Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, он не из тех придворных, что пресмыкаются перед тобой, — спокойно кивнул Тирл. — Северн не писал любовных стихов, восхваляющих твою красоту. Не умасливал тебя нежными словами.
— Мне не нравится твой тон, — сухо заметила Энн и, приподняв юбки, пошла к дому.
Но Тирл схватил ее за руку.
— Северн — хороший человек, хоть и немного неотесанный. Но все равно ему небезразличны семья и собственная честь. Он очень горд.
И тут Энн не выдержала и закрыла лицо руками, чтобы скрыть слезы.
— А у меня нет гордости? — тихо всхлипнула она. — Да, я унизила его. Да, сделала всеобщим посмешищем. Но скажи, что мне было делать? Какие способы борьбы мне доступны? Я сказала отцу, что не хочу выходить за этого человека. Твердила Перегрину, что терпеть его не могу. Но меня никто не слушает. Неужели не понимаешь, что я должна была что-то сделать?!
Что мог ответить Тирл?
— Кого твой отец выбрал сейчас, когда ты вдоволь поиздевалась над Северном? — уже мягче спросил он.
Энн шмыгнула носом.
— Отец нашел сестре мужа со связями при дворе. А для меня он хочет человека сильного.
— Мудрый отец, — промямлил Тирл.
— Он наметил двоих: Колбренда и…
— Колбренда? — ахнул Тирл. — Этого идиота? У него нет ни капли разума!
— Но он красив и прекрасно воспитан.
— Да, и им легко манипулировать, — добавил Тирл. — Колбрендом ты будешь вертеть как хочешь. Он тебе не пара.
— А кто пара? — фыркнула она, немного придя в себя. — Чумазый Перегрин?
— Лучший кандидат из всех, кого я видел на этом турнире. И он будет в доме хозяином. Им нельзя управлять.
— У меня нет ни малейшего желания им управлять и даже видеть! Может, он тебе и друг, но, по мне, он груб и невежествен. Никогда не заговорит со мной и за обедом беседует только с отцом.
— И правильно делает. Судя по тому, что ты сейчас сказала, он должен ухаживать за твоим отцом, а не за тобой.
Энн раздраженно поморщилась. Неужели он ничего не понимает?
— А вот Колбренд разговаривал со мной! Он…
— Колбренд?! — процедил Тирл. — Я столько наслышался об этом человеке, что хватило бы на всю жизнь. Он настолько глуп, что не может отличить девушек от юношей. Год семейной жизни — и ты его возненавидишь!
Энн ответила яростным взглядом.
— Мне не требуется года, чтобы возненавидеть этого Перегрина! Если так любишь их, женись на девчонке, но мне они не нужны! Спасибо за то, что избавил меня от такого женишка, но если ты ждешь от меня награды — напрасно. Ты добился того, чего хотел!
— Чего именно? Умоляю, скажи, чего я хотел?
Она изумленно вскинула брови:
— Да того же самого, что и я: унизить Перегринов. После сегодняшнего дня вся Англия будет смеяться над ними, а когда станет известно, что победителем был Говард, даже скот на полях повеселится вволю. Наконец-то война между вами закончится: теперь они побоятся высунуть носы из своего замка! Мы проделали прекрасную работу! Теперь твоему Северну будет трудно найти невесту, богатую или бедную — все равно!
После ее ухода Тирл долго стоял в темном саду. В ушах звенели язвительные слова Энн. Боже, он всего лишь хотел понравиться девушке, а вместо этого подверг Перегринов немыслимым душевным терзаниям.
Он знал, что Энн права: рано или поздно все узнают настоящее имя Черного Рыцаря. Слишком много людей знали правду, чтобы тайна оставалась нераскрытой навсегда! Знали его люди, знала Энн, знала Заред. Рано или поздно истина откроется, и, как сказала Энн, вся Англия посмеется над Перегрином, которого победил Говард. Можно представить, как будет злорадствовать Оливер, узнав о подвигах младшего брата. Уж он позаботится о том, чтобы новости разлетелись по всей Англии.
Тирл тяжело опустился на каменную скамью. Заред права: он уничтожил семью Перегринов. Исполненный самых добрых намерений, он все же умудрился добиться того, чего не смогли совершить три поколения Говардов со всем своим оружием.
Он лег на скамью и стал смотреть на звезды. Есть ли способ исправить содеянное?
Этой ночью Заред почти не спала. Пыталась придумать, как сдержать данное Северну обещание и заставить леди Энн выйти за него. Может, пойти к самой Энн?
Но она тут же вспомнила, как отнеслась Энн к Северну, поймавшему ее лошадь и спасшему от верной гибели. Может, обратиться к Хью Маршаллу и попросить за Северна? Но брат утверждал, что ему противно разоблачать двойную игру. Да и вряд ли Маршалл поверит!
Она лежала и слушала, как мечется во сне Северн. Сегодняшнюю ночь он проводил не в пьянке и веселье. Остался в шатре и даже не подошел к своим людям, что было к лучшему: сами они не слишком гордились тем, что выступают под знаменем Перегринов.
Настало утро, и Заред пошла в замок за едой. Северн должен был сражаться только днем, и вряд ли до этого времени покинет шатер. Позже она снова вышла, чтобы облегчиться, и едва успела сделать пару шагов, как чья-то рука зажала ей рот и нос.
Она брыкалась и царапалась, но ничто не помогало. И когда она уже решила, что сейчас задохнется, похититель убрал ладонь. Заред раскрыла рот, чтобы глотнуть воздуха, но в рот запихнули тряпку, а на голову набросили плащ. Заред подняли, куда-то понесли, бросили поперек седла, и лошадь поскакала.
Говард! Ее снова захватили Говарды!
Она не знала, сколько они проскакали, прежде чем неизвестный остановил лошадь, стащил ее вниз, и сбросил плащ. Она ничуть не удивилась, увидев его!
— Не смотри на меня так, — попросил Тирл. — Я не причиню тебе зла.
Но Заред бросилась бежать, на ходу вырвав кляп изо рта.
Он в два счета поймал ее, схватил и бросился на землю, так что она упала на него, и крепко прижал к себе.
— Умоляю, прекрати лягаться, — устало произнес он. — Ты ударила меня ножом. Я едва не погиб, сначала под копытами коня, прикрывая тебя своим телом, а потом — на ристалище. Ты пыталась отсечь мне голову, возможно, уничтожила все мои надежды когда-нибудь иметь детей, а прошлую ночь я вообще не спал. Пожалуйста, дай мне немного отдохнуть!
Он казался таким измученным, что Заред едва не рассмеялась. Так приятно лежать на нем… Такой теплый, уютный… и она тоже не спала последние две ночи!
— Что ты хочешь от меня сейчас? — спросила она.
Он положил ее голову себе на грудь.
— Прошу, не сопротивляйся. Я слишком слаб, чтобы защититься от твоих ножей, твоих мечей… и твоих коленок.
— Слаб? — фыркнула Заред. — Ты свалил Колбренда.
— Причем легко, — подчеркнул он. — Очень-очень легко.
— Отпусти меня, — потребовала она, безуспешно пытаясь вырваться. — Я позову на помощь.
- Бархатная песня - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Вечность - Деверо Джуд - Исторические любовные романы
- Мститель - Джуд Деверо - Исторические любовные романы