Читать интересную книгу Ничто не вечно - Сидни Шелдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 55

Хони наклонилась и обняла его.

– А знаете что, Хони? Я самый удачливый человек в мире.

Когда Хони пришла после обеда проведать его, Макгуайр уже умер.

Хони находилась в комнате отдыха. Туда зашел доктор Стивенс.

– Есть тут Девы? – спросил он.

Один из докторов рассмеялся.

– Если ты имеешь в виду девственников, то я сомневаюсь.

– Дева, – повторил Стивенс. – Мне нужна Дева.

– Я по гороскопу Дева, – подала голос Хони. – А в чем дело?

Доктор подошел к ней.

– Дело в том, что у меня свихнувшаяся пациентка. Не желает иметь дело ни с кем, кроме Девы.

Хони поднялась.

– Я посмотрю ее.

– Спасибо. Ее зовут Франциска Гордон.

* * *

Франциске Гордон только что сделали операцию на бедре. Как только Хони вошла в палату, Франциска подняла голову и сказала:

– Вы Дева. Родились в новолуние, верно?

Хони улыбнулась.

– Верно.

– Эти Водолеи и Львы понятия не имеют, что делают. Обращаются с пациентами, как с мясом.

– Здесь очень хорошие врачи, – возразила Хони. – Они…

– Ха! Большинство из них работают только ради денег. – Франциска более внимательно посмотрела на Хони. – Вы совсем другая.

Хони просмотрела медицинскую карту, на лице ее появилось удивленное выражение.

– В чем дело? Что вас так удивило?

Хони заморгала.

– Здесь написано, что вы по профессии… гадалка.

Франциска Гордон кивнула:

– Совершенно верно. А вы не верите гадалкам?

Хони покачала головой:

– Боюсь, что нет.

– Очень плохо. Присядьте на минутку.

Хони села на стул.

– Дайте-ка мне руку.

Хони покачала головой:

– Я действительно не…

– Не бойтесь, давайте вашу руку.

Хони неохотно протянула руку.

Франциска Гордон внимательно посмотрела на ладонь Хони и закрыла глаза. Потом открыла их и сказала:

– У вас была трудная жизнь, не так ли?

«У всех трудная жизнь, – подумала Хони. – Дальше она скажет, что мне предстоит путешествие по воде».

– У вас было много мужчин, правда?

Хони почувствовала холодок во всем теле.

– В вашей жизни… совсем недавно… произошла перемена, так?

Хони не терпелось уйти из палаты. Эта женщина заставляла ее нервничать. Она попыталась убрать руку.

– Вы скоро влюбитесь.

– Боюсь, мне надо…

– Он художник.

– Я не знаю ни одного художника.

– Узнаете. – Франциска Гордон отпустила руку Хони. – Идите, но возвращайтесь ко мне, – потребовала она.

– Обязательно.

Хони выскочила из палаты.

Хони пришла осмотреть миссис Овенс, новую пациентку – худую женщину, которой на вид можно было дать лет пятьдесят. Но в медицинской карте указывалось, что ей двадцать восемь. У нее был сломан нос, лицо опухло, под глазами синяки.

Хони подошла к ее постели.

– Я доктор Тафт.

Женщина подняла на нее потухшие, ничего не выражающие глаза и ничего не ответила.

– Что с вами случилось?

– Я упала с лестницы.

Когда она открыла рот, Хони заметила отсутствие двух передних зубов. Она заглянула в медицинскую карту.

– Здесь сказано, что у вас сломано два ребра и поврежден таз.

– Да. Неудачно упала.

– А откуда синяки?

– Стукнулась при падении.

– Вы замужем?

– Да.

– А дети есть?

– Двое.

– Чем занимается ваш муж?

– Давайте оставим в покое моего мужа, ладно?

– Боюсь, что не могу согласиться с вами, – возразила Хони. – Это ведь он вас избил, да?

– Никто меня не бил.

– Я сообщу об этом в полицию.

Миссис Овенс внезапно запаниковала.

– Нет! Прошу вас, не надо!

– Почему?

– Он убьет меня! Вы его не знаете!

– А раньше он вас бил?

– Да, но он… не нарочно. Просто, когда напивается, теряет над собой контроль.

– Почему же вы не уйдете от него?

Миссис Овенс пожала плечами. Это движение вызвало у нее боль.

– Мне с детьми некуда идти.

Хони слушала пациентку, и ее охватывала ярость.

– Но поймите же, так нельзя жить! Есть специальные приюты и агентства, где о вас позаботятся, защитят вас и ваших детей.

Женщина печально покачала головой.

– У меня нет денег. Я работала секретаршей, но потеряла работу, когда он начал… – Она не смогла закончить фразу.

Хони погладила ее по руке.

– Все будет в порядке. Я прослежу, чтобы о вас позаботились.

Через пять минут Хони уже была в кабинете доктора Уоллиса. Он обрадовался ее приходу, гадая про себя, что же она принесла с собой на этот раз. Каждый раз она пользовалась новым средством: теплый мед, горячая вода, жидкий шоколад и – что ему нравилось больше всего – кленовый сироп. Ее изобретательность не знала границ.

– Запри дверь, детка.

– Я не могу остаться, Бен. Мне надо вернуться.

Она рассказала ему о пациентке.

– Ты должна сообщить в полицию, – потребовал Уоллис. – Так предписывает закон.

– Но закон не защитит ее. Послушай, все, что ей нужно, так это уйти от мужа. Она работала секретаршей. Разве ты не говорил, что тебе нужен работник в регистратуру?

– Что ж, да, но… подожди минутку!

– Спасибо, – поблагодарила Хони. – Мы поставим ее на ноги, я найду ей жилье, и у нее будет новая работа!

Уоллис вздохнул.

– Я посмотрю, что можно сделать.

– Не сомневаюсь.

Утром Хони снова навестила миссис Овенс.

– Как вы себя чувствуете сегодня? – спросила она.

– Лучше, спасибо. Когда я смогу пойти домой? Мой муж не любит, когда…

– Ваш муж больше не будет беспокоить вас, – решительно заявила Хони. – Вы останетесь здесь, пока мы не подыщем вам и детям жилье, а когда поправитесь, будете работать в этой больнице.

Миссис Овенс недоуменно уставилась на нее:

– Вы… вы… серьезно?

– Абсолютно. У вас с детьми будет своя квартира. Забудьте тот ужас, который испытывали до этого. У вас будет приличная работа.

Миссис Овенс схватила Хони за руку.

– Не знаю, как благодарить вас. – Она всхлипнула. – Вы даже не представляете себе, какой это был кошмар!

– Могу представить, – ответила Хони. – У вас все будет в порядке.

Женщина благодарно закивала, слишком взволнованная, чтобы говорить.

На следующий день, когда Хони зашла в палату миссис Овенс, ее там не оказалось.

– Где она? – спросила Хони.

– Ох, ушла утром со своим мужем, – ответила медсестра.

Хони услышала свою фамилию.

– Доктор Тафт… палата 215… Доктор Тафт… палата 215.

В коридоре она столкнулась с Кэт.

– Как дела? – поинтересовалась та.

– Ты не поверишь! – И Хони рассказала ей о миссис Овенс.

В палате 215 Хони ожидал доктор Риттер. На кровати лежал индус лет тридцати.

– Это ваш пациент? – спросил доктор Риттер.

– Да.

– В карте указано, что он не говорит по-английски, правильно?

– Да.

Доктор Риттер сунул ей под нос карту:

– А это вы писали? Рвота, судороги, жажда, обезвоживание…

– Совершенно верно.

– …отсутствие периферического пульса…

– Да.

– И какой вы поставили диагноз?

– Желудочная инфлюэнца.

– Брали кал на анализ?

– Нет. Для чего?

– Для того, что у вашего пациента холера, вот для чего! – Доктор Риттер сорвался на крик. – Надо закрывать эту гребаную больницу!

Глава 20

– Холера? Ты говоришь, что в нашей больнице находится пациент с холерой? – вскричал Бенджамин Уоллис.

– Боюсь, что так.

– Ты абсолютно уверен?

– Разумеется, – ответил доктор Риттер. – Его кал кишит холерными вибрионами, пониженное кровяное давление, тахикардия, синюшность.

По закону о каждом случае холеры и других инфекционных заболеваний следовало немедленно сообщать в Комиссию по здравоохранению штата и в Центр по контролю заболеваний в Атланте.

– Нам следует сообщить об этом, Бен.

– Но они закроют нас! – Уоллис вскочил и принялся расхаживать по кабинету. – Мы не можем этого допустить. Да меня со света сживут, если для каждого пациента придется устанавливать карантин. – Он остановился на секунду. – Пациент знает, что у него?

– Нет. Он не говорит по-английски. Он из Индии.

– Кто контактировал с ним?

– Две медсестры и доктор Тафт.

– А доктор Тафт поставила диагноз «желудочная инфлюэнца»?

– Вот именно. Надеюсь, ты уволишь ее за это.

– Нет, – возразил Уоллис. – Любой может ошибиться. Не будем жестокими. Значит, в карте написано «желудочная инфлюэнца»?

– Да.

Уоллис принял решение.

– Давай сделаем вот как. И этим займешься ты. Внутривенно раствор Рингера и еще давай ему тетрациклин. Если мы сможем быстро восстановить количество крови и жидкости, он через несколько часов сможет прийти почти в норму.

– И не будем об этом докладывать? – спросил доктор Риттер.

Уоллис посмотрел ему в глаза.

– Докладывать о случае желудочной инфлюэнцы?

– А как насчет сестер и доктора Тафт?

– Им тоже дай тетрациклин. Как зовут пациента?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ничто не вечно - Сидни Шелдон.
Книги, аналогичгные Ничто не вечно - Сидни Шелдон

Оставить комментарий