Читать интересную книгу Серенада Ностальгии - Нобору Ямагути

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 49

- Что за заклинание?

Джулио поклонился.

- Мне более не следует служить помехой отдыху Вашего Величества.

- Хоть ты и священник, а к проповедованию у тебя нет рвения, как мне кажется, - и Джозеф снова окликнул юношу, который уже намеревался уйти. - Постой-ка.

- Вы пробуждены истинной верой в Основателя и богов?

- У меня есть вопрос относительно этой веры. Вы все в Ромалии и та злосчастная Реконкиста... в чем различаются ваши идеи? - глубокомысленно улыбаясь, поинтересовался Джозеф.

- В конце концов, Реконкиста была лишь беспорядочной толпой народа. Не более чем сборищем детишек, пожелавших стать Королем. Они использовали лозунг "Возвращение Святой земли" исключительно в целях своего сплочения. Никто из них по-настоящему и не помышлял о том, чтобы отобрать Святую землю у эльфов.

- ...

- Мы, Ромалия, БУДЕМ возвращать Святую землю. Кроме этого мы не помышляем больше ни о чем.

Джозеф уставился на священника взглядом единомышленника.

- В противовес могучей "Магии Предков", которой управляют эльфы, отнявшие Святую землю, у нас нет ничего, кроме "Стихии Пустоты Основателя". Значит, если она существует, мы ее используем... - в спину Джулио, бормотавшему это так, словно это были мысли вслух, и уже намеревавшемуся выйти, Король Галлии произнес голосом, в котором слышалось веселье:

- Ты помешался.

Сверкая "Лунными глазами", где цвет правого глаза отличался от левого, священник радостно ответил:

- Вера именно такова.

* * *

После того, как Джулио ушел, Джозеф взял со стола куклу. Та была выполнена в виде стройной женщины с черными волосами. После того, как мужчина некоторое время поглаживал ее с таким видом, словно это была драгоценность, он поднес ее к своим губам.

- Вы это слышали? Моя милая богиня. Вот как?! Прекрасно слышали?! В Ромалии полностью известна та правда, которую знаем мы. Сборище, которое уже многие века гонится по следам Основателя. И все же по объему мудрости они с нами не сравнятся!

Джозеф приблизил к кукле ухо.

- Вы совершенно правы! Все именно так, как говорит моя муза! Что же, хотя эти ребята обладают информацией, у них нет инструментов. Ха-ха, в этой партии у нас - неоспоримое преимущество. Рубин Земли, Кадило Основателя, Музыкальная шкатулка Основателя... у нас имеются три компонента. Да, у Тристейна тоже три... однако они не обладают информацией. Ведь если бы они имели сведения о пророчестве, Анриетта не должна была бы не проявлять беспокойства по поводу Музыкальной шкатулки Основателя, являющейся сокровищем Королевской семьи Альбиона. Что касается той девчонки, похоже, у нее нет иных интересов, кроме как золото и территории. Ха-ха, глупость, которой невозможно помочь! Другими словами, тем, кто продолжит собирать информацию и инструменты, буду я. Ни кто-либо иной, а я.

Джозеф замолчал.

- Что? Да неужели?! Тристейнский маг, управляющий Пустотой, здесь, в Альбионе? И вдобавок - в одиночку? Однозначно на ловца и зверь бежит[14], не так ли?! Напасть на него немедленно. Я смогу получить Молитвенник Основателя и Рубин Воды. Ведь непонятно, перехватят ли его ромалийские лисы. Поторопись.

Джозеф отдал фамильяру приказ посредством куклы, после чего развалился на софе.

По-видимому, этой ночью буду спать хорошо.

Король открыл крышку поставленной на стол Музыкальной шкатулки Основателя.

И тогда... закрыл глаза.

Некоторое время он пребывал в таком виде, после чего дверь, ведущая в спальню, открылась. Показалась госпожа Мольер, одетая в измятую ночную рубашку.

- Ваше Величество, ваш посетитель ушел?

- Ага.

- Настолько нетактичное поведение такой поздней ночью! Я очень ненавижу подобных священников! Я считаю, что для них если только существует вера в Основателя и богов, то их не беспокоит, что они отнимают время у влюбленных!

Госпожа Мольер обвила Джозефа руками за шею. Обворожительными движениями она зачесала наверх его красивую бороду.

- Послушайте, Ваше Величество, вы позволите?

- Что такое?

- Эта музыкальная шкатулка, которую вы все время слушаете... Она ведь испорчена? Совершенно ничего не слышно. Может позвать мастера-реставратора и приказать ему починить эту вещь? Я знаю мастера с золотыми руками, который по моему распоряжению изготавливает мне драгоценности. Вот, взгляните, пожалуйста, на это ожерелье. Что касается этого предмета, то он действительно искусно...

Джозеф с раздраженным видом, размахивая руками, прервал болтовню госпожи Мольер:

- Ты - помеха для наслаждения прекрасной мелодией. Замолчи.

- ...И все же мне...

- А мне слышно.

На его пальце... сиял Рубин Земли, имевший яркий коричневый цвет.

* * *

Когда Луиза и Сиеста прибыли в Росайт, был вечер четвертого дня, носящего имя Рааг, третьей недели, носящей имя Эол, второго месяца в году.

Дорога сюда потребовала в два раза больше времени по сравнению с обычной ситуацией.

Суда, осуществлявшие рейсы между островом Альбион и Халкегинией, были переполнены людьми, следующими как в одном, так и в другом направлении. На пристани в Ла-Рошели образовалась длинная очередь из людей, направлявшихся в Белую Страну.

Мандат Ее Величества Королевы на частных судах, представляющих собой царство суеты, был недействительным.

По этой причине срок, за который две девочки прибыли в Росайт, втиснувшись на какой-то военный корабль, который осуществлял регулярные рейсы, превысил одну неделю.

Прибыв в Альбион, Луиза и Сиеста были снова ошеломлены.

Ведь суматоха в портовом городе Росайт не шла ни в какое сравнение с ситуацией в Ла-Рошели.

Купцы, прибывшие в опустошенную войной Белую Страну, чтобы вести торговлю вразнос, спекулянты и мошенники, намеревавшиеся быстро разбогатеть, правительственные чиновники, люди, которые навещали своих родственников, поскольку из-за войны они не могли встретиться, и так далее... переполненный приехавшими из Халкегинии людьми город являл собой ужасное столпотворение.

- Какой кошмар, - вздохнув, пробормотала Луиза, спустившись с пристани, похожей на железную башню. Дорога от пристани до городских кварталов, где стояли в ряд арсенал и штаб, была подобна ярмарке в Халкегинии.

Обочины дороги были запружены торговцами-разносчиками, ведь там стояло множество людей, держа дощечки с написанными на них именами.

- Что это за имена? - спросила Сиеста, весь вид которой словно заявлял: "Конечно, я прилетела сюда впопыхах", ведь на ней был костюм горничной из Академии Волшебства, однако фартук она сняла, набросила сверху пальто, а на голову надела шляпку. Она несла на спине большой джутовый мешок. Он был доверху набит вещами, необходимыми для путешествия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Серенада Ностальгии - Нобору Ямагути.
Книги, аналогичгные Серенада Ностальгии - Нобору Ямагути

Оставить комментарий