Читать интересную книгу Счастливый торт Шарлотты (СИ) - Гринерс Эва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 62

— Дорогие мои, я уверена, что вы со всем справитесь, — подвела я итог, — так что я пойду собираться, а вы привыкайте быть без меня. Но пока я рядом.

Ребята переглянулись между собой, а я направилась в своё крыло. Решение было принято и нечего было переживать и рефлексировать.

Складывая в сундук вещи, я почувствовала, что меня немного отпустило нервное напряжение. А еще порадовалась тому, что в тот самый раз на рынке я набрала столько красивой ткани и даже нашла время здесь сшить нарядные туники с помощью Винни.

По крайней мере не стыдно будет появиться в замке сэра Дилвина.

Когда приехал Алан, я уже сгорала от нетерпения поставить в известность и его.

— Что-то важное, госпожа? — серьёзно спросил он, — просто я знаю, что вы бы не оставили лавку сейчас, еще слишком рано. Я сомневаюсь, что девочки готовы, да еще и меня не будет.

— Алан, для меня очень серьёзно. Девочкам я оставлю подробные инструкции. Ну или мы можем закрыться на неделю, как считаешь?

Алан подумал несколько минут, я ждала, не мешая ему.

— Нет, госпожа, закрываться не стоит. Просто пусть не выполняют сложные заказы.

Я с облегчением выдохнула.

— Мы сможем завтра выехать? Торт леди Гвендолин готов.

— Конечно, госпожа. Я тогда поеду собираться, за меня здесь всё закончит Дьюи. Завтра рано утром я заеду за вами.

Он вышел, а я закружилась по комнате, обняв себя за плечи. Трюфель радостно запрыгал вокруг меня и залаял. Я схватила его за передние лапы и присела. Он пытался облизать мне лицо — от него вкусно пахло сдобой, видно выпросил какую-то вкусняшку на кухне только что.

— Трюша, я чувствую, что моя жизнь снова меняется! Как же я волнуюсь, собаченция! — я стиснула Трюшу, он добрался-таки до моего лица, обслюнявил его и вырвался, убежал попрошайничать на кухню.

Надо ли говорить, что ночью мне заснуть не удалось.

Всё-таки Алан был уникальным человеком — чтобы порадовать меня, он запряг в повозку Безе. Вот казалось бы — я убегала из замка Лливелина на этой же самой повозке, правила этой лошадью, ну откуда было взяться ностальгическим чувствам? А вот я обрадовалась.

Некоторое время мы ехали молча.

— Алан, я же могу тебе всё рассказать?

Он помолчал.

— Госпожа, думаю, что это касается сердечных дел, иначе вы бы посоветовались сразу. Что я вам смогу подсказать? Вы рассказывайте, конечно. Выговориться всегда легче.

Я подбирала слова, рассказывая, как мне стали поступать странные заказы, как это всколыхнуло что-то у меня внутри, когда я решила, что это герцог…Закончив рассказ вчерашним посланием, я выжидательно смотрела в спину Алана.

— Госпожа, вы совсем не помните, чем могли обидеть его? Впрочем, надо отметить, что он весьма учтив.

— Да, Алан, я обратила на это внимание.

Тут повозку тряхнуло и я едва успела подхватить корзины, в которых везла гостинцы для Гвен. Кроме её уже любимого тортика, я постаралась взять всего понемногу — и орехового печенья, яблочных и грушевых пирогов.

— Госпожа, хочу вам сказать, что у меня даже догадки нет. Поэтому я и решила поехать к леди Гвендолин — может донеслись какие-то слухи, мне очень нужно это знать перед встречей с ним.

Мне показалось, не смотря на то что Алан сидел ко мне спиной, что он улыбнулся.

— Госпожа Шарлотта, а может вы питали к нему чувства до того, как потеряли память? Между вами могла произойти ссора, потом вы забыли и его, и обиды — всё разом. А он не забыл.

Я прикинула и так и сяк предположение Алана — оно было вполне разумно, кроме того, что я и не могла помнить ничего.

— Да, Алан, ты прав.

К Гвен мы добрались почти к ночи. Я подумала, что если действительно нужно будет остаться, Алан завтра может и поехать домой. Его контроль над лавкой был бы совсем не лишним.

— Кто? — донесся голос стражника. Я растерялась. Однако со мной был Алан, который невозмутимо ответил:

— Маркиза Дорсет-Бофорт с визитом к леди Дилвин!

Ох, ничего ж себе. Звучит-то как гордо.

Ворота моментально отворились и мы въехали во двор замка. Алан остался с прислугой, а меня проводили в главный зал. Наверное, хозяева уже отправились отдыхать. Неудобно, конечно, но может, Гвен будет рада мне и в это время суток.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Постепенно зал хорошо осветили и я смогла осмотреться. Надо же. У меня снова было ощущение, что я попала в тринадцатый век. Мой портовый город был гораздо современней. Сейчас мне казалось, что эти места разделяют как минимум два века.

— Шарлотта! Шарлотта! Шарлотта! — Гвендолин выскочила ко мне, запахивая потуже роскошное домашнее платье, — Я глазам своим не верю, ты приехала!

Мы обнялись и некоторое время стояли так, я при этом снова едва сдерживала слёзы, как при прошлой встрече.

— Ты узнала про приём? Я собиралась прислать тебе приглашение через несколько дней!

— Какой приём, Гвен? Мне просто нужно было тебя увидеть, рассказать кое-о чём.

— Шарлотта, ну-ка давай не хитри, — лукаво прищурилась она. — Конечно, еще не все знают, только самые близкие, но мы собираемся объявить об ожидании нашего наследника!

Я охнула.

— Гвен, как же я рада за тебя! Просто счастлива! — и снова обняла её, почувствовав внезапно, что тоже хотела бы так — радоваться ожиданию первенца, да еще и от любимого мужа.

— Шарлотта, ты голодна? Давай поедим и поболтаем, как мы любим. Я теперь всё время страшно хочу есть!

— Тогда ты точно обрадуешься тому, что я тебе привезла, — рассмеялась я. — Вели, чтобы принесли всё из повозки.

Гвендолин отдала распоряжение и мы присели на скамью. Она смотрела на меня, словно её распирало сообщить еще что-то.

— Ну давай уже, рассказывай, — легонько подёргала я её за прядь черных длинных волос.

— Да я вот и хочу и не хочу, вдруг ты сбежишь, — хитро произнесла она.

В это время внесли корзинки с моими гостинцами, Гвендолин запищала и захлопала в ладоши.

— Невероятно! А ведь желания и вправду исполняются! Представляешь, я лежала и не могла уснуть, потому что хотела чего-нибудь вкусненького. И тут ты со своими невероятно вкусными вещами! — последние слова она произнесла уже с набитым ртом, ничего не менялось от встречи к встрече. Я снова рассмеялась.

Пока Гвен обследовала корзинки, я спросила:

— А всё-таки, что ты хотела мне сообщить?

— Я еще не решила, — ответила она, а потом всё-таки затарахтела, — в общем, у нас будет большой приём, будут все знатные вельможи, иииии…

— Что? Кто? — прошептала я вдруг севшим голосом.

— Герцог Корнуолл, — выпалила Гвен, наблюдая за моей реакцией.

Я почему-то ничуть не была удивлена. Меня словно привело что-то сюда, после получения его послания.

— Ну что, не сбежишь? — Гвен испытующе смотрела на меня, — тебе всё равно придётся встретиться с ним, а здесь ты будешь со мной. Ну?..

— Гвен, — жалобно произнесла я, — мне нужно с тобой поговорить.

Глава 18

Гвендолин задумчиво грызла ноготок, расхаживая туда-сюда мимо меня и обдумывая то, что я рассказала ей о таинственном заказчике и своих внезапных чувствах. Потом еще раз пробежала глазами письмо герцога Корнуолла.

— Тебе просто необходимо поговорить с ним, дорогая. Просто чудо, что ты догадалась приехать ко мне. Сейчас Агата проводит тебя в твою комнату и ты постарайся отдохнуть и ни о чем не думать. Агата! — крикнула она и в зал тотчас вошла женщина, склонила голову в ожидании приказаний. — Проводи леди Шарлотту в дамские гостевые покои, проследи, чтобы в её комнате всего хватало — вода для умывания и питья, эль и фрукты. А утром рано доставь ей побольше горячей воды.

Потом она снова обратилась ко мне.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Не волнуйся, всё складывается чудесным образом. Не знаю уж, чем ты обидела герцога, но, зная тебя, могу с уверенностью сказать — это всё не со зла, потому что ты, моя дорогая Шарлотта, просто душка! — и она обняла меня. А затем мы разошлись по своим покоям.

Я сразу отпустила Агату, заверив её, что до утра мне точно ничего не понадобится и, чтобы отвлечься, стала оглядывать свою комнату. Вернее, комнаты. Уж не знаю, был ли сэр Дилвин богаче сэра Лливелина, или это была заслуга Гвендолин, но здесь всё выглядело роскошней, чем в её родовом замке.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Счастливый торт Шарлотты (СИ) - Гринерс Эва.
Книги, аналогичгные Счастливый торт Шарлотты (СИ) - Гринерс Эва

Оставить комментарий