Читать интересную книгу Русская народная сказка - Наталья Михайловна Ведерникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
сказки. У рядовых сказочников это проявляется в робком, неумелом введении в сказку литературных слов, а подчас и в грубой стилизации. У талантливых сказочников сплав традиций народной сказки и книжной культуры привел к созданию своеобразных, интересных произведений, отражающих общие тенденции в судьбе жанра.

Сказочник-книжник — новый тип сказочника, творческую манеру которого характеризует не внешнее подражание книге, а органичное усвоение стиля, некоторых принципов создания художественных образов при сохранении традиционной основы сказок. Причем каждый из мастеров берет из книги то, что соответствует его идейным и художественным устремлениям.

А. К. Кошкарова (Антона Чирошника) увлекают приключенческие сюжеты, детальная разработка бытовых сцен, описание любовных страстей. Книга определяет и стиль его сказок: «Вот также он приходит в свою спальну, свечку засветил, прилег и газету взял, читал, читал — уснул. Вдруг кто-то его дернул. Он скинул глаза, перед им стоит та самая женщина-красавица и держит перед им левольвер» (Азад., № 34). Влияние книги на стиль сказок Кошкарова столь велико, что в представлении самого сказочника теряются грани между литературной повестью и народной сказкой. Традиционные сказки с типично авантюрным сюжетом о любви знатной дамы к молодому человеку, не имеющему родства, он считает «сторизмами», одну из них он назвал «Исторический роман «Дом терпимости» сочинения Гоголя», другие — «Про дочь Меньшикова и Петра Первого», «Про Зубова и Екатерину».

Иное отношение к книге наблюдаем в сказках Е. И. Сороковикова. Если Кошкаров усвоил в основном стиль приключенческих романов, то Сороковиков более вдумчиво относится к прочитанному, его интересуют сложные характеры. Введение книжных элементов связано с мировоззрением сказочника, с его представлениями о сущности человека. Его герои грамотны, горды, полны чувства собственного достоинства, они бедны, но по моральным качествам всегда превосходят своих избранниц, царских и графских дочерей.

Сказочников И. Ф. Ковалева и А. Н. Королькову привлекает лирика повествования, отсюда стремление к психологизму, последовательности в изложении, внимание к фону действия. В их сказках многочисленны портретные зарисовки, элементы пейзажа, описания внутренних переживаний героев. «Поехали они ранней весной, когда установилась весна. Реки стали в берега. Тогда, в эту пору они и поехали. Вот уже целый год сестре весточки нет. Пришла опять весна, снег растаял, реки стали в берега, деревья оделись в зеленый бархат, а сестру ничего не радует, она скучает и плачет — от брата ни слуху, ни духу» (Корол., стр. 89).

Творчество лучших сказочников наиболее наглядно отражает современное состояние жанра и пути его распада. Постепенное стирание граней между сказкой и книгой ведет к неизбежной ликвидации народной сказки, с одной стороны, и к развитию творческой индивидуальности современных рассказчиков — с другой. «Все возрастающая «литературность» устной сказки — характерная черта народного творчества в наши дни, — пишет Э. В. Померанцева. — Новое качество, приобретаемое в связи с этим устной сказкой, несет в себе ее гибель. Пересказ литературного источника неминуемо должен уступить место самому источнику. «Барышня-крестьянка» в пересказе даже первоклассного сказочника не может конкурировать с текстом Пушкина»[113].

Таким образом, отмечая модернизацию сказки и ее «литературность» как ведущие тенденции, мы вынуждены признать эстетическую несостоятельность этих процессов, ибо они ведут к разрушению жанровых основ народной сказки. Попытки со стороны даже лучших сказочников создать «современную» сказку оказались в сущности безуспешными. «Новое плохо уживается со старым, так как сказка — жанр, вызванный к жизни условиями одной эпохи, а вносимые в нее изменения — следствие влияния другого времени»[114].

Эстетическую ценность народной прозы по-прежнему определяет традиционная сказка, которая обрела новую жизнь — в книге. В сказках нас всегда будут пленять сила поэтического воображения, глубина художественных обобщений, меткость и образность народной речи. «Что за прелесть эти сказки! — восклицал А. С. Пушкин. — Каждая есть поэма!» Народные сказки остаются благодатным источником, питающим творчество писателей, композиторов, художников.

ИЛЛЮСТРАЦИИ

А. Н. АФАНАСЬЕВ (1826–1871)

Повесть о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове. Гравюра на меди. XVIII в.

Вологодская вышивка со сказочными мотивами. XVIII в.

Репка. Резьба по кости. Тобольск.

Художник Г. А. Хазов. 1951 г.

Маша и медведь. Деревянная скульптура.

Богородск.

Художник И. К. Стулов. 1943 г.

Вручение А. К. Барышниковой членского билета Союза советских писателей. Воронеж. 1938 г.

Запись сказки.

Фольклорная экспедиция МГУ. Архангельская область. 1967 г.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

Азад. — М. К. Азадовский. Русская сказка. Избранные мастера, т. 1–2. Л., 1932.

Аф. — А. Н. Афанасьев. Народные русские сказки в трех томах. Подготовка текста, предисловие и примечания В. Я. Проппа. М., 1957.

Госп. — Н. В. Новиков. Сказки Ф. П. Господарева. Петрозаводск, 1941.

Карн. — И. В. Карнаухова. Сказки и предания Северного края. Л., 1934.

Корг. — Сказки М. М. Коргуева, кн. 1, 2 (Сказки Карельского Беломорья, т. 1). Петрозаводск, 1939.

Корол. — Русские народные сказки. Сказки, рассказанные воронежской сказочницей А. Н. Корольковой. М., 1969.

Ленек.—Я. Шастина. Сказки Ленских берегов. Иркутск, 1971.

Ник. — Севернорусские сказки в записях А. И. Никифорова. М. — Л., 1961.

Онч. — Н. Е. Ончуков. Северные сказки. — «Записки Русского географического общества по отделению этнографии», т. XXXIII. СПб., 1909.

Перм. — Д. К. Зеленин. Великорусские сказки Пермской губернии. СПб., 1914.

Сад. — Д. Н. Садовников. Загадки русского народа. М., 1959. Садов. — Д. Н. Садовников. Сказки и предания Самарского края. — «Записки Русского географического общества по отделению этнографии», т. XII. СПб., 1884.

См. — А. М. Смирнов. Сборник великорусских сказок архива Русского географического общества, вып. I–II. — «Записки Русского географического общества по отделению этнографии», т. XLIV. Пг., 1917.

Сок. — Б. и Ю. Соколовы. Сказки и песни Белозерского края. М., 1915.

Терек. — Сказки Терского берега Белого моря. Издание подготовил Д. М. Балашов. Л., 1970.

Аpx. каф. фольклора МГУ — Архив кафедры фольклора Московского государственного университета.

INFO

В 70202-017/054(02)-75*41–75 НПЛ

Наталья Михайловна Ведерникова

РУССКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА

Утверждено к печати

редколлегией серии научно-популярных изданий

Академий наук СССР

Редактор Е. И. Володина

Технический редактор Н. П. Кузнецова

Корректор Н. М. Вселюбская

Сдано в набор 27/V 1975 г.

Подписано к печати 15/Х 1975 г.

Формат 84*108 1/32. Бумага типографская № 2.

Усл. печ. л. 7,35. Уч. изд. л. 7,3

Тираж 70 000. Т-18312. Тип. зак. 2457.

Цена 45 коп.

Издательство «Наука»

103717 ГСП, Москва, К-62, Подсосенский пер., 21

2-я типография издательства «Наука»

121099, Москва, Г-99, Шубинский пер., 10

…………………..

FB2 — mefysto,

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Русская народная сказка - Наталья Михайловна Ведерникова.

Оставить комментарий