Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Извини. – Она сняла телефонную трубку. – Доктор Хантер. – Несколько секунд Кэт выслушивала сообщение. – Спасибо. Сейчас буду. – Она положила трубку. – Мне нужно в неотложку.
Пейдж вздохнула.
– А разве могут позвать в другое место?
Кэт прошла по коридору и спустилась на лифте в неотложку. Все стоявшие внутри двадцать топчанов были заняты пациентами. Кэт подумала: какая же это многострадальная палата, день и ночь она была заполнена жертвами автомобильных катастроф, перестрелок, драк. Калейдоскоп изломанных жизней. Для Кэт эта палата была маленьким уголком ада.
К ней подбежал санитар.
– Доктор Хантер…
– Что случилось? – Они направились к топчану, стоявшему в дальнем конце палаты.
– Он без сознания. Похоже, его сильно избили. Лицо и голова разбиты, нос сломан, лопатка вывихнута, правая рука сломана по крайней мере в двух местах, и…
– Почему вы вызвали меня?
– Медсестры считают, что у него может быть поврежден мозг.
Они подошли к топчану, на котором лежала жертва. Лицо его было залито кровью и распухло. На мужчине были ботинки из кожи крокодила. Сердце у Кэт забилось тревожно, она наклонилась и внимательно вгляделась в пациента. Это был Лу Динетто.
Кэт ловко ощупала пальцами череп, осмотрела глаза. Явное сотрясение мозга.
Она подбежала к телефону и набрала номер.
– Говорит доктор Хантер. Пациенту необходимо сделать компьютерное сканирование. Его зовут Динетто. Лу Динетто. Пришлите вниз каталку. Stat. – Кэт положила трубку и обратилась к санитару: – Оставайтесь с ним. Когда приедет каталка, отправьте его на третий этаж. Я буду ждать там.
Через полчаса Кэт на третьем этаже изучала результаты компьютерного сканирования.
– У него внутричерепное кровотечение, сильная лихорадка и шок. Хотелось бы, чтобы в течение суток его состояние стабилизировалось. Тогда я решу, когда буду оперировать.
Она подумала, отразится ли то, что случилось с Динетто, на Майке.
И если отразится, то каким образом.
Пейдж зашла навестить Джимми. Он чувствовал себя гораздо лучше.
– А вы слышали про эксгибициониста в магазине одежды? Он подходит к маленькой старушке и распахивает плащ. Она посмотрела несколько секунд, потом спрашивает: «И это вы называете подкладкой?»
Кэт ужинала с Мэллори в маленьком уютном ресторанчике возле залива. Сидя напротив Кена и глядя на него, она чувствовала себя неловко. «Не стоило мне начинать все это, – подумала она. – Я знаю, кто он такой, и все же мне очень хорошо с ним. Проклятие! Но я не могу отказаться от нашего плана».
Они допили кофе.
Кэт наклонилась вперед.
– Поедем к тебе, Кен?
– Конечно! – «Наконец-то», – подумал Мэллори.
Вдруг Кэт заерзала в кресле и нахмурилась.
– Ох, ох!
– Что такое? – спросил Мэллори.
– Пока не знаю. Подождешь меня минутку?
– Разумеется. – Он проводил взглядом направившуюся в туалет Кэт.
Вернувшись, она сообщила:
– У меня только началось, дорогой. Мне очень жаль, но тебе лучше отвезти меня домой.
Мэллори уставился на нее, стараясь скрыть свою досаду. И тут проклятая судьба ополчилась против него!
– Хорошо, – резко бросил готовый взорваться Кен.
Ему предстояло потерять еще как минимум пять дней.
Через пять минут после возвращения Кэт домой раздался звонок в дверь. Кэт улыбнулась про себя. Наверное, Мэллори нашел какой-то предлог вернуться. Она ненавидела себя за то, что ей это было приятно. Она подошла к двери и распахнула ее.
– Кен…
За дверью стояли Бегемот и Тень. Внезапно Кэт охватил страх. Они отстранили ее и вошли в квартиру.
– Вы будете оперировать мистера Динетто? – заговорил Бегемот.
У Кэт пересохло в горле.
– Да.
– Мы не хотим, чтобы с ним что-нибудь случилось.
– Я тоже этого не хочу, – ответила Кэт. – А теперь прошу извинить меня, я устала и…
– А он может умереть? – поинтересовался Тень.
Кэт замялась.
– В нейрохирургии всегда существует риск…
– Вам лучше не допустить этого.
– Поверьте, я…
– Не допускайте этого. – Тень посмотрел на Бегемота: – Пошли.
Кэт стояла и смотрела им вслед. У двери Тень обернулся.
– Передайте от нас привет Майку.
Кэт оцепенела.
– Это… угроза?
– Мы не угрожаем людям, доктор. Мы просто говорим вам. Если мистер Динетто умрет, то вам и вашей гребаной семье наступит хана.
Глава 21
В раздевалке для врачей появления Кена Мэллори ожидали несколько докторов.
Как только он вошел, Гранди воскликнул:
– Приветствую героя-победителя! Нам хочется услышать некоторые интимные детали. – Он усмехнулся. – Но все дело в том, дружище, что нам хотелось бы услышать это от нее.
– Случилась небольшая задержка по техническим причинам. – Мэллори улыбнулся. – Но можете готовить ваши деньги.
Кэт и Пейдж надевали хирургические костюмы.
– Тебе когда-нибудь приходилось оперировать врача? – спросила Кэт.
– Нет.
– Счастливая. Они самые худшие в мире пациенты. Слишком много знают.
– А кого ты собралась оперировать?
– Доктора Мервина-Не-Тронь-Меня-Франклина.
– Желаю удачи.
– Она мне явно не помешает.
Доктору Мервину Франклину было слегка за шестьдесят – худой, лысый и вспыльчивый мужчина.
Когда Кэт зашла в его палату, он буквально набросился на нее:
– Вам давно пора быть здесь. Сделали уже этот чертов анализ электролита?
– Да, – ответила Кэт. – Все в норме.
– Кто это говорит? Я не доверяю этой чертовой лаборатории. Они по большей части вообще не знают, что делают. И проследите, чтобы ничего не перепутали при переливании крови.
– Прослежу, – спокойным тоном заверила Кэт.
– Кто будет делать операцию?
– Доктор Юргенсон и я. Доктор Франклин, уверяю вас, что волноваться не о чем.
– Чьи мозги будут оперировать, ваши или мои? Любая операция – это риск. А знаете почему? Потому что половина этих чертовых хирургов выбрали себе не ту профессию. Им надо работать мясниками.
– Доктор Юргенсон очень хороший хирург.
– Знаю, что хороший, иначе я не позволил бы ему дотронуться до меня. А кто анестезиолог?
– Думаю, доктор Миллер.
– Этот шарлатан? Не желаю! Пришлите другого.
– Доктор Франклин…
– Найдите другого. Узнайте, свободен ли Халибартон.
– Хорошо.
– И принесите мне фамилии операционных сестер. Я хочу проверить, кто это.
Кэт посмотрела ему в глаза.
– Может, вы предпочтете сами сделать себе операцию?
– Что? – Он уставился на нее, потом глупо улыбнулся. – Пожалуй, нет.
– Тогда почему вы не позволяете нам заняться своим делом?
– Ладно. А знаете что? Вы мне нравитесь.
– Вы мне тоже. Сестра дала вам успокоительное?
– Да.
– Очень хорошо. Мы будем через несколько минут. Могу я еще что-нибудь сделать для вас?
– Да. Покажите этим глупым медсестрам, где у меня находятся вены.
Операция в четвертой операционной проходила успешно. Но пока доктора Мервина Франклина везли из палаты в операционную, он не переставал давать указания:
– Запомните, минимальная анестезия. Мозги не чувствуют, так что, когда доберетесь до них, сильный наркоз не понадобится.
– Я знаю об этом, – спокойно сказала Кэт.
– И следите, чтобы температура держалась ниже сорока градусов, сорок – это максимум.
– Хорошо.
– Пусть во время операции играет быстрая музыка. И все двигайтесь на цыпочках.
– Хорошо.
– Проследите, чтобы дали лучшую операционную сестру.
– Хорошо.
И так далее в том же духе.
Когда в черепе доктора Франклина было просверлено отверстие, Кэт сказала:
– Я вижу тромб. На вид ничего страшного. – Она продолжила работу.
Спустя три часа, когда начали уже закрывать отверстие в черепе, в операционную зашел главный хирург Джордж Ингланд и подошел к Кэт.
– Кэт, вы тут почти закончили?
– Осталось перевязать.
– Пусть доктор Юргенсон заканчивает. Вы нам срочно нужны.
Кэт кивнула:
– Иду. – Она повернулась к Юргенсону: – Закончите сами?
– Конечно.
Кэт вышла из операционной вместе с Джорджем Ингландом.
– Что случилось?
– По графику эта операция намечалась позже, но у вашего пациента началось кровотечение. Его уже повезли в третью операционную. Похоже, он не выкарабкается. Необходимо срочно оперировать.
– Кто это?
– Мистер Динетто.
Кэт в ужасе уставилась на него:
– Динетто?
Если мистер Динетто умрет, то вам и вашей гребаной семье наступит хана.
Кэт поспешила по коридору, который вел в третью операционную. Навстречу ей приближались Тень и Бегемот.
– Что происходит? – потребовал ответа Бегемот.
Во рту у Кэт так пересохло, что ей трудно было говорить.
– У мистера Динетто открылось кровотечение. Надо немедленно оперировать.
Тень схватил ее за руку.
- Неутолимая жажда - Татьяна Полякова - Остросюжетные любовные романы
- По линии горизонта. Книга 1 - Вероника Карпенко - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Социально-психологическая
- Смерть по высшему разряду - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Золотая рыбка. Часть 1 - Вэвиан Фэйбл - Остросюжетные любовные романы
- Всё под откос, или Я выпита до дна - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы