половину расстояния, разделяющего нас.
Беглец завизжал, что немало удивило меня, попытался бежать, но я настиг его, схватил за одежду. Ткань треснула, но моя жертва все же рухнула на землю. Я навалился сверху, сжал его горло и только тут понял — передо мной, женщина. Немного ослабив хватку, я присмотрелся. Что за ночь чудных встреч! Я узнал ее, это же одна из «малышек» Пелерина, что он так настойчиво навязывал мне в подарок. Ее глаза расширились от ужаса, в лице не осталось даже кровинки. Рот открылся, чтобы закричать, но крик замер в горле.
— Вот так встреча! — произнес я. — Как себя чувствует твой хозяин?
Она попыталась ответить, но не смогла. Я выпустил ее.
— Сядь, успокойся. Но не пытайся выкинуть какой-нибудь фокус. Понятно?
Она мелко затрясла головой.
— Как тебя зовут?
— Домета, — почти беззвучно выдохнула лоталли.
— Послушай меня внимательно, Домета. Я не причиню тебе зла, я даже никому не скажу, что видел тебя здесь, но только, если ты честно ответишь мне на все вопросы.
Она снова закивала.
— Скажи мне, что происходило в доме твоего хозяина. Когда я ушел?
Она удивленно взглянула на меня, не таких вопросов она ожидала.
— Ни-ничего такого, он куда-то услал Парса и все.
Ага, вот и ниточка, точнее целый канат, тянущийся от Пелерина к Маленкорху.
— Куда он посылал его?
— Не знаю.
— Скажи-ка мне, ты знаешь эльфа по имени Симлархад.
— Я знаю несколько.
Вот, блин.
— Того, что служит Воителю?
Она помотала головой. Не знает.
— Может твой хозяин, что-нибудь говорил о нем, или кто-нибудь из его гостей и подчиненных, вспоминай!
— Ничего такого, прости меня, господин, но я не знаю о Симлархаде из свиты Воителя.
Ладно, допустим. Попробуем по-другому.
— Ты знаешь кого-нибудь из свиты мага Хальвина Маленкорха, в лицо и по имени?
То, что я не интересовался рабским восстанием, не спрашивал про Аннеку и цели ночной встречи с вольным лоталли, немного успокоили Домету.
— Да.
— Сделаем так. Сейчас, мы вернемся к тому камню. Ты внимательно вглядишься в лица всех эльфов и, если кого-нибудь узнаешь, скажешь мне.
Она сжалась и замотала головой. Я схватил ее за плечо и встряхнул.
— Не забывай, от этого зависит твоя жизнь! Если я только заподозрю, что ты решила обмануть меня или сбежать, до утра ты не доживешь. К тому же, все кто был там — мертвы. Никто не узнает о нашем визите.
Она покорно поплелась вперед. Я шел за ней. Бежать она не пыталась, и я присматривал за рабыней в полглаза.
Достигнув камня, я поочередно подводил Домету к мертвым эльфам. Она внимательно смотрела и каждый раз отрицательно мотала головой. Симлархада она тоже не узнала. Но, когда всмотрелась в лицо, того, что раб-лоталли ранил в бедро, тихо произнесла:
— Его знаю.
— Как его зовут?
— Герлинг, так его все называли.
— Хорошо. Он давно служит Маленкорху?
— Он, — рабыня замялась. — Он не служит господину магу.
Вот тебе раз! Неожиданно.
— И кто же он такой?
Она пожала плечами:
— Ходвас знает, то есть знал его.
— Ходвас?
Она указала пальцем на тело одного из лоталли.
— Так! — разозлился я. — Давай-ка, объясняй толком, кто такой Ходвас, кому он служит и откуда он знает этого, как его, забыл.
— Герлинг.
— Да, Герлинг!
— Ходвас — раб госпожи целительницы.
— Эфелиты?
Домета кивнула.
— Дай, угадаю, — сказал я. — Герлинг служит Эфелите.
Она снова закивала.
Так, вообще ничего не понятно. Герлинг служит Эфелите, Симлархад Дуэндалу. Что за сборная Эльфляндии тут собралась. А остальные, подручные Глендрика и Малинкорха?
— Можешь идти, если хочешь, — произнес я.
Рабыня замерла, а затем попятилась, не сводя с меня глаз.
— Вы вправду отпускаете меня?
— Я же сразу сказал тебе.
Ее лицо ожило, глаза заблестели.
— Спасибо, хозяин, я буду молиться за вас.
Все еще не сводя с меня взора, она дошла до края камня. Села, чтобы спуститься, но обернувшись позвала меня:
— Господин!
— Чего?
— Ходвас рассказывал мне кое-что по пути сюда.
Я вопросительно посмотрел на рабыню. Домета продолжила:
— Он подслушал, случайно так вышло, не специально.
Да-да, продолжай заливать. Она и продолжила:
— И услышал,