Читать интересную книгу Два дерзких ограбления - Эмили Эктон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
удивление на лице:

– Но почему?

Миссис Тейлор помедлила:

– Что «почему», мэм?

– Почему вы забираете девочку в приёмную семью? У неё уже есть дом. Она живёт здесь, со мной, – нахмурившись, сказала миссис Фуд.

– Что? Как это здесь? – миссис Тейлор переводила взгляд с дамы на Мэдисон и обратно.

– Я хочу сказать, что девочка живёт со мной. Что вам наговорили? – в голосе миссис Фуд появились стальные нотки.

– Погодите. Вы утверждаете, что… она живёт с вами? – миссис Тейлор с укором посмотрела на пожилую даму. – Она не говорила, что живёт здесь. Никто мне не сказал, что есть кому присмотреть за Мэдисон.

Миссис Фуд фыркнула:

– Ничем не могу помочь. Мы договорились с её тётей Руби, что Мэдисон поживёт со мной, пока она сама на задании… Кстати, меня зовут миссис Фуд.

– Так и есть, – кивнула девочка, затаив дыхание.

– Можете спросить у Руби Парк сами, если хотите, но мы обо всём договорились. Это очень удобно, потому что мы соседи, – сказала миссис Фуд.

– Я же говорила, что живу внизу, – подхватила Мэдисон, с надеждой посмотрев на миссис Фуд. – Я имела в виду не тётину квартиру на восьмом этаже, а квартиру миссис Фуд.

Миссис Тейлор с подозрением смотрела на обеих. Пожилая дама и девочка не мигая смотрели на неё с честными выражениями лиц. Миссис Тейлор наконец-то сдалась и неохотно выпустила руку Мэдисон.

– Ясно. Предупреждаю, что я проведу расследование и всё выясню, – обиженно пропыхтела она. – Но раз твоя тётя и миссис Фуд договорились…

– Не сомневайтесь, тётя подписала документы, – сказала Мэдисон. – Вот почему я так хотела сюда подняться: миссис Фуд всё вам объяснила бы.

– Понятно, – фыркнула миссис Тейлор. – Что ж, тогда спасибо за помощь миссис Фуд! Мы с вами ещё свяжемся.

– Благодарю, – спокойно ответила пожилая дама.

Миссис Тейлор с чопорным видом развернулась и вышла из квартиры, а девочка обратилась к миссис Фуд:

– Но ведь это меня не спасёт! Они ни за что нам не поверят! Миссис Тейлор поймёт, что мы всё выдумали, и у нас будут неприятности!

– Мы всё сделаем по правилам, и будет не важно, что выяснит миссис Тейлор. Послушай, Мэдисон, а ты сама-то хочешь пожить со мной, пока твоя тётя в отъезде? Если нет, то мы ещё успеем вернуть миссис Тейлор, – улыбнулась миссис Фуд.

– Очень хочу!

– Вот и славно! Я тоже хотела бы, чтобы ты осталась здесь. Сейчас я не смогу жить одна, поэтому нам обеим это на руку. Давай свяжемся с твоей тётей, чтобы спросить разрешения? Можешь ей позвонить? – Миссис Фуд осторожно поднялась. – В кабинете есть телефон.

– Я могу написать тёте Руби по электронной почте, – быстро сказала Мэдисон. – Вы ей всегда нравились, поэтому она точно согласится. И мы кое-что поправим в моих документах.

– Тогда пиши ей поскорее, – обрадовалась пожилая дама. – Компьютер тоже в кабинете. А потом перенеси свои вещи – устроим тебя в комнате для гостей.

– Хорошо, – ответила Мэдисон и широко улыбнулась.

Миссис Фуд улыбнулась не так уверенно:

– Осталась ещё одна проблема – моя сиделка. Она должна прийти сов…

– Миссис Фуд? – невысокая женщина приоткрыла дверь и зашла в квартиру, чуть не столкнувшись с Мэдисон. Сиделка подпрыгнула от неожиданности. – Ой! Простите, но… – она недоумённо посмотрела на Мэдисон. – Кто это, миссис Фуд? Я думала, вы живёте одна.

Миссис Фуд многозначительно приподняла бровь:

– Шейла, это…

– Я Мэдисон Парк. Я живу вместе с миссис Фуд, – протянув руку, представилась девочка и радостно пожала руку Шейлы.

– Ты живёшь здесь? Но… – Сиделка нахмурилась и посмотрела свои бумаги.

– С документами всё в порядке, – широко улыбаясь, продолжила девочка. – Я живу здесь, пока моя тётя в командировке.

– Это правда, – подтвердила миссис Фуд.

Сиделка кивнула и ещё раз пробежалась глазами по бумагам:

– Но, миссис Фуд, в моих документах написано, что вы живёте совсем одна!

– Нет! Не одна, а со мной, – радостно заявила Мэдисон. – Всё уже устроено.

Пожилая дама поморщилась:

– Я же говорила, что меня не нужно перевозить в приют. Обо мне позаботится Мэдисон.

– Я хорошая помощница, – поддакнула девочка.

– Уверена, что так и есть, – тепло сказала Шейла, просмотрев последнюю страницу. Потом развела руками и улыбнулась: – Скорее всего, что-то напутали. Приношу свои извинения. Как только я вернусь в больницу, поправлю документы. – И, закатив глаза, добавила: – ох уж эти невнимательные люди!

– Ничего страшного, – сказала миссис Фуд. – Спасибо вам!

Шейла развернулась и вышла из квартиры.

– Спасибо! – крикнула Мэдисон ей вслед и помахала. – Сиделка поверила! – обратилась уже к миссис Фуд девочка.

Хозяйка квартиры с облегчением выдохнула и указала на кабинет:

– Скорее беги писать письмо!

– Точно!

Мэдисон исчезла за дверями комнаты.

Несколько минут спустя она высунула голову и спросила:

– Миссис Фуд, вы звонили в отдел по расследованию преступлений? Пришло сообщение: вам дают награду!

Глава 20

– Я, конечно, с радостью приму вознаграждение, если оно мне положено, – сказала миссис Фуд, упаковывая сэндвич и пончики в контейнер для ланча. – Но я до сих пор не поняла, КАК это возможно?! Меня даже не было дома, когда поступил этот звонок.

– Загадка! Но в полиции об этом не говорите, – ответила Мэдисон, взяла из рук миссис Фуд ланч и засунула его в портфель. – Очень странно.

– Почеши пузико, – пролаяла Милашка, перевернувшись на спину у ног девочки.

– Странно и очень вовремя, – Мэдисон наклонилась, чтобы приласкать собаку. – Может, у вас есть таинственный защитник?

Милашка поймала взгляд Уолт и подмигнула ей. Кошка подмигнула в ответ. Миссис Фуд и Мэдисон ни о чём не догадались!

Девочка нахмурилась. Она перестала поглаживать и задумчиво посмотрела на кошку и собаку. Милашка вывалила набок язык, с которого закапала слюна. Иногда полезно казаться немного глупее, чем ты есть на самом деле.

– И, может быть, даже не один, – добавила Мэдисон и подмигнула собаке.

Милашка поперхнулась от неожиданности, а Уолт, ухмыльнувшись, спрыгнула со стула и продефилировала в гостиную. Главное, что миссис Фуд ни о чём не догадалась.

– Не забудь созвониться с тётей Руби сразу же после школы, – напомнила пожилая дама.

– Окей. – Мэдисон потрепала Милашку по шёрстке на прощание. – Увидимся!

Девочка закинула рюкзак на плечо и поспешила в школу.

Тётя Руби согласилась на условия Мэдисон и соседки с четвёртого этажа и пришла в ужас от новости, что девочка так долго жила одна. Теперь миссис Фуд была официальным опекуном Мэдисон на время командировки тёти Руби.

Уолт и Оскар тоже рассчитывали, что их включат в список опекунов и очень расстроились, что о них даже не вспомнили.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Два дерзких ограбления - Эмили Эктон.
Книги, аналогичгные Два дерзких ограбления - Эмили Эктон

Оставить комментарий