Читать интересную книгу Фантазм 1-2 - Мэри Флауэрс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 82

«Очень странно для лампы», — подумал он, вслушиваясь. Звук вибрировал. Такие звуки могут издавать электроинструменты, акустика которых построена на колебаниях разной частоты.

Реджи снова приоткрыл глаза. Было больно, но видеть он уже мог. Бочки… стена… два столбика… Они тоже напоминали ему что-то, связанное с таким звуком. Не случайно же сначала все дружно приняли эти столбики за источник звука.

Ну конечно! Перед глазами Реджи возник камертон — колеблющиеся металлические «рожки»… Он вспомнил, как легко зажимал его звук рукой, — и воспоминание превратилось вдруг в почти непреодолимый соблазн. А почему бы ему не повторить это снова? Это же так легко!

Реджи встал и огляделся. Рядом никого не было: Джоди и Майк или сбежали, или провалились в эту чертову Дверь. Во всяком случае, хуже им от его эксперимента не станет. А если они там, в другом мире, — то как знать, вдруг это окажется единственным способом вернуть их на Землю?

Реджи неуверенно приблизился к Двери. Воздух над столбиками слегка дрожал, подтверждая его версию о вибрационном звучании.

Реджи протянул ладони вперед. Неужели это действительно окажется так просто? Прижать на секунду и…

Внезапно ему стало страшно. Даже если эта штука работала по принципу камертона, откуда ему было знать, какие эффекты вызовет его прикосновение?

А что если склеп попросту взлетит на воздух?

Немного подумав, Реджи отдернул руки. Но мог ли он теперь уйти просто так? Он вспомнил пережитые кошмары. Что ждало бы его, не сумей он сбежать?

Новый страх оказался сильнее предыдущего. Уж лучше действительно покончить разом со всем этим…

Реджи снова посмотрел на столбики, и его руки сами пришли в движение…

* * *

Вокруг него был лес. Эта заросшая деревьями и кустарником местность считалась заброшенным парком, однако сейчас, ночью, это был лес, самый настоящий дикий лес, наполненный опасностью и местами почти непроходимый.

— Майк! — крикнул Джоди и услышал слабый, как далекое эхо, ответ:

— Джо-ди!

Голос Майка звучал тихо, издалека, но — Джоди мог утверждать это наверняка — доносился не из склепа.

— Майк! Где ты?! — еще громче крикнул он и прислушался, ожидая ответа.

В этот момент кусты за его спиной неслышно раздвинулись, и оттуда медленно выступила женская фигура. Блеснули голубоватым отсветом длинные светлые волосы. Лунный свет упал на лицо незнакомки — если бы Джоди обернулся, он узнал бы исчезнувшую на кладбище подружку.

Лицо молодой женщины было безжизненно, глаза смотрели холодно и жестко.

Все так же неслышно она опустила руку себе на талию.

Длинное лезвие заблестело в лунном свете…

— Майк! — снова закричал Джоди.

Он стоял к ней спиной, словно напрашиваясь на удар.

Молодая женщина сдвинулась с места и бесшумной тенью качнулась к нему…

* * *

«Я сделаю это, даже если мне придется заплатить жизнью!» — сказал себе Реджи и поразился собственному героизму. Раньше он не подозревал, что способен на такое. Он всегда был нормальным, обыкновенным человеком, никогда не думавшим о самопожертвовании ради блага Человечества, — и вот, гляди ж ты…

Реджи снова сосредоточился на «камертоне». Какая сила нужна, чтобы заставить столбики замереть? Достаточно ли будет простого нажатия?

«Чего я гадаю? Пробовать надо, вот что…»

Реджи опустил ладони на плоские круги верхушек и оперся на них всем весом.

Тут же на него обрушился невероятной силы электрический удар, отшвырнувший его на несколько метров. Реджи неловко повалился на спину, но тут же приподнялся и сел, заморгав глазами.

Склеп не взорвался. Мало того, в первую секунду Реджи показалось, что вообще ничего не произошло. И все же… Натренированный слух уловил небольшое изменение звука, которое становилось заметнее с каждой секундой. Звук не затихал, — наоборот, он становился все громче и громче, переходя в завывания.

Вдруг весь воздух в комнате пришел в движение, устремляясь в сторону Двери. За считанные секунды легкий ветерок превратился в настоящий мощный ветер, дующий в сторону столбиков, и Реджи почувствовал, что и его самого начинает затягивать воздушным потоком…

Ветер крепчал. Звук становился все громче.

Сантиметр за сантиметром Реджи тянуло к Двери, разинувшей свою ставшую вдруг ненасытной пасть…

* * *

…Она подняла руку с кинжалом, целясь прямо в сердце. Обычно она предпочитала бить в живот — кишки зашить было намного легче, — но с этим человеком стоило покончить сразу.

В какое-то мгновение лунный свет сконцентрировался на одной грани, и металл заблестел ярко, как драгоценный камень.

Тянуть с убийством не было смысла.

Молодая женщина замахнулась и…

Налетевший внезапно ветер потряс ее, как удар молнии, заставил согнуться пополам и опустить свое оружие. Почти одновременно с этим Джоди обернулся — но никого уже не заметил.

Ему в лицо полетели листья — ветер усиливался, переходя в ураган…

* * *

Реджи подтягивало к провалу все ближе и ближе. Тяга была невероятной: штабеля бочек начали рассыпаться с тупым грохотом.

Последним усилием воли Реджи заставил себя перевернуться на живот и вжался в пол.

Пол был слишком гладок, чтобы за него можно было уцепиться, но все же Реджи задержался каким-то чудом на месте. Страшное сползание прекратилось, но теперь его поджидала новая опасность: слетавшие со своих мест бочки валились прямо на него.

Со страшной силой одна из них опустилась Реджи на спину, прибивая его к земле, другая огрела по руке… Бочки ползли, подскакивали, валились сверху, кувыркаясь в воздухе и заставляя всю комнату вздрагивать от своего падения. Это было похоже на какое-то светопреставление — такую гротесковую и жуткую картину представляли собой движущиеся и со скрипом въезжающие в другой мир коконы.

Гудение опять усилилось, Реджи пришлось прилипнуть к полу, чтобы хоть трением задержать вновь начавшееся движение назад. Пока он еще мог держаться, но сколько это могло продолжаться, Реджи не представлял. Его прикосновение к столбикам разбудило некий механизм, еще не заработавший в полную силу.

Как знать, чем может закончиться такое неконтролируемое взаимопроникновение двух пространств…

«Надо смываться», — подумал Реджи.

Новая бочка чудом оставила целым его череп — удар пришелся ребром…

Осторожно, не доверяя собственным силам, Реджи выбросил руку вперед, вцепился пальцами в пол и начал, извиваясь, подтягиваться. Ему это удалось: внизу ветер был чуть слабее, и когда Реджи припадал к земле, притяжение Двери немного ослабевало. Подтянувшись на несколько сантиметров, Реджи снова вытянул руку вперед. Ему повезло, что удар током отбросил его так далеко: теперь до двери настоящей было гораздо ближе, чем до той, ведущей в другой мир.

Сейчас Реджи казалось, что он находится именно между двумя мирами, и от него самого зависит, в каком ему придется доживать свой век или встретить смерть. Реджи предпочел бы остаться на Земле. Он не знал ту, чужую планету, и не хотел ее знать.

Движение за движением, сантиметр за сантиметром — он продвигался к выходу медленно, но все же продвигался!

Грохотали и свистяще скрипели уходящие в другой мир бочки.

«Ну, ещё немножко… Еще самую малость…» — уговаривал себя Реджи, продолжая двигаться вперед.

В какой-то момент ему захотелось обернуться. Он слегка наклонил голову и увидел, как входят в пространство между столбиками и исчезают коконы.

«Так могу исчезнуть и я!» — с ужасом осознал он и с новой силой рванулся к выходу. Рывок чуть не погубил его: Реджи слегка привстал, и ветер сумел забрать обратно несколько отвоеванных сантиметров. Реджи впился в пол с такой яростью, словно хотел разодрать его в клочья, — и удержался.

Пару секунд он неподвижно лежал, тяжело дыша и боясь оторвать от поверхности пола даже мизинец, но затем снова осторожно выдвинул руку вперед и продвинулся еще на несколько сантиметров.

Дверь была совсем близко.

Заветная НОРМАЛЬНАЯ дверь!

«Я доползу!»

Реджи изо всех сил полз к ней. Руки и ноги гудели от напряжения, уши теряли способность слышать что-либо, кроме гула стучащей в висках крови.

Реджи полз.

Наконец косяк двери оказался на расстоянии вытянутой руки. Рывок — и Реджи удалось за него зацепиться!

Радоваться было рано, притяжение могло снова возрасти в любой момент, но все же прикосновение к двери принесло ему немалое облегчение. Он был уже у цели! Да и проклятые бочки не молотили больше по всему телу: он сумел убраться с их пути.

Реджи ухватился за дверь покрепче и подтянулся — и дверь не исчезла, не предала, не оттолкнула его назад в бездну!

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фантазм 1-2 - Мэри Флауэрс.
Книги, аналогичгные Фантазм 1-2 - Мэри Флауэрс

Оставить комментарий