— А если бы я пообещал, что любил бы вторую жену не меньше первой и разрешал ей стрелять из лука и махать боласом? — Селвин белозубо улыбнулся, давая понять, что шутит.
— Прекрати, — расхохоталась я.
— Можно ещё что-нибудь пообещать, пока ты думаешь, — теперь и он рассмеялся.
— Над чем смеётесь? — подозрительно поинтересовалась Кора, вклинив свою лошадь между нашими.
— Селвин рассказывал о брачных традициях своей страны.
— Да, хорошо в Империи мужики устроились, — язвительно фыркнула она. — Там девушки ухаживают за мужчинами, чтобы их замуж взяли.
— Не передёргивай, — он шутливо погрозил ей пальцем.
— Город, — объявил Рикард, глядя вдаль. — Рядом пролесок. Девушки останутся там. Дождётесь нас.
Мы это уже обсуждали, потому молча кивнули. Запасы заканчивались, и нам было жизненно необходимо их пополнить. Да и нужно продать лишних лошадей. После столкновения с вестниками их стало больше необходимого. Само собой, разделяться никто не хотел. Но нам с Корой опасно входить в город. К нам и так приглядывались все встречные.
Мы отдалились от города. Пролесок оказался довольно густым. Как только убедились в безопасности выбранного места, мужчины нас оставили. Здесь же мы собирались позавтракать после их возвращения. Правда, не спешили разводить костёр, чтобы не привлекать внимание дымом. Лишь присели на поваленное дерево, намеренные терпеливо ждать. Но долго сидеть без дела не вышло, и вскоре я вновь взялась за болас.
— Вы. правда, говорили только об Империи? — внезапно спросила Кора, отведя руки за спину.
— Да.
Её вопрос удивил. В конце концов, зачем нам врать?
— Вы так смеялись… — пояснила она.
— Селвин пошутил про брак. Я не могла поверить, что девушки соглашаются с кем-то делить мужа. Ну и… вот, — мои слова сконфуженно оборвались.
Он просто шутил, предполагая наше замужество. Но мне было неловко пересказывать весь разговор.
— Ты смущена, — отметила Кора.
— Я удивлена твоими расспросами.
— Он часто с тобой общается, — она ворчливо надула губы. — Конечно, я немного ревную.
— И очень зря. Я… ненавидела его за то, что он забрал тебя из семьи. Думаю, он это понимает и пытается наладить отношения.
— Может быть, — Кора нахмурилась и отвела взгляд. — Отец так многого от меня ждал. Никто меня не забирал. Я не выдержала, сбежала. Ты всегда была лучше меня во всём. Лучшая дочь конунга, — она горько рассмеялась.
— Не говори так.
— Но это правда, — она вновь ко мне развернулась, глядя убеждённо и немного зло. — Красивее меня, умнее, ответственнее. Даже в этой ситуации, когда вокруг тебя вьются мужчины, ты думаешь только о долге.
— Ты же сама сказала. чтоб никому не доверять.
— Я о другом, Эрика. Ты дочь нашего отца. И я считаю, ты достойнее любого, кто может пожелать Сердце.
— Но я не могу им управлять.
— Магия не делает различий между мужчинами и женщинами. Лишь боги предвзяты. Но Сердце — дар богини Ливы. А она женщина.
Её слова обескуражили своей невообразимостью. Нам всегда говорили, что стихии подвластны лишь мужчинам. Но как-то ответить я не успела. Послышался шелест листвы, и раздались приглушённые шаги. Кто-то приближался. Только рановато для возвращения нашего отряда. Однако мы зря опасались. Вскоре в поле зрения показался Бранд. Мужчина подозрительно огладывался и выглядел обеспокоенным.
— Что-то случилось? — уточнила Кора, направившись к нему.
— Да, в городе драгоны. Мы разделились. Остальные тоже должны вернуться, — подтвердил Бранд, нервно погладив древко топора на поясе. — Собирайтесь.
Мужчина смотрел на нас с опаской, и что-то заскребло в душе. Ощущение беды.
— Да, сейчас, — я направилась было к сумке, лежащей у поваленного дерева, когда Бранд внезапно приблизился к Коре.
Сестра вскрикнула, получив удар по скуле, рухнула на землю и затихла.
— Ты… — я резко поднялась, хватаясь за лук,
Со спины раздался шелест. Я не успела ничего понять и уж тем более предпринять. Затылок взорвался болью, и окружающий мир померк.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
***
Я проснулась под мерное покачивание, тихий топот копыт и похрапывание лошади. Рядом кто-то еле слышно переговаривался. Ныло в затылке, раскалывалась голова и чувствовалось лёгкое онемение в теле. Особенно в связанных руках.
— Просыпается что ль? — раздался голос Норри.
И тогда в ошеломлённом сознании вспыхнули воспоминания о последних событиях. Бранд напал на Кору, и кто-то ударил меня со спины. Судя по всему, Норри. Меня предали. Похитили. И теперь везли в неизвестном направлении. Хотя и так понятно, что предатели намерены отдать меня драгонам. Но это не самое страшное. Кора… Вдруг они её убили, чтобы не оставлять свидетеля за спиной? Великая Сигурн, пусть она будет жива!
— Непонятно, — хмыкнул Бранд. — Но лучше бы очнулась. А то тащимся из-за неё. Нас могут нагнать.
— Пока они вернутся из города, пока поймут, что произошло… У нас хорошая фора.
Стараясь прислушаться к себе, я пошевелила ногами и руками. Запястья были стянуты верёвкой, которую пустили вокруг шеи лошади. Ноги свободно болтались. На поясе был нож, но, скорее всего, меня от него избавили. Освободиться самостоятельно не представлялось возможным. По крайней мере, незаметно в седле.
— Ха, ну надо же! — раздался незнакомый мужской голос, заставивший ещё сильнее напрячься. — А девки нынче нарасхват.
— Мимо езжайте, — проговорил с угрозой Бранд, и я всё же приоткрыла один глаз.
Мы находились на дороге. А возле нас остановили своих лошадей двое всадников.
— Может, это вам уехать? А девушку оставить нам? Не скучно нашей будет, — незнакомец указал взмахом руки себе за спину.
Тогда я и заметила ещё одну лошадь, запряжённую в телегу, в которой сидела связанная девушка. Черноволосая и наверняка зеленоглазая.
— Это нам бы ваша телега не помешала, — фыркнул Бранд.
Тут второй всадник выхватил арбалет и тут же пустил своё оружие в ход. Норри, судя по всему, ожидал чего-то подобного, потому отреагировал мгновенно. Перевесился через седло, и болт пронёсся над его головой. Лежать и ждать завершения столкновения я не собиралась. Перекинула ногу и соскользнула вниз, повиснув на верёвке. Лошадь испуганно подскочила на передних копытах и попятилась назад, таща меня за собой. А ноги почти не слушались. Только удерживающая меня верёвка помогла не рухнуть на землю.
Вновь раздался щелчок арбалета. На этот раз дротик всё же достиг цели и впился в плечо спрыгнувшего с коня Бранда. Всадники могли рвануть прочь, чтобы не вступать в бой. Но жажда наживы победила, и они тоже выпрыгнули из сёдел. Я же, наконец, смогла успокоить свою лошадку и освободить её от верёвки. Тогда-то ко мне со спины и подлетел Норри. Даже не знаю, как смогла увернуться. Эфес меча еле ощутимо скользнул возле виска. Держа перед собой связанные руки, я начала отступать. Одна, без оружия, связанная. Можно было рассчитывать лишь на появление возможности сбежать.
Незнакомцы вдвоём рванули на раненого Бранда. Тот принялся отчаянно отбиваться. Грязно выругавшись под нос, Норри бросил взгляд сначала на него, потом на меня. Окончательное решение позволила принять… стрела, вонзившаяся в спину одного из мужчин. Даже слёзы выступили на глаза от облегчения, когда я увидела впереди на дороге моих спутников. Поняв, что обстоятельства оборачиваются против них, мужчины бросились к своим лошадям, намеренные сбежать. Я же рванула к погибшему, подхватила с земли его меч, чтобы разрезать верёвки. Норри, Бранд и последний оставшийся в живых разбойник запрыгнули в сёдла, пришпорили коней, направляя их прочь по дороге.
Первым меня достиг Стефан. Он на ходу спрыгнул с лошади и подлетел ко мне. Сжимающие сердце тиски страха чуть ослабили свою хватку, когда я оказалась в объятиях друга.
— Ты как? — обеспокоенно оглядев меня, он выхватил из ножен кинжал, чтобы разрезать мои путы.
Впереди послышался вскрик. Стрела Рикарда настигла Норри, и тот рухнул на дорогу. Остановив своего коня, проводник снова прицелился, но на этот раз промазал.