сама этого захочет.

– Я же говорила, что она не готова! Остолопы! – Я выругалась и побежала наверх.

Если оборотень потревожил меня во время беседы с Гледширом, значит, Яна не справлялась. Когда я ворвалась в комнату, девчонка билась в истерике и орала, будто ее резали по живому. Однозначно не готова.

– Хватит!

Малышка тут же обмякла, наклоняясь вперед, но не упала – начала просыпаться.

– Все закончилось. – Я встала сбоку от Яны и протянула ей платок. Все лицо девушки было в слезах.

Что же увидела некромантка, если это довело ее до такого ужаса?

Глава 6. Яна

Давно остывший чай в фарфоровой чашке, мои закоченевшие ладони на ее боках, мерный ход часов с маятником из гостиной. С момента похорон родителей я ни разу не была в таком опустошенном состоянии. Мыслей не было, желаний не было, чувства будто замерзли. Я просто сидела на кухне и смотрела на бежевую грязную стену напротив.

Когда Валерия вывела меня из комнаты старушки, я неугомонно повторяла все, что говорила мне Гледис, и все, что видела сама. Тело била крупная дрожь, а информация требовала выхода. Однако, стоило мне сесть и вдохнуть поглубже, все внутри разом замерло. Сработал защитный механизм. Через двадцать минут гипнотизирования стены глаза начали настойчиво закрываться, игнорируя все попытки оставить их открытыми.

– Брось эти помои, милая, – обратилась ко мне Валерия, силой отрывая мои ладони от холодной чашки с испорченным напитком.

Всем известно: разогревать чай нельзя. Единожды заваренный после остывания, он должен быть вылит. Холодный чай – это помои. Детей из высшего света обучали этому с пеленок, поэтому я сильно удивилась, когда детектив об этом упомянула. Все же не похожа была Валерия на знатную даму. Авантюристка, роковая женщина, дочь богатых купцов и военная – это да, но никак не рафинированная аристократка.

– Пойдем, я уложу тебя в постель. Обо всем поговорим завтра.

Она отвела меня в мою комнату, помогла раздеться и приказала Ричарду принести дополнительное одеяло. Пусть стояла теплая весна, но меня бил озноб, и я никак не могла согреться. Вместе с пуховым одеялом дворецкий также принес и металлическую грелку с магическими камнями, напитанными теплом, и положил ее мне в ноги.

– Ох, крошка. Что же тебе пришлось вынести? А ведь мы надеялись, что ты не попадешься, – сочувствствующе произнес Ричард и покинул комнату. Вскоре ушла и Валерия, пожелав мне сладких снов.

Когда дверь закрылась, я услышала почти животный рык, в котором с трудом узнала голос детектива.

– Да я шкуру с вас сдеру! О чем думали, остолопы?! А если бы она ушла в беспамятство? Тупоголовые идиоты!

– Мы не думали, что для нее это будет так страшно, – ответил Джо. Дальше послышался звук хорошего шлепка, предположительно, подзатыльника.

– Вы не должны предполагать, вы должны слушать меня. Если я сказала, что еще рано, значит рано! Свободны.

Не нужно быть гением, чтобы понять, чьи удаляющиеся шаги я услышала. Спустя минуту голоса за дверью возобновились, но гораздо тише. Я успела расслышать всего несколько фраз, прежде чем сон окончательно победил меня и утянул в долгожданное спокойствие.

– И кого еще ты прячешь в своем доме? Или мне называть его приютом для иных? – это была явная насмешка со стороны главы департамента.

– Не твоего ума дело. Так ты отвезешь меня на место преступления и к телу или на этом моя помощь великому Белому соколу заканчивается? – раздраженно выпалила детектив.

– Не кипятись. Можем прямо сейчас отправиться. Поедем в разных карах. Не хочу запятнать свою репутацию. – Мужчиной владело веселье и желание поддеть коллегу по цеху.

– Согласна. Вонь ведьмовской нечисти очень плохо выветривается.

– Кстати, ты бросила бедного Цербера в кабинете. Может, мне его забрать? Не особая из тебя хозяйка.

– Если до сих пор не забрал, значит, котенок против. На этом закончим.

Именно на этом моменте я перестала воспринимать речь. Тем более что звуки удалялись и слышно было плохо. Конечно, подслушивать нехорошо, но кто заставлял их болтать прямо под моей дверью? Однако я была рада такому исходу. Из состоявшегося диалога я вынесла много страной и необъяснимой информации. Личность Валерии стала еще подозрительнее, но теперь вровень с ней встал сам глава следственного департамента. С этим мужчиной что-то было нечисто.

Первым моим ощущением при пробуждении было чье-то присутствие рядом. Глаза еще не успели открыться, а я уже почувствовала, что кто-то находится в моей комнате. Не сказать, что это приятное открытие. Меня мгновенно сковал страх. Разум не полностью проснулся и не сразу понял, что я находилась в Лайтхолле. Несмотря на экстраординарных жильцов этого дома, здесь я чувствовала себя в безопасности. Поэтому, когда Валерия окликнула меня, я почувствовала облегчение и со спокойной душой открыла глаза.

– Долго будешь притворяться спящей? – с шутливым упреком обратилась ко мне детектив. – Я тут сижу с самого рассвета, жду, когда наша красавица проснется, и никакого уважения в ответ на мои старания и заботу.

Она отвернулась

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия ВалерьЯна для мертвеца - Анастасия Сиалана.
Книги, аналогичгные ВалерьЯна для мертвеца - Анастасия Сиалана

Оставить комментарий