Читать интересную книгу Еретик. Книга 2 - Вера Золотарёва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 95
знай: если у тебя проблемы…

– Помощь мне не нужна! – Вивьен ощутил злость в ответ на мягкую заботу учителя, сделал резкий разворот и сумел выбить меч из его рук. Ансель отпрянул, придержав ушибленное запястье. Вивьен округлил глаза и замер, тяжело дыша.

– Прости… – пробормотал он. – Сам не знаю, как это вышло…

– Ничего, это я должен был среагировать. – Он усмехнулся. – Теперь я понимаю, почему Ренар опасается говорить с тобой об этом.

Лицо Вивьена вспыхнуло.

– Это он тебе рассказал?

– Ему и не пришлось ничего рассказывать. Твой напряженный сон говорит сам за себя. Ренара я лишь спросил, пытался ли он говорить с тобой об этом. Теперь, повторюсь, я понимаю, почему нет.

Вивьен покачал головой.

– Нечего тут обсуждать, – буркнул он.

– И все же епископ Лоран захотел бы, чтобы я доложил ему об этом.

Вивьен почти умоляюще посмотрел на него.

– Ты скажешь?

Ансель несколько мгновений смотрел в глаза ученика. Опустив голову, он тяжело вздохнул.

– Нет.

– Спасибо.

Они начали собираться и вскоре направились в сторону здания отделения инквизиции. По дороге Ансель, не удержав легкую улыбку, сказал:

– Из того, что я знаю об упоминаниях сарацинских воинов, тебе нужна шестая книга Плиния Старшего «Естественная История», четырнадцатая книга «Деяний» Аммиана Марцеллина и «Арабика» Урания. Если так и не найдешь, – он поджал губы, пытаясь определиться, стоит ли ему договаривать, – скажи мне, я попробую помочь.

***

Ренар искренне обрадовался, что занятие Вивьена закончилось довольно быстро. Он почти вприпрыжку бежал до ближайшего трактира, где тут же потребовал себе самую жирную куриную ножку с овощами. Вивьен последовал его примеру, понадеявшись, что аппетит все же придет к нему хотя бы от запаха еды, потому что пока он у него начисто отсутствовал.

Ансель же искренне удивил своих учеников, обратившись к подавальщице.

– Нет ли у вас сегодня рыбы?

– Сегодня нет. Только птица, – отозвалась дородная барышня, нетерпеливо постучав носком по полу, ожидая, когда Ансель определится с выбором.

– Тогда только овощи и эль, пожалуйста.

– Ты не ешь мяса? – прищурившись, спросил Вивьен, когда женщина отошла от стола.

Ансель кивнул.

– Вынужден, – ответил он.

– Но сейчас же не пост, – поддержал Вивьена Ренар.

– Я так и думал, что мой выбор блюда вызовет у вас вопросы, – вздохнул Ансель. – Видите ли, я вынужден соблюдать пост непрерывно. Если я съем мясо, мне станет очень плохо.

Он скорбно опустил голову, и Вивьен с Ренаром переглянулись. Вивьен тут же стыдливо поморщился, понимая, что будет дразнить мясом человека, которому, скорее всего, хочется его съесть, но по той или иной причине нельзя из-за проблем со здоровьем.

– А от рыбы плохо не становится? – спросил Ренар.

– Хватит, дружище, – одернул его Вивьен. – В конце концов, мы его впервые зазвали в трактир, а ты устраиваешь допрос.

– А кто его начал – допрос этот? – огрызнулся Ренар.

Закатив глаза, Вивьен замолчал. Ансель миролюбиво окинул своих учеников взглядом и ответил:

– От рыбы, как мне довелось убедиться, плохо не бывает. О причинах, боюсь, судить не мне.

Ренар пожал плечами и прекратил свой расспрос. Настроение его явно было испорчено.

Вскоре они все же возобновили беседу. За трапезой Вивьен поделился с Ренаром итогом занятия и рассказал о том, что его техника отчего-то походит на технику сарацинских воинов.

– Интересно, почему так? – поинтересовался Ренар.

– Не знаю. Возможно, смогу понять, если найду соответствующие книги и смогу проникнуть в их культуру, верования, принципы…

– Верования их тебе на кой черт сдались? – буркнул Ренар.

– Верования людей могут многое объяснить в их поведении, – покачал головой Вивьен. – И не нужно так напрягаться, мой друг. Я ведь не собираюсь перенимать их кредо и провозглашать их догматы. Я хочу лишь изучить.

Ансель заинтересованно наблюдал за беседой своих учеников. Сам он говорил очень мало, однако позиция Вивьена относительно чужой веры всерьез заинтересовала его.

– Ренара можно понять, – смиренно произнес он. – Для инквизитора ты удивительно гибко относишься к иным верованиям, кроме истинных, христианских. Это необычно.

Вивьен пожал плечами.

– Среди инквизиторов много строгих приверженцев того убеждения, что любые иные верования опасны. Но я считаю, что их можно рассматривать как элемент чужой культуры. Это помогает проникнуть в мысли людей и понять, что их заставляет верить в заблуждения. Проникнув в чужую культуру и поняв ее, проповедники истинной веры могли бы снискать больше сторонников.

Анселя искренне изумили позиции молодого инквизитора. Воистину, это отделение полнилось неожиданностями.

– Ты мыслишь смело, всегда хочешь постичь суть, – сказал он. – Ты задаешь себе вопросы, которые многие не осмеливаются задавать. Похвальная черта, Вивьен, но не следует давать ей волю – по крайней мере, у всех на виду, – улыбнулся Ансель почти заговорщицки. Вивьен вернул ему улыбку.

– Именно что – нечего говорить такое у всех на виду! Плохой пример подаешь другим чересчур пытливым христианам, – вмешался Ренар.

Ансель и Вивьен снова переглянулись, снисходительно улыбнувшись. Похоже, Ренар несколько потерял нить их разговора, слишком увлекшись куриной ножкой, о которой он мечтал полдня.

‡ 1354 ‡

Кантелё, Франция

Год 1354 от Рождества Христова

– Ты только посмотри, какие прелестные юные голубки! Эй, красавицы!

Услышав оклик, явно относившийся к ним с сестрой, Элиза нахмурилась и ощутила, как напрягается все ее тело. То, что другие селянки могли принять за лестное господское внимание, показалось ей дурным знаком и вызвало невольное отвращение. Элиза зашагала быстрее и потянула Рени за рукав, не удостоив окликнувшего ее юношу даже поворотом головы.

– Будто сама златовласая Изольда ожила и вновь ходит по земле! Что бы ей делать в этом пропащем месте? – продолжали навязчиво кричать вслед.

Элиза поняла, что теперь обращаются именно к ней. Ей никогда не нравилось, когда ее сравнивали с другими женщинами, это вызывало в ней вспышки ярости, поэтому, услышав сравнение, она все же развернулась и воинственно вздернула подбородок. При этом она крепко держала сестру за локоть и не позволяла отойти ни на шаг. Рени не разделяла ни ее беспокойства, ни ее раздражения. На двух приближавшихся к ним юношей в дорогих одеждах она поглядывала с нескрываемым интересом. Если она и чувствовала, что сложившаяся ситуация несет в себе опасность, то это лишь восхищало и отчего-то раззадоривало ее. По крайней мере, горящие азартным огнем зеленые глаза Рени говорили именно об этом, вызывая в Элизе острое негодование.

На молодых людях, по веянию последней моды, были короткие жакеты, едва опускающиеся ниже пояса, с широкими вставками, чтобы сделать плечи иллюзорно шире, ботинки с очень длинными носами и обтягивающие штаны. Элиза не была сведущей

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Еретик. Книга 2 - Вера Золотарёва.
Книги, аналогичгные Еретик. Книга 2 - Вера Золотарёва

Оставить комментарий